இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3799ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَبُو عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا شَاذَانُ، أَخُو عَبْدَانَ حَدَّثَنَا أَبِي، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ مَرَّ أَبُو بَكْرٍ وَالْعَبَّاسُ ـ رضى الله عنهما ـ بِمَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الأَنْصَارِ وَهُمْ يَبْكُونَ، فَقَالَ مَا يُبْكِيكُمْ قَالُوا ذَكَرْنَا مَجْلِسَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَّا‏.‏ فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ ـ قَالَ ـ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ عَصَبَ عَلَى رَأْسِهِ حَاشِيَةَ بُرْدٍ ـ قَالَ ـ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ وَلَمْ يَصْعَدْهُ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ أُوصِيكُمْ بِالأَنْصَارِ، فَإِنَّهُمْ كَرِشِي وَعَيْبَتِي، وَقَدْ قَضَوُا الَّذِي عَلَيْهِمْ، وَبَقِيَ الَّذِي لَهُمْ، فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏ ‏‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களும் அல்-அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களும் அன்சாரிகளின் சபைகளில் ஒன்றை கடந்து சென்றார்கள். அப்போது அவர்கள் (அன்சாரிகள்) அழுது கொண்டிருந்தார்கள். (அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள்) "உங்களை அழ வைப்பது எது?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், "நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களுடன் வீற்றிருந்த சபையை நாங்கள் நினைவுகூர்ந்தோம்" என்று கூறினார்கள்.

(அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள்) நபி (ஸல்) அவர்களிடம் சென்று, அது பற்றி அவர்களிடம் தெரிவித்தார்கள். (இதைக் கேட்டதும்) நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு போர்வையின் ஓரத்தால் தங்கள் தலையை இறுகக் கட்டிக்கொண்டு வெளியே வந்தார்கள். அவர்கள் மிம்பரில் (பிரசங்க மேடையில்) ஏறினார்கள். அந்த நாளுக்குப் பிறகு அவர்கள் அதில் ஏறவேயில்லை.

அவர்கள் அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து போற்றிவிட்டு, பிறகு கூறினார்கள்:
"அன்சாரிகள் குறித்து (அவர்களுடன் நல்லவிதமாக நடந்துகொள்ளுமாறு) உங்களுக்கு நான் அறிவுறுத்துகிறேன். ஏனெனில், அவர்கள் என் நம்பிக்கைக்குரியவர்களும், என் ரகசியங்களைப் பாதுகாப்பவர்களும் ஆவர். அவர்கள் தங்கள் மீதான கடமைகளை நிறைவேற்றிவிட்டார்கள்; அவர்களுக்குரிய (உரிமை)துதான் பாக்கியுள்ளது. ஆகவே, அவர்களில் நன்மை புரிபவரிடமிருந்து (அதை) ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்; அவர்களில் தவறிழைப்பவரை மன்னியுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2510ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّ الأَنْصَارَ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَإِنَّ النَّاسَ سَيَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ فَاقْبَلُوا
مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَاعْفُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏ ‏ ‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இவ்வாறு கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்:

“அன்சாரிகள் என்னுடைய நெருக்கமானவர்களும், என்னுடைய நம்பிக்கைக்குரியவர்களும் ஆவார்கள். மேலும் மக்கள் (மொத்தமாக) அதிகரிப்பார்கள், ஆனால் (அன்சாரிகளாகிய) அவர்கள் (மற்றவர்களை விட எண்ணிக்கையில்) குறைந்து போவார்கள். எனவே அவர்களில் நன்மை செய்பவர்களிடமிருந்து (அவர்களின் நன்மைகளை) ஏற்றுக் கொள்ளுங்கள்; மேலும் அவர்களில் தவறு செய்பவர்களை மன்னித்து விடுங்கள்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4284ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ الأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَإِنَّ النَّاسَ سَيَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அன்சாரிகள் எனது அந்தரங்கச் சுற்றத்தாரும் (நெருங்கிய ஆலோசகர்களும்) எனது இரகசியப் பெட்டகமும் (நம்பிக்கைக்குரியவர்களும்) ஆவார்கள். நிச்சயமாக மக்கள் (எண்ணிக்கையில்) அதிகரிப்பார்கள், ஆனால் (அன்சாரிகள்) குறைந்து விடுவார்கள். எனவே, அவர்களில் நன்மை செய்பவர்களிடமிருந்து (அவர்களின் நன்மைகளை) ஏற்றுக் கொள்ளுங்கள், அவர்களில் தீமை செய்பவர்களை மன்னித்து விடுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)