இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2842ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلاَلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَخْشَى عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِي مَا يُفْتَحُ عَلَيْكُمْ مِنْ بَرَكَاتِ الأَرْضِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ زَهْرَةَ الدُّنْيَا، فَبَدَأَ بِإِحْدَاهُمَا وَثَنَّى بِالأُخْرَى، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَيَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ فَسَكَتَ عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا يُوحَى إِلَيْهِ‏.‏ وَسَكَتَ النَّاسُ كَأَنَّ عَلَى رُءُوسِهِمِ الطَّيْرَ، ثُمَّ إِنَّهُ مَسَحَ عَنْ وَجْهِهِ الرُّحَضَاءَ، فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ السَّائِلُ آنِفًا أَوَخَيْرٌ هُوَ ـ ثَلاَثًا ـ إِنَّ الْخَيْرَ لاَ يَأْتِي إِلاَّ بِالْخَيْرِ، وَإِنَّهُ كُلُّ مَا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ مَا يَقْتُلُ حَبَطًا أَوْ يُلِمُّ كُلَّمَا أَكَلَتْ، حَتَّى إِذَا امْتَلأَتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتِ الشَّمْسَ، فَثَلَطَتْ وَبَالَتْ ثُمَّ رَتَعَتْ، وَإِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، وَنِعْمَ صَاحِبُ الْمُسْلِمِ لِمَنْ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ، فَجَعَلَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ، وَمَنْ لَمْ يَأْخُذْهُ بِحَقِّهِ فَهْوَ كَالآكِلِ الَّذِي لاَ يَشْبَعُ، وَيَكُونُ عَلَيْهِ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ரசூலுல்லாஹ் (ஸல்) அவர்கள் மிம்பர் மேடை மீது ஏறி, "எனக்குப் பிறகு பூமியின் பரக்கத்துகள் (வளங்கள்) உங்களுக்குத் திறந்துவிடப்படுவதையே உங்கள் விஷயத்தில் நான் அதிகம் அஞ்சுகிறேன்" என்று கூறினார்கள். பிறகு உலகப் பகட்டுகளைப் (ஸஹ்ரத் அத்துன்யா) பற்றிக் குறிப்பிட்டார்கள். (அவற்றில்) ஒன்றிலிருந்து தொடங்கி மற்றொன்றைப் பின்தொடர்ந்தார்கள்.

அப்போது ஒரு மனிதர் எழுந்து, "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நன்மை தீமையைக் கொண்டு வருமா?" என்று கேட்டார். நபி (ஸல்) அவர்கள் (பதிலளிக்காமல்) அமைதியாக இருந்தார்கள். 'அவர்களுக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்படுகிறது' என்று நாங்கள் எண்ணிக்கொண்டோம். மக்கள் தங்கள் தலைகளின் மீது பறவைகள் அமர்ந்திருப்பதைப் போன்று (அசையாமல்) அமைதியாக இருந்தார்கள்.

பிறகு அவர்கள் தங்கள் முகத்திலிருந்து வியர்வையைத் துடைத்துவிட்டு, "சற்று முன் கேள்வி கேட்டவர் எங்கே?" என்று கேட்டார்கள். "அது (செல்வம்) நன்மையா?" என்று மும்முறை கேட்டுவிட்டு (பின்வருமாறு) கூறினார்கள்:

