حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ، قَالَ قُلْتُ لِسَلَمَةَ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ.
யஸீத் அறிவித்தார்கள்:
நான் ஸலமா (ரழி) அவர்களிடம், “ஹுதைபிய்யா நாளில் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு நீங்கள் எதற்காக பைஆ செய்தீர்கள்?” என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், “மரணத்திற்காக” என்று பதிலளித்தார்கள்.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي، عُبَيْدٍ مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ قَالَ قُلْتُ لِسَلَمَةَ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ .
யஸீத் இப்னு அபூ உபைத் (ஸலமா இப்னு அல்-அக்வா (ரழி) அவர்களின் விடுதலை செய்யப்பட்ட அடிமை) அவர்கள் கூறினார்கள்:
1. நான் ஸலமா (ரழி) அவர்களிடம், ஹுதைபிய்யா நாளன்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் எதன் மீது அவர் பைஅத் (உறுதிமொழி) செய்தார்கள் என்று கேட்டேன். அவர் கூறினார்கள்: நாங்கள் போரிட்டு மடிவோம் என்பதற்கு (பைஅத் செய்தோம்).
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ .
யஸீத் பின் அபீ உபைது கூறியதாவது:
"நான் ஸலமா பின் அல்-அக்வா (ரழி) அவர்களிடம், 'அல்-ஹுதைபிய்யா தினத்தில் நீங்கள் நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களுக்கு என்ன உறுதிமொழி அளித்தீர்கள்?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'மரணத்தின் மீது (உறுதிமொழி அளித்தோம்)' என்றார்கள்."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَلَى أَىِّ شَيْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
யஸீத் பின் அபீ உபைத் அறிவிக்கிறார்கள்:
"நான் ஸலமா பின் அல்-அக்வா (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டேன்: “அல்-ஹுதைபிய்யா தினத்தில் நீங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு எதற்காக பைஅத் செய்தீர்கள்?” அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: “மரணத்திற்காக.”"