இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6481ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ذَكَرَ رَجُلاً فِيمَنْ كَانَ سَلَفَ أَوْ قَبْلَكُمْ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً وَوَلَدًا ـ يَعْنِي أَعْطَاهُ قَالَ ـ فَلَمَّا حُضِرَ قَالَ لِبَنِيهِ أَىَّ أَبٍ كُنْتُ قَالُوا خَيْرَ أَبٍ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ لَمْ يَبْتَئِرْ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرًا ـ فَسَّرَهَا قَتَادَةُ لَمْ يَدَّخِرْ ـ وَإِنْ يَقْدَمْ عَلَى اللَّهِ يُعَذِّبْهُ فَانْظُرُوا، فَإِذَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي، حَتَّى إِذَا صِرْتُ فَحْمًا فَاسْحَقُونِي ـ أَوْ قَالَ فَاسْهَكُونِي ـ ثُمَّ إِذَا كَانَ رِيحٌ عَاصِفٌ فَأَذْرُونِي فِيهَا‏.‏ فَأَخَذَ مَوَاثِيقَهُمْ عَلَى ذَلِكَ وَرَبِّي فَفَعَلُوا فَقَالَ اللَّهُ كُنْ‏.‏ فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ، ثُمَّ قَالَ أَىْ عَبْدِي مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ قَالَ مَخَافَتُكَ ـ أَوْ فَرَقٌ مِنْكَ ـ فَمَا تَلاَفَاهُ أَنْ رَحِمَهُ اللَّهُ ‏ ‏‏.‏ فَحَدَّثْتُ أَبَا عُثْمَانَ فَقَالَ سَمِعْتُ سَلْمَانَ غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ فَأَذْرُونِي فِي الْبَحْرِ‏.‏ أَوْ كَمَا حَدَّثَ‏.‏ وَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ عُقْبَةَ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
அபூ ஸயீத் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள், உங்களுக்கு முன்னிருந்தவர்களில் ஒரு மனிதரைப் பற்றிக் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ் அவருக்குச் செல்வத்தையும் குழந்தைகளையும் வழங்கியிருந்தான். அவருக்கு மரண வேளை நெருங்கியபோது, அவர் தம் மக்களிடம், 'நான் உங்களுக்கு எப்படிப்பட்ட தந்தையாக இருந்தேன்?' என்று கேட்டார். அவர்கள், 'சிறந்த தந்தை' என்று பதிலளித்தனர்.

அதற்கு அவர், 'ஆனால், இவன் (உங்கள் தந்தை) அல்லாஹ்விடம் எந்த நன்மையையும் சேமித்து வைக்கவில்லை. இவன் அல்லாஹ்விடம் சென்றால், அவன் இவனைத் தண்டிப்பான். எனவே கவனியுங்கள்! நான் இறந்துவிட்டால் என்னை எரித்துவிடுங்கள். நான் கரியாக மாறியதும் என்னை (தூளாக) அரைத்துவிடுங்கள். பிறகு கடுங்காற்று வீசும் நாளில் என்னை (என் சாம்பலை) காற்றில் தூவிவிடுங்கள்' என்று கூறினார்.

இதற்கு அவர் தம் மக்களிடம் உறுதியான வாக்குறுதியை வாங்கிக்கொண்டார். என் இறைவன் மீதாணையாக! அவர்கள் அவ்வாறே செய்தார்கள்.

பிறகு அல்லாஹ் 'குன்' (ஆகிவிடு) என்று சொன்னான். உடனே அம்மனிதர் (உயிர்பெற்று) நின்றார். பிறகு அல்லாஹ், 'என் அடியாரே! நீ இவ்வாறு செய்ய உன்னைத் தூண்டியது எது?' என்று கேட்டான். அதற்கு அவர், 'உன் மீதான அச்சம்தான்' என்று கூறினார். உடனே அல்லாஹ் அவருக்கு அருள்புரிந்தான்."