"நிச்சயமாக நன்மை நன்மையைத் தவிர வேறெதையும் கொண்டு வராது. நிச்சயமாக, வசந்த காலம் முளைக்கச் செய்யும் (பயிர்களான)தெல்லாம், (கால்நடைகளை) வயிறு புடைக்கச் செய்து கொன்றுவிடும்; அல்லது (அவ்வாறு) கொல்லும் நிலைக்குக் கொண்டு சென்றுவிடும் (அதிகமாக உண்ணும் ஒவ்வொரு முறையும்). (ஆனால், பசுமையான புல்லை உண்ணும் கால்நடை ஒன்றைத் தவிர!) அது தன் விலாப்புறங்கள் நிரம்பும் வரை உண்கிறது; பிறகு சூரியனை முன்னோக்கி நின்று, சாணமிட்டுச் சிறுநீர் கழிக்கிறது; பிறகு (திரும்பச் சென்று) மேய்கிறது. நிச்சயமாக இந்தச் செல்வம் பசுமையானதும் இனிப்பானதும் ஆகும். ஒரு முஸ்லிம் அதை முறையான வழியில் சம்பாதித்து, இறைவழியிலும், அனாதைகளுக்கும், ஏழைகளுக்கும் செலவிட்டால் அது அவனுக்குச் சிறந்த தோழனாகும். எவர் அதை முறையற்ற வழியில் அடைகிறாரோ, அவர் உண்டும் வயிறு நிரம்பாதவரைப் போன்றவராவார். மேலும், மறுமை நாளில் அச்செல்வம் அவனுக்கு எதிராகச் சாட்சி சொல்லும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6427ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَكْثَرَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ مَا يُخْرِجُ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ بَرَكَاتِ الأَرْضِ ‏"‏‏.‏ قِيلَ وَمَا بَرَكَاتُ الأَرْضِ قَالَ ‏"‏ زَهْرَةُ الدُّنْيَا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ هَلْ يَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ فَصَمَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ يُنْزَلُ عَلَيْهِ، ثُمَّ جَعَلَ يَمْسَحُ عَنْ جَبِينِهِ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ السَّائِلُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَنَا‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ لَقَدْ حَمِدْنَاهُ حِينَ طَلَعَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ يَأْتِي الْخَيْرُ إِلاَّ بِالْخَيْرِ، إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، وَإِنَّ كُلَّ مَا أَنْبَتَ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ حَبَطًا أَوْ يُلِمُّ، إِلاَّ آكِلَةَ الْخَضِرَةِ، أَكَلَتْ حَتَّى إِذَا امْتَدَّتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتِ الشَّمْسَ، فَاجْتَرَّتْ وَثَلَطَتْ وَبَالَتْ، ثُمَّ عَادَتْ فَأَكَلَتْ، وَإِنَّ هَذَا الْمَالَ حُلْوَةٌ، مَنْ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ وَوَضَعَهُ فِي حَقِّهِ، فَنِعْمَ الْمَعُونَةُ هُوَ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ، كَانَ الَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ ‏"‏‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்கள் விஷயத்தில் நான் மிகவும் அஞ்சுவது, அல்லாஹ் உங்களுக்காகப் பூமியின் பரகத்துகளிலிருந்து (அருள் வளங்களிலிருந்து) வெளிப்படுத்துபவற்றைத் தான்."

"பூமியின் பரகத்துகள் யாவை?" என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள், "இவ்வுலகின் கவர்ச்சிகள்," என்று பதிலளித்தார்கள்.

அப்போது ஒரு மனிதர், "நன்மை தீமையைக் கொண்டுவருமா?" என்று கேட்டார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அமைதியானார்கள். எந்த அளவிற்கென்றால், அவர்களுக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்படுகிறதோ என்று நாங்கள் எண்ணினோம். பிறகு அவர்கள் தங்கள் நெற்றியிலிருந்து (வியர்வையைத்) துடைக்க ஆரம்பித்து, "கேள்வி கேட்டவர் எங்கே?" என்று கேட்டார்கள். அந்த மனிதர், "நான் (இதோ இருக்கிறேன்)" என்றார். (அப்போது வெளிப்பட்ட சிறப்பான பதிலைக் கண்டு) நாங்கள் அந்த மனிதரைப் புகழ்ந்தோம் என்று அபூ ஸயீத் (ரலி) கூறினார்கள்.

