இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2298ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمُتَوَفَّى عَلَيْهِ الدَّيْنُ فَيَسْأَلُ ‏"‏ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ فَضْلاً ‏"‏‏.‏ فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ لِدَيْنِهِ وَفَاءً صَلَّى، وَإِلاَّ قَالَ لِلْمُسْلِمِينَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ قَالَ ‏"‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ تُوُفِّيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَتَرَكَ دَيْنًا فَعَلَىَّ قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ ‏"‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

கடன் பட்ட நிலையில் இறந்த ஒருவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டபோதெல்லாம், "அவர் தனது கடனைத் திருப்பிச் செலுத்த ஏதேனும் விட்டுச் சென்றிருக்கிறாரா?" என்று அவர்கள் கேட்பார்கள். அவர் தனது கடன்களைத் திருப்பிச் செலுத்த ஏதேனும் விட்டுச் சென்றிருப்பதாக அவர்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட்டால், அவர்கள் அவருக்காக ஜனாஸா தொழுகை நடத்துவார்கள்; இல்லையெனில், முஸ்லிம்களிடம் அவர்களின் நண்பருக்காக ஜனாஸா தொழுகை நடத்துமாறு கூறுவார்கள். அல்லாஹ் வெற்றிகள் மூலம் நபி (ஸல்) அவர்களைச் செல்வந்தராக்கியபோது, அவர்கள் கூறினார்கள், "நான் மற்ற நம்பிக்கையாளர்களை விட நம்பிக்கையாளர்களின் பாதுகாவலராக இருக்க அதிக உரிமை பெற்றவன், எனவே, ஒரு முஸ்லிம் கடன்பட்ட நிலையில் இறந்தால், அவரது கடனைத் திருப்பிச் செலுத்துவதற்கு நான் பொறுப்பாளி, மேலும் எவர் (தனது மரணத்திற்குப் பின்) செல்வத்தை விட்டுச் செல்கிறாரோ அது அவரது வாரிசுகளுக்குச் சொந்தமாகும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1619 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ الأُمَوِيُّ، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمَيِّتِ عَلَيْهِ الدَّيْنُ فَيَسْأَلُ ‏"‏ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ قَضَاءٍ ‏"‏ ‏.‏ فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ وَفَاءً صَلَّى عَلَيْهِ وَإِلاَّ قَالَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ قَالَ ‏"‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَمَنْ تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَعَلَىَّ قَضَاؤُهُ وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ ‏"‏ ‏.‏
அபு ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: கடன்சுமை உள்ள ஒரு இறந்தவரின் உடல் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டபோது, அவர் தமது கடனை அடைப்பதற்குப் போதுமான சொத்தை விட்டுச் சென்றிருக்கிறாரா என்று அவர்கள் (ஸல்) கேட்பார்கள். அவ்வாறு விட்டுச் செல்லப்பட்ட சொத்து அதற்குப் போதுமானதாக இருந்தால், அவர்கள் (ஸல்) அவருக்காக ஜனாஸா தொழுகை நடத்துவார்கள். இல்லையெனில், அவர்கள் (ஸல்) (தம் தோழர்களிடம்) கூறுவார்கள்:

