حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ دَخَلَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكُمْ. قَالَتْ عَائِشَةُ فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ وَعَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ. قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ".
நபி (ஸல்) அவர்களின் துணைவியார் ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
யூதர்களில் ஒரு குழுவினர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தபோது, அவர்கள் "அஸ்ஸாமு அலைக்கும்" (உங்கள் மீது மரணம் உண்டாகட்டும்) என்று கூறினார்கள். நான் அதைப் புரிந்துகொண்டு, "வ அலைக்கும் அஸ்ஸாமு வல் லஃன" (உங்கள் மீது மரணமும் அல்லாஹ்வின் சாபமும் உண்டாகட்டும்) என்று கூறினேன்.
அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஆயிஷாவே, மென்மையாக இருங்கள்! எல்லா காரியங்களிலும் மென்மையை அல்லாஹ் விரும்புகிறான்" என்று கூறினார்கள்.
நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவர்கள் என்ன சொன்னார்கள் என்பதை நீங்கள் கேட்கவில்லையா?" என்று கேட்டேன்.
அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "நான் 'வ அலைக்கும்' (உங்கள் மீதும்) என்று கூறிவிட்டேன்" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ الْيَهُودُ يُسَلِّمُونَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُونَ السَّامُ عَلَيْكَ. فَفَطِنَتْ عَائِشَةُ إِلَى قَوْلِهِمْ فَقَالَتْ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ". فَقَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا يَقُولُونَ قَالَ " أَوَلَمْ تَسْمَعِي أَنِّي أَرُدُّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَقُولُ وَعَلَيْكُمْ ".
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
யூதர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், "**அஸ்ஸாமு அலைக்க** (உங்கள் மீது மரணம் உண்டாகட்டும்)" என்று கூறுவார்கள். அவர்கள் (மரணத்தை நாடி) கூறியதை நான் புரிந்துகொண்டேன். எனவே நான், "**அலைக்குமுஸ் ஸாம் வல்-லஃனா** (உங்கள் மீது மரணமும் சாபமும் உண்டாகட்டும்)" என்று கூறினேன்.
நபி (ஸல்) அவர்கள், "ஆயிஷாவே! நிதானமாக இருங்கள்! நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லா காரியங்களிலும் மென்மையையே விரும்புகிறான்" என்று கூறினார்கள்.
நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவர்கள் என்ன (தீய) வார்த்தைகளைக் கூறினார்கள் என்பதை நீங்கள் கேட்கவில்லையா?" என்று கேட்டேன்.
அதற்கு அவர்கள், "(அவர்கள் கூறியதற்குப் பதிலாக) நான் அவர்களுக்கு, '**வ அலைக்கும்** (அதாவது, உங்கள் மீதும் அவ்வாறே ஆகட்டும்)' என்று பதில் அளித்ததை நீ கேட்கவில்லையா?" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ. فَقُلْتُ بَلْ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ. فَقَالَ " يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ". قُلْتُ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ " قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ".
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
யூதர்களில் ஒரு குழுவினர் நபி (ஸல்) அவர்களைச் சந்திக்க அனுமதி கேட்டார்கள். (அவர்கள் அனுமதிக்கப்பட்டபோது,) அவர்கள், "அஸ்ஸாமு அலைக்க (உங்கள் மீது மரணம் உண்டாகட்டும்)" என்று கூறினார்கள்.
நான் (அவர்களிடம்), "மாறாக, உங்கள் மீது மரணமும் (அல்லாஹ்வின்) சாபமும் உண்டாகட்டும்!" என்று கூறினேன்.
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஓ ஆயிஷா! நிச்சயமாக அல்லாஹ் மென்மையானவன். அவன் எல்லா விஷயங்களிலும் மென்மையை விரும்புகிறான்."
நான் கேட்டேன், "அவர்கள் என்ன சொன்னார்கள் என்பதை தாங்கள் கேட்கவில்லையா?"
அதற்கு அவர்கள் (நபி (ஸல்) அவர்கள்), "நான் (அவர்களுக்குப் பதிலாக) 'வ அலைக்கும் (மேலும் உங்கள் மீதும்)' என்று கூறினேன்" என்றார்கள்.
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتَأْذَنَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكُمْ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ بَلْ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ
. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ
" . قَالَتْ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ " قَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ " .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு யூதக் குழுவினர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, (சந்திக்க) அனுமதி கோரி, "அஸ்ஸாமு அலைக்கும்" (உங்கள் மீது மரணம் உண்டாகட்டும்) என்று கூறினார்கள்.
அதற்கு ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள், "(மாறாக) உங்கள் மீதே மரணமும் சாபமும் உண்டாகட்டும்" என்று பதிலளித்தார்கள்.
அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஆயிஷாவே! நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லா விஷயங்களிலும் கனிவை விரும்புகிறான்" என்று கூறினார்கள்.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள், "அவர்கள் சொன்னதை நீங்கள் கேட்கவில்லையா?" என்று கேட்டார்கள்.
அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "நான் (ஏற்கனவே) 'வ அலைக்கும்' (உங்கள் மீதும் அவ்வாறே) என்று கூறிவிட்டேனே!" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: دَخَلَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيْكُمْ، قَالَتْ عَائِشَةُ فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ: عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ، قَالَتْ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوَ لَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: قَدْ قُلْتُ: وَعَلَيْكُمْ.
நபியவர்களின் மனைவியான ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"யூதர்களில் ஒரு குழுவினர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, 'அஸ்ஸாமு அலைக்கும்' (உங்களுக்கு மரணம் உண்டாகட்டும்) என்று கூறினர்."
ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான் அதைப் புரிந்துகொண்டு, 'அலைக்குமுஸ் ஸாமு வல் லஅனா' (உங்கள் மீது மரணமும் சாபமும் உண்டாகட்டும்!) என்று கூறினேன்."
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஆயிஷாவே! நிதானம்! நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லா விஷயங்களிலும் மென்மையை விரும்புகிறான்" என்று கூறினார்கள்.
நான், "அவர்கள் என்ன சொன்னார்கள் என்று நீங்கள் கேட்கவில்லையா?" என்று கேட்டேன்.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "நான் ஏற்கனவே, 'வ அலைக்கும்' (உங்கள் மீதும் அவ்வாறே) என்று பதிலளித்தார்கள்.