இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4000ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَبَنَّى سَالِمًا، وَأَنْكَحَهُ بِنْتَ أَخِيهِ هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ ـ وَهْوَ مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ ـ كَمَا تَبَنَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا، وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلاً فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَعَاهُ النَّاسُ إِلَيْهِ، وَوَرِثَ مِنْ مِيرَاثِهِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ‏}‏ فَجَاءَتْ سَهْلَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் (நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவி) அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் பத்ருப் போரில் கலந்துகொண்டவர்களில் ஒருவரான அபூ ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்கள், ஸாலிம் (ரழி) என்பவரைத் (தமது மகனாகத்) தத்தெடுத்து, தமது சகோதரர் மகளான ஹிந்த் பின்த் அல்-வலீத் பின் உத்பா அவர்களை ஸாலிம் (ரழி) அவர்களுக்கு மணமுடித்து வைத்தார்கள். ஸாலிம் (ரழி) அவர்கள் ஓர் அன்சாரிப் பெண்ணின் விடுதலை செய்யப்பட்ட அடிமையாக (மவ்லா) இருந்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஸைத் (ரழி) அவர்களைத் (தமது மகனாகத்) தத்தெடுத்தது போன்றே (அபூ ஹுதைஃபாவும் ஸாலிமைத் தத்தெடுத்திருந்தார்). அறியாமைக் காலத்தில் (ஜாஹிலிய்யா), ஒருவர் ஒருவரை (மகனாகத்) தத்தெடுத்தால், மக்கள் அவரைத் தத்தெடுத்தவரின் பெயராலேயே அழைப்பார்கள்; மேலும், அவர் (தத்தெடுத்தவரின்) சொத்தில் வாரிசாகவும் ஆகிவிடுவார். அல்லாஹ், **"உத்ஊஹும் லி ஆபாஇஹிம்"** (அவர்களை அவர்களின் தந்தையர் பெயராலேயே அழையுங்கள்) என்று (திருக்குர்ஆன் வசனத்தை) அருளும் வரை (இந்த வழக்கம் இருந்தது). பிறகு ஸஹ்லா (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள். (இதன் தொடர்ச்சியாக அறிவிப்பாளர் முழு ஹதீஸையும் குறிப்பிட்டார்).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3223சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ رَاشِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ، - وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - تَبَنَّى سَالِمًا وَأَنْكَحَهُ ابْنَةَ أَخِيهِ هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ وَهُوَ مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ كَمَا تَبَنَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلاً فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَعَاهُ النَّاسُ ابْنَهُ فَوَرِثَ مِنْ مِيرَاثِهِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ ‏{‏ ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ ‏}‏ فَمَنْ لَمْ يُعْلَمْ لَهُ أَبٌ كَانَ مَوْلًى وَأَخًا فِي الدِّينِ ‏.‏ مُخْتَصَرٌ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அபூ ஹுதைஃபா பின் உத்பா பின் ரபீஆ பின் அப்த் ஷம்ஸ் (அவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் பத்ருப் போரில் கலந்துகொண்டவர்களில் ஒருவராவார்), ஸாலிம் அவர்களைத் தத்தெடுத்துக்கொண்டார்கள். மேலும், அவரைத் தம் சகோதரரின் மகளான ஹிந்த் பின்த் அல்-வலீத் பின் உத்பா பின் ரபீஆ பின் அப்த் ஷம்ஸ் அவர்களுக்கு மணமுடித்து வைத்தார்கள். அவர் (ஸாலிம்) ஒரு அன்சாரிப் பெண்மணியின் 'மவ்லா'வாக (விடுவிக்கப்பட்ட அடிமையாக) இருந்தார் - அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஸைத் அவர்களைத் தத்தெடுத்துக்கொண்டதைப் போலவே.

