இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1816ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي عَامِرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ وَنَحْنُ سِتَّةُ نَفَرٍ بَيْنَنَا بَعِيرٌ نَعْتَقِبُهُ - قَالَ - فَنَقِبَتْ أَقْدَامُنَا فَنَقِبَتْ قَدَمَاىَ وَسَقَطَتْ أَظْفَارِي فَكُنَّا نَلُفُّ عَلَى أَرْجُلِنَا الْخِرَقَ فَسُمِّيَتْ غَزْوَةَ ذَاتِ الرِّقَاعِ لِمَا كُنَّا نُعَصِّبُ عَلَى أَرْجُلِنَا مِنَ الْخِرَقِ ‏.‏ قَالَ أَبُو بُرْدَةَ فَحَدَّثَ أَبُو مُوسَى بِهَذَا الْحَدِيثِ ثُمَّ كَرِهَ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ كَأَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَكُونَ شَيْئًا مِنْ عَمَلِهِ أَفْشَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ وَزَادَنِي غَيْرُ بُرَيْدٍ وَاللَّهُ يَجْزِي بِهِ ‏.‏
அபூ மூஸா (அஷ்ஷரி) (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ஒரு போர் பயணத்திற்காகப் புறப்பட்டோம். நாங்கள் ஆறு பேர் இருந்தோம், எங்களிடம் ஒரே ஒரு ஒட்டகம் மட்டுமே இருந்தது, அதில் நாங்கள் முறைவைத்து சவாரி செய்தோம். எங்கள் பாதங்கள் காயமடைந்தன. என் பாதங்கள் மிகவும் மோசமாகக் காயமடைந்தன, அதனால் என் நகங்கள் உதிர்ந்துவிட்டன. நாங்கள் எங்கள் பாதங்களை கந்தல் துணிகளால் சுற்றிக்கொண்டோம். அதனால், இந்தப் போர் பயணம் தாத்துர் ரிகாஃ (அதாவது கந்தல்களின் போர் பயணம்) என்று அழைக்கப்பட்டது, ஏனென்றால் (அந்நாளில்) நாங்கள் எங்கள் பாதங்களில் கந்தல் துணிகளைக் கட்டிக்கொண்டோம்.

அபூ புர்தா அவர்கள் கூறினார்கள்: அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் இந்த ஹதீஸை அறிவித்தார்கள், பின்னர் அதை மீண்டும் கூறுவதை அவர்கள் விரும்பவில்லை, ஏனெனில் ஒரு நற்காரியத்தில் தாம் செய்ததை அவர்கள் பகிரங்கப்படுத்த விரும்பவில்லை. அபூ உஸாமா அவர்கள் கூறினார்கள்: அபூ புரைதா (ரழி) அவர்களைத் தவிர மற்ற அறிவிப்பாளர்கள் இந்த அறிவிப்பில், "அல்லாஹ் அதற்குக் கூலி கொடுப்பான்" என்ற வார்த்தைகளை கூடுதலாக சேர்த்துள்ளார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
524ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن أبي بردة عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال‏:‏ خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزاة، ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه، فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي، وسقطت أظافري، فكنا نلف على أرجلنا الخرق، فسميت غزوة ذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق قال أبو بردة‏:‏ فحدث أبوموسى بهذا الحديث، ثم كره ذلك، وقال‏:‏ ما كنت أصنع بأن أذكره‏!‏ قال‏:‏ كأنه كره أن يكون شئياً من عمله أفشاه‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏
அபூ புர்தா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அபூ மூஸா அல்-அஷ்அரீ (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நாங்கள் ஆறு பேர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ஒரு போர்ப் பயணத்தில் சென்றோம். எங்களுடன் ஒரேயொரு ஒட்டகம் மட்டுமே இருந்தது; நாங்கள் முறைவைத்து அதில் சவாரி செய்தோம். எங்கள் பாதங்கள் புண்ணாகி, என்னுடைய நகங்களும் உதிர்ந்துவிட்டன. நாங்கள் எங்கள் பாதங்களைக் கந்தல் துணிகளால் சுற்றிக்கொண்டோம்; இதன் காரணமாகவே அந்தப் போர்ப் பயணம் 'தாத்துர் ரிகா' (கந்தல்களின் போர்ப் பயணம்) என்று அழைக்கப்பட்டது." அபூ புர்தா (ரழி) அவர்கள் கூறுகிறார்கள்: அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் இந்த ஹதீஸை அறிவித்தார்கள், ஆனால் அவ்வாறு செய்ததற்காக வருந்தினார்கள். அவர்கள், "நான் இதைக் குறிப்பிடாமல் இருந்திருக்கக் கூடாதா!" என்று கூறினார்கள். தன்னுடைய செயல்கள் எதனையும் வெளிப்படுத்துவதை அவர்கள் விரும்பாததாலேயே அவ்வாறு கூறினார்கள்.

அல்-புகாரி மற்றும் முஸ்லிம்.