حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ مَا أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ أَنْ يَرَى عَبْدَهُ أَوْ أَمَتَهُ تَزْنِي يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஓ முஹம்மதின் சமூகத்தாரே! அல்லாஹ்வை விட அதிக கீரா (தன்மானம்) உடையவர் வேறு யாரும் இல்லை. ஆகவே, அவனுடைய ஆண் அடியான் முறையற்ற தாம்பத்திய உறவு கொள்வதையோ அல்லது அவனுடைய பெண் அடியாள் முறையற்ற தாம்பத்திய உறவு கொள்வதையோ அவன் தடை செய்துள்ளான். ஓ முஹம்மதின் சமூகத்தாரே! நான் அறிந்திருப்பதை நீங்கள் அறிந்திருந்தால், நீங்கள் குறைவாகச் சிரிப்பீர்கள், அதிகமாக அழுவீர்கள்!"
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நான் அறிந்திருப்பதை நீங்கள் அறிந்திருந்தால், நீங்கள் குறைவாகவே சிரிப்பீர்கள்; அதிகமாக அழுவீர்கள்."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நான் அறிந்திருப்பதை நீங்கள் அறிந்திருந்தால், நீங்கள் குறைவாகச் சிரித்து, அதிகமாக அழுவீர்கள்."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஓ முஹம்மதின் சமூகத்தாரே! அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நான் அறிந்தவற்றை நீங்கள் அறிந்திருந்தால், நீங்கள் அதிகம் அழுவீர்கள், குறைவாகச் சிரிப்பீர்கள்."
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَام ٌ ـ هُوَ ابْنُ يُوسُفَ ـ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அபுல்-காசிம் (நபி (ஸல்) அவர்கள்) கூறினார்கள், “எவன் கைவசம் முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் உயிர் இருக்கிறதோ, அவன் மீது சத்தியமாக, நான் அறிந்திருப்பதை நீங்கள் அறிந்திருந்தால், நீங்கள் அதிகம் அழுவீர்கள், குறைவாகச் சிரிப்பீர்கள்.”
அபூ தர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நிச்சயமாக நீங்கள் பார்க்காதவற்றை நான் பார்க்கிறேன், நீங்கள் கேட்காதவற்றை நான் கேட்கிறேன். வானங்கள் முனகுகின்றன, மேலும் அவை முனகுவதற்கு உரிமையுடையவை. அவற்றில் நான்கு விரல்கள் அளவுள்ள எந்த ஓர் இடமும், ஒரு வானவர் தன் நெற்றியை வைத்து அல்லாஹ்வுக்கு ஸஜ்தா செய்துகொண்டிருக்காமல் இல்லை. அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! நான் அறிந்தவற்றை நீங்கள் அறிந்திருந்தால், நீங்கள் குறைவாகவே சிரிப்பீர்கள், அதிகமாக அழுவீர்கள். மேலும் படுக்கைகளில் உங்கள் மனைவியருடனான இன்பங்களை நீங்கள் அனுபவிக்க மாட்டீர்கள், மேலும் அல்லாஹ்விடம் இறைஞ்சியவர்களாக நீங்கள் வெளியேறிச் செல்வீர்கள். நான் வெட்டப்பட்ட ஒரு மரமாக இருந்திருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்பினேன்."
அபூ ஈஸா கூறினார்கள்: இந்த தலைப்பில் ஆயிஷா (ரழி), அபூ ஹுரைரா (ரழி), இப்னு அப்பாஸ் (ரழி), மற்றும் அனஸ் (ரழி) ஆகியோரிடமிருந்தும் அறிவிப்புகள் உள்ளன.
அவர் கூறினார்: இந்த ஹதீஸ் ஹஸன் ஃகரீப் ஆகும்.
இந்த வழி அல்லாத வேறு வழிகளிலும், அபூ தர் (ரழி) அவர்கள், "நான் வெட்டப்பட்ட ஒரு மரமாக இருந்திருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்பினேன்" என்று கூறியதாக அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
மேலும் இது அபூ தர் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து மவ்கூஃப் ஆகவும் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
அபூ தர்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“நீங்கள் பார்க்காதவற்றை நான் பார்க்கிறேன், நீங்கள் கேட்காதவற்றை நான் கேட்கிறேன். வானம் நெரிகிறது, அது நெரிவது நியாயமே. ஏனெனில், அதில் நான்கு விரல்கள் அளவுள்ள இடத்திலும் ஒரு வானவர் அல்லாஹ்வுக்கு ஸஜ்தா (சிரவணக்கம்) செய்துகொண்டே இருக்கிறார். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நான் அறிந்தவற்றை நீங்கள் அறிந்திருந்தால், நீங்கள் குறைவாகச் சிரித்து, அதிகமாக அழுவீர்கள்; உங்கள் படுக்கைகளில் பெண்களுடன் தாம்பத்திய உறவில் இன்பம் காண மாட்டீர்கள்; மேலும் அல்லாஹ்விடம் இறைஞ்சியவாறு நீங்கள் வீதிகளுக்குச் சென்றுவிடுவீர்கள்.’”
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், மாலிக் அவர்கள் ஹிஷாம் இப்னு உர்வா அவர்களிடமிருந்தும், ஹிஷாம் இப்னு உர்வா அவர்கள் தம் தந்தை அவர்களிடமிருந்தும் எனக்கு அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவி ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் சூரிய கிரகணம் ஏற்பட்டது, மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்தினார்கள்.
அவர்கள் நின்றார்கள், மேலும் நீண்ட நேரம் நின்றார்கள். பிறகு அவர்கள் ருகூவிற்குச் சென்றார்கள், மேலும் ருகூவை நீண்ட நேரம் செய்தார்கள். பிறகு அவர்கள் மீண்டும் நின்றார்கள், மேலும் நீண்ட நேரம் நின்றார்கள், ஆனால் முதல் தடவை நின்றதைப் போல் அவ்வளவு நீண்ட நேரம் இல்லை. பிறகு அவர்கள் ருகூவிற்குச் சென்றார்கள், மேலும் ருகூவை நீண்ட நேரம் செய்தார்கள், ஆனால் முதல் தடவை செய்ததைப் போல் அவ்வளவு நீண்ட நேரம் இல்லை. பிறகு அவர்கள் எழுந்தார்கள், மேலும் சஜ்தாவிற்குச் சென்றார்கள். பிறகு அவர்கள் இரண்டாவது ரக்அத்திலும் அவ்வாறே செய்தார்கள், அவர்கள் முடிப்பதற்குள் சூரியன் வெளிப்பட்டுவிட்டது.
பிறகு அவர்கள் மக்களுக்கு குத்பா (பிரசங்கம்) நிகழ்த்தினார்கள், அதில் அவர்கள் அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்துவிட்டுப் பிறகு கூறினார்கள், 'சூரியனும் சந்திரனும் அல்லாஹ்வின் அத்தாட்சிகளில் இரண்டு. அவை எவருடைய மரணத்திற்காகவும் அல்லது எவருடைய வாழ்வுக்காகவும் கிரகணம் அடைவதில்லை. நீங்கள் கிரகணத்தைக் காணும்போது, அல்லாஹ்வை அழையுங்கள் மேலும் "அல்லாஹ் மிகப் பெரியவன்" என்று கூறுங்கள் மேலும் ஸதகா (தர்மம்) கொடுங்கள்.' பிறகு அவர்கள் கூறினார்கள், 'ஓ முஹம்மதின் சமூகமே! அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, தனது ஆண் அடிமையோ அல்லது பெண் அடிமையோ விபச்சாரம் செய்வதைக் குறித்து அல்லாஹ்வை விட அதிக ரோஷம் கொள்பவர் வேறு யாருமில்லை. ஓ முஹம்மதின் சமூகமே! அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நான் அறிந்தவற்றை நீங்கள் அறிந்திருந்தால், நீங்கள் குறைவாகச் சிரித்து அதிகமாக அழுவீர்கள்'."
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ يَضْحَكُونَ وَيَتَحَدَّثُونَ، فَقَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، ثُمَّ انْصَرَفَ وَأَبْكَى الْقَوْمَ، وَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ: يَا مُحَمَّدُ، لِمَ تُقَنِّطُ عِبَادِي؟، فَرَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: أَبْشِرُوا، وَسَدِّدُوا، وَقَارِبُوا.
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நபி (ஸல்) அவர்கள், சிரித்துப் பேசிக்கொண்டிருந்த தம் தோழர்களில் ஒரு குழுவினரிடம் சென்றார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள், 'என் ஆன்மா எவன் கைவசம் உள்ளதோ, அவன் மீது சத்தியமாக, நான் அறிந்ததை நீங்கள் அறிந்திருந்தால், நீங்கள் குறைவாகச் சிரித்து, அதிகமாக அழுவீர்கள்.' பின்னர் அவர்கள் சென்றுவிட்டார்கள், மக்கள் அழுது கொண்டிருந்தனர். பின்னர், எல்லாம் வல்ல அல்லாஹ் அவருக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளினான், 'முஹம்மதே! ஏன் என் அடிமைகளை நீர் நம்பிக்கையிழக்கச் செய்தீர்?' நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நற்செய்தி கூறுங்கள், மக்களுக்கு வழிகாட்டுங்கள், மேலும் ஒருவருக்கொருவர் நெருக்கமாக இருங்கள்.'"