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நன்மை நன்மையைத் தவிர வேறெதையும் கொண்டு வராது. நிச்சயமாக, இந்தச் செல்வம் பசுமையானதும் இனிமையானதும் ஆகும். வசந்த காலத்தில் முளைக்கும் பயிர்கள் அனைத்தும், (அவற்றை அதிகமாக மேயும் கால்நடைகளை) வயிறு புடைக்கச் செய்து கொன்றுவிடும்; அல்லது கொல்லும் நிலைக்குக் கொண்டு சென்றுவிடும்; பசுமையான தாவரங்களை (மிதமாக) உண்ணும் அந்தப் பிராணியைத் தவிர! அது (வயிறு நிரம்ப) தின்று, அதன் விலாப்புறங்கள் உயர்ந்ததும், சூரியனை முன்னோக்கி (வெயிலில் படுத்து), அசைபோட்டு, கழிவு வெளியேற்றி, சிறுநீர் கழித்துவிட்டு, பிறகு (மீண்டும் சென்று) மேய்கிறது.

நிச்சயமாக இந்தச் செல்வம் இனிமையானது. எவர் இதை உரிய முறையில் சம்பாதித்து, உரிய வழியில் செலவிடுகிறாரோ, அவருக்கு அது மிகச்சிறந்த உதவியாகும். எவர் இதை முறையற்ற வழியில் சம்பாதிக்கிறாரோ, அவர் உண்டும் வயிறு நிரம்பாதவரைப் போன்றவர் ஆவார்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1052 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ ‏"‏ لاَ وَاللَّهِ مَا أَخْشَى عَلَيْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ إِلاَّ مَا يُخْرِجُ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ فَصَمَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏"‏ كَيْفَ قُلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الْخَيْرَ لاَ يَأْتِي إِلاَّ بِخَيْرٍ أَوَ خَيْرٌ هُوَ إِنَّ كُلَّ مَا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ حَبَطًا أَوْ يُلِمُّ إِلاَّ آكِلَةَ الْخَضِرِ أَكَلَتْ حَتَّى إِذَا امْتَلأَتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتِ الشَّمْسَ ثَلَطَتْ أَوْ بَالَتْ ثُمَّ اجْتَرَّتْ فَعَادَتْ فَأَكَلَتْ فَمَنْ يَأْخُذْ مَالاً بِحَقِّهِ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ وَمَنْ يَأْخُذْ مَالاً بِغَيْرِ حَقِّهِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எழுந்து நின்று மக்களிடம் இவ்வாறு உரையாற்றினார்கள்: “மக்களே! அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, இவ்வுலகின் அலங்காரங்களாக (செல்வங்களாக) அல்லாஹ் உங்களுக்கு வெளிப்படுத்தக் கூடியவற்றைத் தவிர வேறு எதைப் பற்றியும் உங்களைக் குறித்து நான் அஞ்சவில்லை.”

அப்போது ஒரு மனிதர், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! நன்மை தீமையைக் கொண்டு வருமா?” என்று கேட்டார்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சிறிது நேரம் மௌனமாக இருந்தார்கள். பின்னர், “நீர் எப்படிச் சொன்னீர்?” என்று கேட்டார்கள்.

அவர், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! நன்மை தீமையைக் கொண்டு வருமா? என்று நான் கேட்டேன்” என்று பதிலளித்தார்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் கூறினார்கள்:
“நன்மை நன்மையைத் தவிர வேறெதையும் கொண்டு வராது. (அப்படியென்றால், தீமையை விளைவிக்கும் செல்வம்) அது நன்மையா (என்று நீ நினைக்கிறாய்)? நிச்சயமாக வசந்த காலம் முளைக்கச் செய்வதெல்லாம் (அதை மேயும் கால்நடைகளை) வயிறு புடைக்கச் செய்து கொன்றுவிடும்; அல்லது கொல்லும் நிலைக்குக் கொண்டுசென்றுவிடும்; பசுமையான புற்களைத் தின்னும் கால்நடையைத் தவிர.

அது (தேவையான அளவு) தின்கிறது; அதன் விலாப்புறங்கள் நிரம்பியதும், சூரியனை முன்னோக்கி நிற்கிறது. பிறகு அது சாணமிடுகிறது; அல்லது நீர் கழிக்கிறது. பிறகு அசைபோடுகிறது. பிறகு திரும்பிச் சென்று மீண்டும் தின்கிறது.

