حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي السُّوقِ، فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ. فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّمَا دَعَوْتُ هَذَا. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي .
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் சந்தையில் இருந்தபோது, ஒருவர் "யா அபுல் காசிம்!" என்று அழைத்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் (தன்னைத்தான் அழைத்ததாக எண்ணி) அவரை நோக்கித் திரும்பினார்கள். (அப்போது) அந்த மனிதர், "நான் இவரைத்தான் (அதாவது, வேறொருவரைத்தான்) அழைத்தேன்" என்றார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "என் பெயரைச் சூட்டிக் கொள்ளுங்கள்; ஆனால், எனது குன்யாவைச் சூட்டிக் கொள்ளாதீர்கள்" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ دَعَا رَجُلٌ بِالْبَقِيعِ يَا أَبَا الْقَاسِمِ. فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَمْ أَعْنِكَ. قَالَ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي .
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்-பகீஃயில் ஒரு மனிதர், "ஓ அபுல் காசிம்!" என்று அழைத்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரை நோக்கித் திரும்பினார்கள். அந்த மனிதர், "நான் உங்களை நாடவில்லை" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "என் பெயரால் நீங்கள் பெயரிட்டுக் கொள்ளுங்கள்; ஆனால் என் குன்யாவைச் சூட்டிக் கொள்ளாதீர்கள்" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي السُّوقِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ. فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي .
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் சந்தையில் இருந்தபோது, ஒரு மனிதர் (வேறொருவரை) “யா அபு-ல்-காசிம்!” என்று அழைத்தார். (தமது குன்யாவைக் கேட்ட) நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் திரும்பி, “என் பெயரைச் சூட்டிக்கொள்ளுங்கள், ஆனால் என் குன்யாவால் உங்களை அழைத்துக்கொள்ளாதீர்கள்” என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “என் பெயரை நீங்கள் சூட்டிக்கொள்ளுங்கள், ஆனால் என் குனியாவை (அதாவது, அபூ காசிம் என்ற புனைப்பெயரை) நீங்கள் சூட்டிக்கொள்ளாதீர்கள்.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي
அபூஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அபுல் காசிம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "என் பெயரை (உங்கள் பிள்ளைகளுக்கு) சூட்டிக்கொள்ளுங்கள்; ஆனால் என் குன்யாவை (அதாவது அபுல் காசிம் என்ற பட்டப்பெயரை) நீங்கள் (உங்களுக்கு) சூட்டிக்கொள்ளாதீர்கள்."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ فَقَالُوا لاَ نَكْنِيهِ حَتَّى نَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي .
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
எங்களில் ஒருவருக்கு ஓர் ஆண் குழந்தை பிறந்தது. அக்குழந்தைக்கு அவர் அல்-காசிம் என்று பெயரிட்டார். மக்கள் கூறினார்கள்: "நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் (இது குறித்து) கேட்கும் வரை, அவரை (அதாவது, அக்குழந்தையின் தந்தையை) (அபுல் காசிம் என்ற) அந்தக் குன்யாவால் அழைக்க மாட்டோம்." நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "என் பெயரை நீங்கள் சூட்டிக்கொள்ளுங்கள்; ஆனால் என் குன்யாவால் (உங்களை) நீங்கள் அழைக்காதீர்கள்."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அபுல்-காசிம் (நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள்) கூறினார்கள்: 'என் பெயரைச் சூட்டிக் கொள்ளுங்கள்; ஆனால், என் குன்யாவை (அதாவது, 'அபுல்-காசிம்' என்ற பட்டப்பெயரை) சூட்டிக் கொள்ளாதீர்கள் (இது நபிகளாருக்கு மட்டுமே உரிய சிறப்பு).'
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: (உச்சரிக்க) நாவிற்கு லேசானதும், (நன்மைகளின்) தராசில் கனமானதும், அளவற்ற அருளாளனுக்குப் பிரியமானதுமான இரண்டு வார்த்தைகள் உள்ளன: 'சுப்ஹானல்லாஹில் அழீம்', 'சுப்ஹானல்லாஹி வபிஹம்திஹி'.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "(பின்வரும்) இரு கலிமாக்கள் நாவால் மொழிவதற்கு மிகவும் எளிதானவை, (நன்மை தீமைகளை நிறுக்கும்) தராசில் மிகவும் கனமானவை, அளவற்ற அருளாளனுக்கு மிகவும் பிரியமானவை. (அவை): ஸுப்ஹானல்லாஹி வ பிஹம்திஹி; ஸுப்ஹானல்லாஹில் அதீம்.”
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَلِمَتَانِ حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ، خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ .
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இரண்டு சொற்கள் அளவற்ற அருளாளனுக்கு மிகவும் பிரியமானவை; நாவிற்கு இலகுவானவை; (நற்செயல்களின்) தராசில் கனமானவை. (அவை: 'சுப்ஹானல்லாஹி வபிஹம்திஹி' - அல்லாஹ் தூய்மையானவன், அவனுடைய புகழுடன்; 'சுப்ஹானல்லாஹில் அழீம்' - மகத்தான அல்லாஹ் தூய்மையானவன்.)'
حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ - قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ أَخْبَرَنَا وَقَالَ،
ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا وَاللَّفْظُ، لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - يَعْنِيَانِ الْفَزَارِيَّ - عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ
أَنَسٍ، قَالَ نَادَى رَجُلٌ رَجُلاً بِالْبَقِيعِ يَا أَبَا الْقَاسِمِ . فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَمْ أَعْنِكَ إِنَّمَا دَعَوْتُ فُلاَنًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلاَ تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي .
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
பகீஃ என்னுமிடத்தில் ஒரு மனிதர் மற்றொருவரை "ஓ அபுல் காசிமே!" என்று அழைத்தார். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரை நோக்கித் திரும்பினார்கள். உடனே அம்மனிதர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் தங்களைக் குறிப்பிடவில்லை; மாறாக, இன்னாரைத்தான் அழைத்தேன்" என்றார். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "என் பெயரைச் சூட்டிக் கொள்ளுங்கள்; ஆனால் என் குன்யாவைச் சூட்டிக்கொள்ளாதீர்கள்" என்று கூறினார்கள்.
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்; அபுல் காஸிம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"என் பெயரால் (உங்கள் பிள்ளைகளுக்குப்) பெயரிடுங்கள்; ஆனால் என் குன்யாவால் (அபுல் காஸிம் என்ற குன்யாவால்) குன்யா சூட்டாதீர்கள்."
அம்ர், "அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்களிடமிருந்து" என்று கூறினார்; "நான் செவியுற்றேன்" என்று கூறவில்லை.
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"இரண்டு வார்த்தைகள் இருக்கின்றன. அவை நாவிற்கு லேசானவை; தராசில் கனமானவை; அளவற்ற அருளாளனுக்குப் பிரியமானவை. (அவை:) சுப்ஹானல்லாஹி வபிஹம்திஹி, சுப்ஹானல்லாஹில் அழீம்."
அப்துல்லாஹ் பின் அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் ஒருவர் பாவமன்னிப்புக் கோருவதை (தொடர்ந்து) வழக்கமாகக் கொள்கிறாரோ, அவருக்கு ஒவ்வொரு கவலையிலிருந்தும் அல்லாஹ் ஒரு நிவாரணத்தை ஏற்படுத்துவான், மேலும் ஒவ்வொரு நெருக்கடியிலிருந்தும் ஒரு வெளியேறும் வழியை ஏற்படுத்துவான், மேலும் அவர் நினைத்துப் பார்க்காத வழிகளிலிருந்து அவருக்கு வாழ்வாதாரத்தை வழங்குவான்."