உங்கள் தோழருக்காக நீங்கள் தொழுகை நடத்துங்கள். ஆனால் அல்லாஹ் அவருக்கு (ஸல்) வெற்றிக்கான வழிகளைத் திறந்துவிட்டபோது, அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: நான் முஃமின்களுக்கு அவர்களை விட நானே நெருக்கமானவன். எனவே, எவரேனும் கடன்சுமையுடன் இறந்தால், அதை நிறைவேற்றுவது என் பொறுப்பாகும். மேலும், எவரேனும் சொத்தை விட்டுச் சென்றால், அது அவருடைய வாரிசுகளுக்குச் சேரும்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1963சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا تُوُفِّيَ الْمُؤْمِنُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ سَأَلَ ‏"‏ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ قَضَاءٍ ‏"‏ ‏.‏ فَإِنْ قَالُوا نَعَمْ صَلَّى عَلَيْهِ وَإِنْ قَالُوا لاَ قَالَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَمَنْ تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَعَلَىَّ قَضَاؤُهُ وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒரு இறைவிசுவாசி கடனாளியாக இறந்துவிட்டால், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், தனது கடனை அடைப்பதற்கு அவர் எதையாவது விட்டுச் சென்றிருக்கிறாரா என்று கேட்பார்கள். ஆம் என்று அவர்கள் கூறினால், அவருக்காக தொழுகை நடத்துவார்கள், ஆனால் இல்லை என்று அவர்கள் கூறினால், "உங்கள் தோழருக்காக நீங்கள் தொழுகை நடத்துங்கள்" என்று கூறுவார்கள். பின்னர், அல்லாஹ் தனது தூதரை வெற்றிகள் மூலம் வசதி உள்ளவராக ஆக்கியபோது, அவர் (ஸல்) கூறினார்கள்: "நான் இறைவிசுவாசிகளுக்கு அவர்களின் உயிர்களை விட நெருக்கமானவன். எவர் ஒருவர் கடனை விட்டுவிட்டு இறந்துவிடுகிறாரோ, அதை நான் செலுத்துவேன், மேலும், எவர் ஒருவர் செல்வத்தை விட்டுச் செல்கிறாரோ, அது அவருடைய வாரிசுகளுக்கு உரியது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1070ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ، مَكْتُومُ بْنُ الْعَبَّاسِ التِّرْمِذِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمُتَوَفَّى عَلَيْهِ الدَّيْنُ فَيَقُولُ ‏"‏ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ قَضَاءٍ ‏"‏ ‏.‏ فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ وَفَاءً صَلَّى عَلَيْهِ وَإِلاَّ قَالَ لِلْمُسْلِمِينَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ قَامَ فَقَالَ ‏"‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَمَنْ تُوُفِّيَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَتَرَكَ دَيْنًا عَلَىَّ قَضَاؤُهُ وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ نَحْوَ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

கடன் பாக்கியுள்ள இறந்த ஒருவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டு வரப்படுவார். அப்போது அவர்கள், 'அவர் தனது கடனை அடைப்பதற்கு எதையாவது விட்டுச் சென்றிருக்கிறாரா?' என்று கேட்பார்கள். அவர் அதை அடைப்பதற்கு எதையாவது விட்டுச் சென்றிருக்கிறார் என்று அவர்களிடம் கூறப்பட்டால், அவருக்காக அவர்கள் (ஜனாஸா) தொழுகை நடத்துவார்கள். இல்லையெனில், அவர்கள் முஸ்லிம்களிடம், 'உங்கள் தோழருக்காக நீங்கள் தொழுது கொள்ளுங்கள்' என்று கூறுவார்கள். அல்லாஹ் அவர்களுக்கு வெற்றிகளை வழங்கியபோது, அவர்கள் எழுந்து நின்று கூறினார்கள்: 'நம்பிக்கையாளர்களுக்கு அவர்களை விட நானே மிகவும் உரிமையானவன். எனவே நம்பிக்கையாளர்களில் எவரேனும் இறந்து, ஒரு கடனை விட்டுச் சென்றால், அதை நிறைவேற்றுவது என் மீது கடமையாகும். மேலும் எவர் செல்வத்தை விட்டுச் செல்கிறாரோ, அது அவருடைய வாரிசுகளுக்கு உரியதாகும்.'

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2415சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ إِذَا تُوُفِّيَ الْمُؤْمِنُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ الدَّيْنُ فَيَسْأَلُ ‏"‏ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ قَضَاءٍ ‏"‏ ‏.‏ فَإِنْ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ صَلَّى عَلَيْهِ وَإِنْ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ الْفُتُوحَ قَالَ ‏"‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَمَنْ تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَعَلَىَّ قَضَاؤُهُ وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் ஒரு இறைநம்பிக்கையாளர் மரணித்து, அவருக்குக் கடன்கள் இருந்தால், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “அவர் தனது கடனை அடைப்பதற்கு எதையாவது விட்டுச் சென்றாரா?” என்று கேட்பார்கள். ஆம் என்று அவர்கள் கூறினால், அவருக்காக அவர்கள் ஜனாஸாத் தொழுகை நடத்துவார்கள். ஆனால், இல்லை என்று அவர்கள் கூறினால், "உங்கள் தோழருக்காக நீங்கள் தொழுது கொள்ளுங்கள்" என்று கூறுவார்கள். அல்லாஹ் தனது தூதருக்கு (ஸல்) வெற்றிகளை வழங்கியபோது, அவர்கள் கூறினார்கள்: “நான் இறைநம்பிக்கையாளர்களுக்கு அவர்களுடைய உயிர்களை விட மிக நெருக்கமானவன். எவர் கடன்பட்ட நிலையில் மரணிக்கிறாரோ, அவரது கடனை நானே அடைப்பேன். மேலும், எவர் செல்வத்தை விட்டுச் செல்கிறாரோ, அது அவருடைய வாரிசுகளுக்கு உரியதாகும்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)