(இந்த ஹதீஸை அபூ உஸ்மானிடம் நான் அறிவித்தபோது, அவர் சல்மான் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்ததை நான் கேட்டேன் என்று கூறினார். அதில், 'என்னை கடலில் தூவிவிடுங்கள்' என்று கூடுதலாகக் கூறப்பட்டிருந்தது.)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2757 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ
عُقْبَةَ بْنَ عَبْدِ الْغَافِرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
‏ ‏ أَنَّ رَجُلاً فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَاشَهُ اللَّهُ مَالاً وَوَلَدًا فَقَالَ لِوَلَدِهِ لَتَفْعَلُنَّ مَا آمُرُكُمْ بِهِ أَوْ لأُوَلِّيَنَّ
مِيرَاثِي غَيْرَكُمْ إِذَا أَنَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي - وَأَكْثَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَالَ - ثُمَّ اسْحَقُونِي وَاذْرُونِي
فِي الرِّيحِ فَإِنِّي لَمْ أَبْتَهِرْ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرًا وَإِنَّ اللَّهَ يَقْدِرُ عَلَىَّ أَنْ يُعَذِّبَنِي - قَالَ - فَأَخَذَ
مِنْهُمْ مِيثَاقًا فَفَعَلُوا ذَلِكَ بِهِ وَرَبِّي فَقَالَ اللَّهُ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ فَقَالَ مَخَافَتُكَ ‏.‏ قَالَ
فَمَا تَلاَفَاهُ غَيْرُهَا ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"உங்களுக்கு முன் வாழ்ந்தவர்களில் ஒரு மனிதருக்கு அல்லாஹ் செல்வத்தையும் பிள்ளைகளையும் வழங்கியிருந்தான். அவர் தம் பிள்ளைகளிடம், 'நான் உங்களுக்குக் கட்டளையிடுவதை நீங்கள் செய்ய வேண்டும்; இல்லையெனில், நான் இறந்ததும் உங்களையன்றி மற்றவர்களை என் வாரிசுகளாக்குவேன்.

நான் இறந்ததும், என்னை எரித்து, பின்னர் (என் எலும்புகளை) அரைத்துத் தூளாக்கி, என்னைக் காற்றில் தூவி விடுங்கள். ஏனெனில், அல்லாஹ்விடம் (கொண்டு செல்ல) எந்த நன்மையையும் நான் சேர்த்து வைக்கவில்லை. மேலும் அல்லாஹ் என்மீது ஆற்றல் பெற்றால் (என்னை உயிர்ப்பித்தால்), அவன் என்னைத் தண்டிப்பான்' என்று கூறினார்.

அவர் அவர்களிடமிருந்து உறுதிமொழி வாங்கினார். என் இறைவன் மீது ஆணையாக! அவர்கள் அவருக்கு அவ்வாறே செய்தார்கள்.

(அவரை உயிர்ப்பித்த பின்) அல்லாஹ், 'நீ செய்த இச்செயலைச் செய்ய உன்னைத் தூண்டியது எது?' என்று கேட்டான். அதற்கு அவர், 'உன் மீதான அச்சமே' என்று கூறினார். அவர் கொண்டிருந்த (இறை) அச்சத்தைத் தவிர வேறு எதுவும் அவரை (அல்லாஹ்வின் தண்டனையிலிருந்து) மீட்கவில்லை."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2079சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ أَسْرَفَ عَبْدٌ عَلَى نَفْسِهِ حَتَّى حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ لأَهْلِهِ إِذَا أَنَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي ثُمَّ اسْحَقُونِي ثُمَّ اذْرُونِي فِي الرِّيحِ فِي الْبَحْرِ فَوَاللَّهِ لَئِنْ قَدَرَ اللَّهُ عَلَىَّ لَيُعَذِّبَنِّي عَذَابًا لاَ يُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِهِ قَالَ فَفَعَلَ أَهْلُهُ ذَلِكَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِكُلِّ شَىْءٍ أَخَذَ مِنْهُ شَيْئًا أَدِّ مَا أَخَذْتَ فَإِذَا هُوَ قَائِمٌ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ قَالَ خَشْيَتُكَ ‏.‏ فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் செவியுற்றேன்: "தனக்குத்தானே (பாவங்களின் மூலம்) வரம்புமீறிய ஒரு அடியார் இருந்தார். அவருக்கு மரணம் நெருங்கியபோது, அவர் தமது குடும்பத்தாரிடம் கூறினார்: 'நான் இறந்துவிட்டால், என்னை எரித்து, பிறகு என்னை (நன்கு) அரைத்துத் தூளாக்கி, என்னைக் காற்றிலும் கடலிலும் (கலக்கும்படி) தூவி விடுங்கள். அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! அல்லாஹ் என் மீது (என்னை ஒன்று திரட்ட) ஆற்றல் பெற்றால், தனது படைப்பினங்களில் வேறு யாரையும் தண்டித்திராத ஒரு விதத்தில் அவன் என்னைத் தண்டிப்பான்.'

(நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:) அவ்வாறே அவரது குடும்பத்தினர் செய்தார்கள். கண்ணியமும் மகத்துவமும் மிக்க அல்லாஹ், அவரிடமிருந்து எதை எடுத்ததோ அந்த ஒவ்வொன்றிடமும், 'நீ எடுத்ததைத் திருப்பிக் கொடு' என்று கூறினான். உடனே அவர் (உயிர்பெற்று) நின்றார்.

கண்ணியமும் மகத்துவமும் மிக்க அல்லாஹ், 'நீ செய்ததைச் செய்ய உன்னைத் தூண்டியது எது?' என்று கேட்டான். அவர், 'உன் மீதான அச்சம்' என்று கூறினார். எனவே அல்லாஹ் அவரை மன்னித்தான்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4255சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ ‏:‏ أَلاَ أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثَيْنِ عَجِيبَيْنِ ‏:‏ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏:‏ ‏ ‏ أَسْرَفَ رَجُلٌ عَلَى نَفْسِهِ فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ أَوْصَى بَنِيهِ فَقَالَ ‏:‏ إِذَا أَنَا مِتُّ فَأَحْرِقُونِي ثُمَّ اسْحَقُونِي ثُمَّ ذَرُّونِي فِي الرِّيحِ فِي الْبَحْرِ فَوَاللَّهِ لَئِنْ قَدَرَ عَلَىَّ رَبِّي لَيُعَذِّبُنِي عَذَابًا مَا عَذَّبَهُ أَحَدًا ‏.‏ قَالَ ‏:‏ فَفَعَلُوا بِهِ ذَلِكَ فَقَالَ لِلأَرْضِ ‏:‏ أَدِّي مَا أَخَذْتِ ‏.‏ فَإِذَا هُوَ قَائِمٌ فَقَالَ لَهُ ‏:‏ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ قَالَ ‏:‏ خَشْيَتُكَ - أَوْ مَخَافَتُكَ - يَا رَبِّ ‏.‏ فَغَفَرَ لَهُ لِذَلِكَ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“ஒரு மனிதன் பாவங்கள் செய்வதில் வரம்பு மீறிச் சென்றான். அவனுக்கு மரணம் வந்தபோது, அவன் தன் மகன்களுக்கு அறிவுறுத்தி, கூறினான்: ‘நான் இறந்ததும், என்னை எரித்து விடுங்கள், பிறகு என்னை தூளாக அரைத்து, பிறகு காற்றில் மற்றும் கடலில் தூவி விடுங்கள், ஏனெனில், அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, என் இறைவன் என் மீது சக்தி பெற்றால் (அதாவது, என் சிதறிய உடலை மீண்டும் ஒன்று சேர்த்து என்னை உயிர்ப்பிக்க அவனால் முடியுமானால்), அவன் வேறு எவருக்கும் அளிக்காத ஒரு தண்டனையை எனக்கு அளிப்பான்.’ அவ்வாறே அவர்கள் அவனுக்குச் செய்தார்கள், பிறகு (அல்லாஹ்) பூமிக்குக் கூறினான்: ‘நீ எடுத்ததை திருப்பிக் கொடு,’ உடனே அவன் அங்கே நின்றுகொண்டிருந்தான். (அல்லாஹ்) அவனிடம் கேட்டான்: ‘நீ செய்ததைச் செய்ய உன்னைத் தூண்டியது எது?’ அவன் கூறினான்: ‘இறைவா, உன்னைப் பற்றிய பயம்தான்.’ அதனால் (அல்லாஹ்) அந்த (பயத்தின்) காரணமாக அவனை மன்னித்தான்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)