حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، لاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ، إِذَا طَافَ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَنْ يَحِلَّ، قَالَتْ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ. فَقُلْتُ مَا هَذَا قَالَ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ. قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُهُ لِلْقَاسِمِ، فَقَالَ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ.
அம்ரா பின்த் அப்துர்-ரஹ்மான் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் (பின்வருமாறு) கூற நான் கேட்டேன்: "துல்-கஃதா மாதத்தின் இறுதிக்கு ஐந்து நாட்களுக்கு முன்பு, நாங்கள் ஹஜ்ஜை மட்டும் நிறைவேற்றும் எண்ணத்துடன் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மதீனாவிலிருந்து புறப்பட்டோம். நாங்கள் மெக்காவை நெருங்கியபோது, தம்முடன் ஹதீ இல்லாதவர்கள், கஃபாவின் தவாஃபிற்குப் பிறகும், ஸஃபா மற்றும் மர்வாவிற்கு இடையே (ஸயீ) செய்த பின்னரும் தங்கள் இஹ்ராத்தை முடித்துக் கொள்ளுமாறு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கட்டளையிட்டார்கள்." ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள்: "நஹ்ர் தினத்தன்று (குர்பானி கொடுக்கும் நாள்) எங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி கொண்டுவரப்பட்டது. நான், 'இது என்ன?' என்று கேட்டேன். அதற்கு, 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது மனைவியர் சார்பாக (குர்பானி) அறுத்துள்ளார்கள்' என்று பதில் அளிக்கப்பட்டது."
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، وَلاَ نَرَى إِلاَّ الْحَجَّ، حَتَّى إِذَا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ يَحِلُّ. قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقِيلَ ذَبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ. قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ. فَقَالَ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ.
அம்ரா அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன், "நாங்கள் ஹஜ்ஜை மட்டும் நிறைவேற்றும் எண்ணத்துடன் துல்-கஃதா மாதத்தின் இறுதிக்கு ஐந்து நாட்களுக்கு முன்பு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் (மதீனாவிலிருந்து) புறப்பட்டோம்.
நாங்கள் மக்காவை நெருங்கியபோது, தம்முடன் ஹதீ இல்லாதவர்கள் கஃபாவை தவாஃப் செய்த பிறகு, (ஸஃபா மற்றும் மர்வா) இஹ்ராத்தை முடித்துக்கொள்ளுமாறு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கட்டளையிட்டார்கள்.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள், "நஹ்ர் தினத்தன்று எங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி கொண்டுவரப்பட்டது, மேலும் நான், 'இது என்ன?' என்று கேட்டேன். யாரோ ஒருவர், 'நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது மனைவிகளுக்காக (மாடுகளை) அறுத்துப் பலியிட்டுள்ளார்கள்' என்று கூறினார்."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسِ لَيَالٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، وَلاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَنْ يَحِلَّ. قَالَتْ عَائِشَةُ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقَالَ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ. قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ فَقَالَ أَتَتْكَ وَاللَّهِ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
துல் கஃதா முடிவதற்கு ஐந்து நாட்களுக்கு முன்பு ஹஜ்ஜை மட்டும் நிறைவேற்றும் எண்ணத்துடன் நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் புறப்பட்டோம். நாங்கள் மக்காவை நெருங்கியபோது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், தம்முடன் ஹதீ (அதாவது பலிப்பிராணி) இல்லாதவர்கள், கஃபாவைச் சுற்றி தவாஃப் செய்யவும், ஸஃபா மற்றும் மர்வாவிற்கு இடையில் (ஸயீ) செய்யவும், பின்னர் தங்கள் இஹ்ராமை முடித்துக் கொள்ளவும் கட்டளையிட்டார்கள். எங்களுக்கு மாட்டு இறைச்சி (பலியிடும்) அந்நாளில் (அதாவது, அறுத்துப் பலியிடும் நாட்கள்) கொண்டு வரப்பட்டது, நான், “இது என்ன?” என்று கேட்டேன். ஒருவர் கூறினார், “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் மனைவியர் சார்பாக (ஒரு மாட்டை) அறுத்துள்ளார்கள்.”
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عَمْرَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ وَلاَ نُرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ حَتَّى إِذَا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَنْ يَحِلَّ . قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقِيِلَ ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ . قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ فَقَالَ أَتَتْكَ وَاللَّهِ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ .
அம்ரா அறிவித்தார்கள்:
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன்: நாங்கள் துல் கஃதா மாதத்தின் கடைசிக்கு ஐந்து நாட்களுக்கு முன்பு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் புறப்பட்டோம், மேலும் அவர்கள் ஹஜ்ஜை (மட்டும்) செய்ய நாடியிருந்தார்கள் என்றே நாங்கள் எண்ணியிருந்தோம். ஆனால் நாங்கள் மக்காவிற்கு அருகில் வந்தபோது, தம்முடன் பலிப்பிராணி இல்லாதவர் (கஅபா) இல்லத்தை வலம் வந்த பிறகும், அஸ்-ஸஃபா மற்றும் அல்-மர்வாவுக்கு இடையில் ஓடிய பிறகும் இஹ்ராமை களைந்துவிட வேண்டும் (இவ்வாறு தம்முடைய ஹஜ்ஜிற்கான இஹ்ராமை உம்ராவிற்கானதாக மாற்றிக்கொள்ள வேண்டும்) என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கட்டளையிட்டார்கள். ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: பலியிடும் நாளன்று (துல் ஹிஜ்ஜா 10 ஆம் நாள்) எங்களுக்கு மாட்டு இறைச்சி அனுப்பப்பட்டது. நான் கேட்டேன்: "இது என்ன?" (என்னிடம்) கூறப்பட்டது: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது மனைவியர் சார்பாக (அந்த மாட்டை) பலியிட்டார்கள்." யஹ்யா கூறினார்கள்: நான் இந்த ஹதீஸை (அம்ரா அவர்கள் கூறியதை) காஸிம் பின் முஹம்மது அவர்களிடம் குறிப்பிட்டேன், அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, அவர்கள் (அம்ரா) அதை உங்களுக்குச் சரியாக அறிவித்திருக்கிறார்கள்."