ஜாஹிலிய்யா காலத்தில், ஒரு மனிதர் ஒருவரைத் தத்தெடுத்துக்கொண்டால், மக்கள் அவரைத் (தத்தெடுத்தவரின்) மகன் என்றே அழைப்பார்கள்; மேலும், அவர் அவரது சொத்தில் வாரிசுரிமை பெறுவார்; வல்லமையும் மாண்பும் மிக்க அல்லாஹ் இது குறித்து (பின்வருமாறு) அருளும் வரை: "{உத்ஊஹும் லிஆபாயிஹிம் ஹுவ அக்ஸது இந்தல்லாஹ், ஃபஇன் லம் தஃலமூ ஆபாஅஹும் ஃபஇக்வானுக்கும் ஃபித்தீனி வமவாலீகும்}".

எனவே, எவருக்குத் தந்தை (யார் என்று) அறியப்படவில்லையோ அவர் 'மவ்லா'வாகவும் மார்க்கச் சகோதரராகவும் இருப்பார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2061சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ كَانَ تَبَنَّى سَالِمًا وَأَنْكَحَهُ ابْنَةَ أَخِيهِ هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَهُوَ مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ كَمَا تَبَنَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلاً فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَعَاهُ النَّاسُ إِلَيْهِ وَوُرِّثَ مِيرَاثَهُ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى فِي ذَلِكَ ‏{‏ ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ ‏}‏ فَرُدُّوا إِلَى آبَائِهِمْ فَمَنْ لَمْ يُعْلَمْ لَهُ أَبٌ كَانَ مَوْلًى وَأَخًا فِي الدِّينِ فَجَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ ثُمَّ الْعَامِرِيِّ - وَهِيَ امْرَأَةُ أَبِي حُذَيْفَةَ - فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نَرَى سَالِمًا وَلَدًا وَكَانَ يَأْوِي مَعِي وَمَعَ أَبِي حُذَيْفَةَ فِي بَيْتٍ وَاحِدٍ وَيَرَانِي فُضْلاً وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِمْ مَا قَدْ عَلِمْتَ فَكَيْفَ تَرَى فِيهِ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أَرْضِعِيهِ ‏ ‏ ‏.‏ فَأَرْضَعَتْهُ خَمْسَ رَضَعَاتٍ فَكَانَ بِمَنْزِلَةِ وَلَدِهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ فَبِذَلِكَ كَانَتْ عَائِشَةُ - رضى الله عنها - تَأْمُرُ بَنَاتِ أَخَوَاتِهَا وَبَنَاتِ إِخْوَتِهَا أَنْ يُرْضِعْنَ مَنْ أَحَبَّتْ عَائِشَةُ أَنْ يَرَاهَا وَيَدْخُلَ عَلَيْهَا وَإِنْ كَانَ كَبِيرًا خَمْسَ رَضَعَاتٍ ثُمَّ يَدْخُلَ عَلَيْهَا وَأَبَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَسَائِرُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُدْخِلْنَ عَلَيْهِنَّ بِتِلْكَ الرَّضَاعَةِ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ حَتَّى يَرْضَعَ فِي الْمَهْدِ وَقُلْنَ لِعَائِشَةَ وَاللَّهِ مَا نَدْرِي لَعَلَّهَا كَانَتْ رُخْصَةً مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِسَالِمٍ دُونَ النَّاسِ ‏.‏
நபிகள் நாயகத்தின் மனைவி ஆயிஷா (ரலி) அவர்களும் உம்மு ஸலமா (ரலி) அவர்களும் கூறியதாவது:

அபூ ஹுதைஃபா பின் உத்பா பின் ரபீஆ பின் அப்த் ஷம்ஸ் அவர்கள், ஸாலிமைத் தனது மகனாகத் தத்தெடுத்து, தனது சகோதரர் அல் வலீத் பின் உத்பா பின் ரபீஆவின் மகளான ஹிந்த்தை அவருக்குத் திருமணம் செய்து வைத்தார்கள். அவர் (ஸாலிம்) அன்சாரிப் பெண் ஒருவரின் முன்னாள் அடிமையாக (மவ்லா) இருந்தார்; அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஸைதை (தம் மகனாகத்) தத்தெடுத்ததைப் போலவே.

அறியாமைக் காலத்தில் (ஜாஹிலிய்யா), ஒருவர் ஒருவரைத் தத்தெடுத்தால், மக்கள் அவரைத் தத்தெடுத்தவரின் பெயரால் அழைப்பார்கள்; மேலும் தத்தெடுத்தவரின் சொத்திலிருந்து அவருக்கு வாரிசுரிமை வழங்கப்படும். இது குறித்து அல்லாஹ் (பின்வரும் வசனத்தை) அருளினான்:

**“உத்ஊஹும் லிஆபாயிஹிம்...”** (அவர்களை அவர்களின் தந்தையரின் பெயரால் அழையுங்கள்...) என்பது முதல் **“...ஃபஇக்வானுக்கும் ஃபித்தீனி வமாவாலிகும்”** (...அவர்கள் மார்க்கத்தில் உங்கள் சகோதரர்களும், உங்கள் உற்ற நண்பர்களுமாவர்) என்பது வரை.

ஆகவே, அவர்கள் தங்களின் தந்தையரின் பெயராலேயே (மீண்டும்) அழைக்கப்பட்டார்கள். தந்தை யார் என்று அறியப்படாதவர், (அவரை வளர்த்தவரின்) பாதுகாப்பில் உள்ளவராகவும் மார்க்கச் சகோதரராகவும் கருதப்பட்டார்.

பிறகு அபூ ஹுதைஃபாவின் மனைவியான, ஸுஹைல் பின் அம்ரு அல்குரைஷி அல்ஆமிரீயின் மகள் ஸஹ்லா (ரலி) அவர்கள் வந்து, "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் ஸாலிமை (எங்கள்) மகனாகவே கருதி வந்தோம். அவர் என்னுடனும் அபூ ஹுதைஃபாவுடனும் ஒரே வீட்டில் வசித்தார். மேலும் அவர் என்னை (மஹ்ரம்களுக்கு அனுமதிக்கப்பட்ட) தளர்வான ஆடையுடன் பார்த்துள்ளார். ஆனால் அல்லாஹ் அவர்களைப் பற்றி நீங்கள் அறிந்தவற்றை (சட்டமாக) அருளியுள்ளான். எனவே அவரைப் பற்றித் தாங்கள் என்ன கருதுகிறீர்கள்?" என்று கேட்டார்கள்.

அதற்கு நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், **"அவருக்குப் பாலூட்டுவீராக"** என்று கூறினார்கள்.

எனவே ஸஹ்லா (ரலி) அவருக்கு ஐந்து முறை பாலூட்டினார்கள். அதன் மூலம் ஸாலிம், ஸஹ்லாவின் பால்குடி மகனைப் போன்றவரானார்.

(இதனடிப்படையில்) ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள், தம்மை வந்து பார்க்கவும் சந்திக்கவும் விரும்பிய ஆண்களுக்கு, ஐந்து முறை பாலூட்டுமாறு தங்கள் சகோதரிகளின் மகள்களையும், தங்கள் சகோதரர்களின் மகள்களையும் பணிப்பார்கள். அவர் பெரியவராக இருந்தாலும், (பாலூட்டிய) பிறகு அவர் ஆயிஷாவைச் சந்திப்பார்.

ஆனால் உம்மு ஸலமா (ரலி) அவர்களும், நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களின் மற்ற மனைவியரும், தொட்டிலில் இருக்கும் (குழந்தைப்) பருவத்தில் பாலூட்டப்பட்டவரைத் தவிர, அத்தகைய பாலூட்டுதலின் அடிப்படையில் தங்களை வந்து சந்திக்க (ஆண்கள்) யாரையும் அனுமதிக்க மறுத்துவிட்டார்கள். அவர்கள் ஆயிஷா (ரலி) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! இது மற்ற மக்களைத் தவிர்த்து, ஸாலிமுக்கு மட்டும் நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களால் வழங்கப்பட்ட சலுகையாகக் (ருக்ஸத்) கூட இருக்கலாம் என நாங்கள் கருதுகிறோம்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)