இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1455 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي رَجُلٌ قَاعِدٌ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏.‏ قَالَتْ فَقَالَ ‏ ‏ انْظُرْنَ إِخْوَتَكُنَّ مِنَ الرَّضَاعَةِ فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ‏ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்னிடம் வந்தார்கள். அப்போது ஒரு மனிதர் என்னிடம் அமர்ந்திருந்தார். அது அவர்களுக்குக் கடுமையாகத் தோன்றியது (அல்லது வருத்தத்தை ஏற்படுத்தியது); மேலும் அவர்களின் முகத்தில் கோபத்தை நான் கண்டேன். நான் கூறினேன்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே! இவர் பால்குடி உறவின் மூலம் என் சகோதரர் ஆவார்." அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "பால்குடி உறவின் மூலம் உங்கள் சகோதரர்கள் யார் என்பதைக் கவனமாக உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்; ஏனெனில், பசியைப் போக்கும் (அதாவது, குழந்தைக்குப் போதிய ஊட்டச்சத்தை அளிக்கும்) பால்குடியே (உறவை ஏற்படுத்தும்) பால்குடியாகும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3312சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي رَجُلٌ قَاعِدٌ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏ ‏ انْظُرْنَ مَا إِخْوَانُكُنَّ - وَمَرَّةً أُخْرَى - انْظُرْنَ مَنْ إِخْوَانُكُنَّ مِنَ الرَّضَاعَةِ فَإِنَّ الرَّضَاعَةَ مِنَ الْمَجَاعَةِ ‏ ‏ ‏.‏
மஸ்ரூக் அவர்கள் கூறியதாவது:

ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்னிடம் வந்தார்கள். அப்போது என்னுடன் ஒரு மனிதர் அமர்ந்திருந்தார். அது அவர்களுக்குக் கடினமாக (அதிருப்தியாக) இருந்தது. மேலும், நான் அவர்களின் முகத்தில் கோபத்தைக் கண்டேன்."

நான் கூறினேன்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே, இவர் என் பால்குடிச் சகோதரர்."

அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்கள் சகோதரர்கள் யார் என்பதை நன்கு கவனியுங்கள்" --அல்லது: "பால்குடி உறவின் மூலம் உங்கள் சகோதரர்கள் யார் என்பதை நன்கு கவனியுங்கள்"-- "ஏனெனில், பசியைப் போக்கக் கூடியதே (அதாவது, பசிக்கு உணவாகக் கொடுக்கப்பட்டு உடலை வளர்க்கும்) பால்குடி உறவாகும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2058சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ الْمَعْنَى، وَاحِدٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا رَجُلٌ قَالَ حَفْصٌ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ - ثُمَّ اتَّفَقَا - قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏ ‏ انْظُرْنَ مَنْ إِخْوَانُكُنَّ فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: தன்னிடம் ஒரு மனிதர் இருந்த நிலையில் (தனியாக இருந்தபோது) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தன்னிடம் வந்தார்கள். அது அவர்களுக்கு வருத்தத்தை அளித்தது; அவர்களின் முகம் மாறியது (அதாவது, ஒரு அந்நிய ஆண் தன் மனைவியுடன் இருப்பதைக்கண்டு கவலைப்பட்டார்கள்). உடனே ஆயிஷா (ரழி), “அல்லாஹ்வின் தூதரே! நிச்சயமாக இவர் என் பால்குடிச் சகோதரர்” என்று கூறினார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), “உங்கள் சகோதரர்கள் யார் என்பதைக் கவனித்துப் பாருங்கள் (அதாவது, பால்குடி உறவை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்). ஏனெனில், பசியின் காரணமாகவே பால்குடி உறவு ஏற்படுகிறது (அதாவது, குழந்தை பசியுடன் பாலை அருந்தி அதன் மூலம் ஊட்டச்சத்து பெறும்போதே பால்குடி உறவு ஏற்படும்)” என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)