இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3217ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏ ‏ يَا عَائِشَةُ، هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ ‏ ‏‏.‏ فَقَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ‏.‏ تَرَى مَا لاَ أَرَى‏.‏ تُرِيدُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
நபி (ஸல்) அவர்கள் என்னிடம், 'ஆயிஷாவே! இதோ ஜிப்ரீல்; அவர் உனக்கு ஸலாம் கூறுகிறார்' என்று கூறினார்கள். அதற்கு நான், 'வ அலைஹிஸ் ஸலாம் வ ரஹ்மத்துல்லாஹி வ பரகாத்துஹு' (அவர் மீதும் சாந்தியும், அல்லாஹ்வின் அருளும், பரக்கத்தும் உண்டாகட்டும்) என்று கூறினேன். மேலும், 'நான் பார்க்காததை நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள்' என்று (நபி (ஸல்) அவர்களைக் குறித்து) கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6249ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ يَا عَائِشَةُ هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ ‏ ‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، تَرَى مَا لاَ نَرَى‏.‏ تُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ تَابَعَهُ شُعَيْبٌ‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ وَالنُّعْمَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَبَرَكَاتُهُ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஆயிஷாவே! இதோ ஜிப்ரீல் உங்களுக்கு ஸலாம் கூறுகிறார்." நான் கூறினேன்: "அவர் மீதும் ஸலாமும், அல்லாஹ்வின் ரஹ்மத்தும் (அவனது) பரக்காத்தும் உண்டாவதாக. நாங்கள் பார்க்காதவற்றை தாங்கள் பார்க்கிறீர்கள்." (அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைக் குறிப்பிட்டுக் கூறினார்கள்.)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6253ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا ‏ ‏ إِنَّ جِبْرِيلَ يُقْرِئُكِ السَّلاَمَ ‏ ‏‏.‏ قَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம், "ஜிப்ரீல் (அலை) அவர்கள் உங்களுக்கு ஸலாம் (முகமன்) கூறுகிறார்கள்" என்று கூறினார்கள். ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள், "வ அலைஹிஸ் ஸலாம் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ்" (அவர் மீது சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் அருளும் உண்டாவதாக) என்று பதிலளித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2447 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ،
عَنْ زَكَرِيَّاءَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ لَهَا ‏ ‏ إِنَّ جِبْرِيلَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ
‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் என்னிடம், "ஜிப்ரீல் (அலை) உனக்கு ஸலாம் கூறுகிறார்" என்று கூறினார்கள். அதற்கு நான், "அவர் மீது ஸலாமும் அல்லாஹ்வின் கருணையும் உண்டாவதாக" என்று கூறினேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2447 dஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ يَا عَائِشُ هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ
‏ ‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏.‏ قَالَتْ وَهُوَ يَرَى مَا لاَ أَرَى ‏.‏
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் மனைவி ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"ஆயிஷாவே! இதோ ஜிப்ரீல் (அலை) உமக்கு சலாம் கூறுகிறார்."
அதற்கு நான், "வ அலைஹிஸ் ஸலாம் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ்" (அவர் மீது சாந்தியும், அல்லாஹ்வின் அருளும் உண்டாவதாக) என்று பதில் கூறினேன். மேலும் (ஜிப்ரீல் குறித்து), "நான் பார்க்காதவற்றை அவர் பார்க்கிறார்" என்றும் கூறினேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4940சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَتْبَعُ حَمَامَةً فَقَالَ ‏ ‏ شَيْطَانٌ يَتْبَعُ شَيْطَانَةً ‏ ‏ ‏.‏
அபூஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு புறாவைத் துரத்திக்கொண்டு செல்லும் ஒரு மனிதரைக் கண்டார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: ஒரு ஷைத்தான் (அதாவது அந்த மனிதன்) ஒரு ஷைத்தானியை (அதாவது அந்தப் புறாவை, வீண் விளையாட்டை) துரத்துகிறான்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் ஸஹீஹ் (அல்பானி)
حسن صحيح (الألباني)
3765சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأَى رَجُلاً يَتْبَعُ حَمَامَةً فَقَالَ ‏ ‏ شَيْطَانٌ يَتْبَعُ شَيْطَانَةً ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு மனிதன் ஒரு புறாவைத் துரத்துவதைக் கண்டு கூறினார்கள்: "ஓர் ஆண் ஷைத்தான் ஒரு பெண் ஷைத்தானைப் பின்தொடர்கிறான் (அதாவது, வீண் செயலில் ஈடுபட்டு, தன்னை திசைதிருப்பும் ஒரு புறாவை ஒரு மனிதன் பின்தொடர்கிறான்)."
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)