யார் செல்வத்தை முறையான வழியில் எடுத்துக் கொள்கிறாரோ, அவருக்கு அதில் பரக்கத் (அருள்வளம்) வழங்கப்படும். மேலும் யார் முறையற்ற வழியில் செல்வத்தை எடுத்துக் கொள்கிறாரோ, அவர் உண்டும் வயிறு நிரம்பாதவரைப் போன்றவர் ஆவார்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1052 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَخْوَفُ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ مَا يُخْرِجُ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَمَا زَهْرَةُ الدُّنْيَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ بَرَكَاتُ الأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَهَلْ يَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ قَالَ ‏"‏ لاَ يَأْتِي الْخَيْرُ إِلاَّ بِالْخَيْرِ لاَ يَأْتِي الْخَيْرُ إِلاَّ بِالْخَيْرِ لاَ يَأْتِي الْخَيْرُ إِلاَّ بِالْخَيْرِ إِنَّ كُلَّ مَا أَنْبَتَ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ أَوْ يُلِمُّ إِلاَّ آكِلَةَ الْخَضِرِ فَإِنَّهَا تَأْكُلُ حَتَّى إِذَا امْتَدَّتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتِ الشَّمْسَ ثُمَّ اجْتَرَّتْ وَبَالَتْ وَثَلَطَتْ ثُمَّ عَادَتْ فَأَكَلَتْ إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَمَنْ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ وَوَضَعَهُ فِي حَقِّهِ فَنِعْمَ الْمَعُونَةُ هُوَ وَمَنْ أَخَذَهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ كَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“உங்கள் விஷயத்தில் நான் மிகவும் அஞ்சும் விஷயம், அல்லாஹ் உங்களுக்காக வெளிப்படுத்தவிருக்கும் உலகின் செழிப்புகள்தான் (அதன் கவர்ச்சியும் ஆடம்பரமும்தான்).”

தோழர்கள் கேட்டார்கள்: “அல்லாஹ்வின் தூதரே! உலகின் செழிப்பு என்றால் என்ன?” அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், “பூமியின் அருள்வளங்கள் (அதன் விளைச்சல்கள் மற்றும் செல்வங்கள்)” என்று கூறினார்கள்.

தோழர்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! நன்மை தீமையைக் கொண்டுவருமா?” என்று கேட்டார்கள்.

அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “இல்லை, நன்மை நன்மையைத் தவிர வேறெதையும் கொண்டுவராது. நன்மை நன்மையைத் தவிர வேறெதையும் கொண்டுவராது. நன்மை நன்மையைத் தவிர வேறெதையும் கொண்டுவராது. நிச்சயமாக, வசந்த கால (மழை) முளைக்கச் செய்யும் அனைத்தும் (அதை மிதமிஞ்சி உண்பவரைக்) கொன்றுவிடும் அல்லது மரணத்தை நெருங்கச் செய்துவிடும்; பசுமையான தாவரங்களை (மட்டுமே) உண்ணும் கால்நடையைத் தவிர! அது (தேவையான அளவு) உண்கிறது; அதன் விலாப்புறங்கள் (நிறைந்து) விரிந்ததும், சூரியனை முன்னோக்கி நிற்கிறது; அசைபோடுகிறது; சிறுநீர் கழிக்கிறது; சாணமிடுகிறது; பிறகு திரும்பிச் சென்று (மீண்டும்) உண்கிறது. நிச்சயமாக இச்செல்வம் பசுமையானதும் இனிமையானதும் ஆகும். யார் இதை முறையான வழியில் பெற்று, உரிய வழியில் செலவிடுகிறாரோ, அவருக்கு அது மிகச்சிறந்த உதவியாகும். ஆனால், யார் இதை முறையற்ற வழியில் அடைகிறாரோ, அவர் உண்டும் வயிறு நிரம்பாதவரைப் போன்றவர் ஆவார்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح