இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1362ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ، فَأَتَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَعَدَ وَقَعَدْنَا حَوْلَهُ، وَمَعَهُ مِخْصَرَةٌ فَنَكَّسَ، فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِمِخْصَرَتِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ، مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلاَّ كُتِبَ مَكَانُهَا مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَإِلاَّ قَدْ كُتِبَ شَقِيَّةً أَوْ سَعِيدَةً ‏"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلاَ نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا وَنَدَعُ الْعَمَلَ، فَمَنْ كَانَ مِنَّا مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنَّا مِنْ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَلِ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ قَالَ ‏"‏ أَمَّا أَهْلُ السَّعَادَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا أَهْلُ الشَّقَاوَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ الشَّقَاوَةِ ‏"‏، ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى‏}‏ الآيَةَ‏.‏
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

“நாங்கள் ‘பகீஃ அல்-ஃகர்கத்’ என்னுமிடத்தில் ஒரு ஜனாஸாவில் (மரண சடங்கில்) இருந்தோம். நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்து அமர்ந்தார்கள்; நாங்களும் அவர்களைச் சுற்றி அமர்ந்தோம். அவர்களிடம் ஒரு கைத்தடி இருந்தது. அவர்கள் தலைகுனிந்து, தம் கைத்தடியால் (தரையில்) கீறிக் கொண்டிருந்தார்கள். பின்னர் அவர்கள், “உங்களில் எவரும் இல்லை; படைக்கப்பட்ட எந்த ஆன்மாவும் இல்லை; அவருக்குச் சொர்க்கத்திலோ அல்லது நரகத்திலோ உள்ள இடம் எழுதப்படாமல் இல்லை; மேலும் அவர் துர்பாக்கியசாலியா அல்லது பாக்கியவானா என்பதும் எழுதப்படாமல் இல்லை” என்று கூறினார்கள்.

ஒரு மனிதர், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! அப்படியென்றால் நாங்கள் எங்களுக்காக எழுதப்பட்டதை நம்பி, (நற்)செயல்களை விட்டுவிடலாமா? ஏனெனில், நம்மில் யார் பாக்கியவானோ அவர் பாக்கியவான்களின் செயலின் பால் செல்வார்; நம்மில் யார் துர்பாக்கியசாலியோ, அவர் துர்பாக்கியசாலிகளின் செயலின் பால் செல்வார்” என்று கேட்டார்.

அதற்கு அவர்கள், “பாக்கியவான்களுக்கு, பாக்கியவான்களின் செயல்கள் எளிதாக்கப்படும். துர்பாக்கியசாலிகளுக்கு, துர்பாக்கியசாலிகளின் செயல்கள் எளிதாக்கப்படும்” என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள், **“ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தக்கா...”** {யார் (தர்மம்) கொடுத்து, (இறைவனுக்கு) அஞ்சினாரோ...} எனும் (அல்-லைல் அத்தியாயத்தின் 5வது) வசனத்தை ஓதினார்கள்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4945ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ فِي جَنَازَةٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ فَقَالَ ‏"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏لِلْعُسْرَى‏}‏
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் 'பகீஃ அல்-ஃகர்கத்' எனும் இடத்தில் ஒரு ஜனாஸாவில் (இறந்தவரின் நல்லடக்கத்திற்காக) இருந்தோம். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்களில் எவருக்கும் சொர்க்கத்திலும் நரகத்திலும் அவரது இருப்பிடம் (ஏற்கனவே) எழுதப்படாமல் இல்லை." அவர்கள் (தோழர்கள்), "அல்லாஹ்வின் தூதரே! (அப்படியெனில்) நாம் (நமது விதியை) நம்பி (செயல்படாமல்) இருந்துவிடலாமா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "(நற்)செயல்களைச் செய்யுங்கள்! ஏனெனில், ஒவ்வொருவருக்கும் (அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அது) எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது." பிறகு அவர்கள் (திருக்குர்ஆனின் 92:5-10 வசனங்களை) ஓதினார்கள்:

"எவர் (அல்லாஹ்வின் பாதையில்) கொடுக்கிறாரோ, (அவனை) அஞ்சுகிறாரோ, மேலும் நன்மையை (அல்லது சிறந்த கூலியை) உண்மையாக்குகிறாரோ, அவருக்கு நாம் இலகுவானதை (சொர்க்கத்தின் வழியை) எளிதாக்குவோம். ஆனால் எவர் கஞ்சத்தனம் செய்து, (தன்னை) தேவையற்றவராகக் கருதி, நன்மையை (அல்லது சிறந்த கூலியை) பொய்யாக்குகிறாரோ, அவருக்கு நாம் கடினமானதை (நரகத்தின் வழியை) எளிதாக்குவோம்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4946ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَنَّهُ كَانَ فِي جَنَازَةٍ فَأَخَذَ عُودًا يَنْكُتُ فِي الأَرْضِ فَقَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ أَوْ مِنَ الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ قَالَ ‏"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى‏}‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ وَحَدَّثَنِي بِهِ مَنْصُورٌ فَلَمْ أُنْكِرْهُ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ‏"‏‏.‏
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு ஜனாஸாவில் இருந்தபோது, ஒரு குச்சியை எடுத்து அதைக் கொண்டு தரையைக் கீறிக் கொண்டிருந்தார்கள். அப்போது, "உங்களில் எவருக்கும், நரகத்திலோ அல்லது சொர்க்கத்திலோ அவரது இருப்பிடம் எழுதப்படாமல் இல்லை." என்று கூறினார்கள்.

(மக்கள்) "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் (எழுதப்பட்ட) அதன் மீதே நம்பிக்கை வைத்து (நற்செயல்களை) விட்டுவிடலாமா?" என்று கேட்டார்கள்.

அதற்கு அவர்கள், "(நற்செயல்களை) செய்யுங்கள்; ஏனெனில் ஒவ்வொருவருக்கும் (அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அது) எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது" என்று கூறினார்கள்.

பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள்: "ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தகா, வஸத்தகா பில் ஹுஸ்னா..." (அதாவது, 'எவர் (தர்மம்) கொடுத்து, (அல்லாஹ்வை) அஞ்சி, நல்லதை உண்மைப்படுத்துகிறாரோ...' என்ற இறைவசனத்தை) ஓதினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4947ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ قَالَ ‏"‏ لاَ، اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى‏}‏
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தோம். அப்போது அவர்கள், "உங்களில் எவருக்கும் சொர்க்கத்திலோ அல்லது நரகத்திலோ அவரது இருப்பிடம் எழுதப்படாமல் இல்லை" என்று கூறினார்கள். நாங்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அப்படியென்றால் நாங்கள் (விதியின் மீது) நம்பிக்கை வைத்து (செயல்படாமல்) இருந்துவிடலாமா?" என்று கேட்டோம். அதற்கு அவர்கள், "இல்லை! நீங்கள் செயல்படுங்கள் (நற்செயல்களைச் செய்யுங்கள்); ஏனெனில், ஒவ்வொருவருக்கும் (அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அதற்கான வழி) எளிதாக்கப்படும்" என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள் (பின்வரும் இறைவசனங்களை) ஓதிக் காட்டினார்கள்: '{ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தகா * வ ஸத்தக பில் ஹுஸ்னா * ஃபஸனுயஸ்ஸிருஹூ லில் யுஸ்ரா}' என்பது முதல் '{ஃபஸனுயஸ்ஸிருஹூ லில் உஸ்ரா}' என்பது வரை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4949ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةٍ فَأَخَذَ شَيْئًا فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِهِ الأَرْضَ فَقَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا وَنَدَعُ الْعَمَلَ قَالَ ‏"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ، أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَيُيَسَّرُ لِعَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَيُيَسَّرُ لِعَمَلِ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى‏}‏ الآيَةَ‏.‏
அலி (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு ஜனாஸாவில் (மய்யித்தைப் பின்தொடர்ந்து) இருந்தபோது, எதையோ ஒன்றை எடுத்து, அதைக் கொண்டு தரையைக் கீறியவாறு (அல்லது குத்தியவாறு) கூறினார்கள்: "உங்களில் நரகத்திலோ அல்லது சொர்க்கத்திலோ தத்தமக்குரிய இடம் எழுதப்பட்டிராதவர் எவருமில்லை." (அதாவது, ஒவ்வொருவருக்கும் சொர்க்கத்திலோ நரகத்திலோ ஒரு இடம் ஏற்கனவே நிர்ணயிக்கப்பட்டுவிட்டது.) அவர்கள் (தோழர்கள்) கேட்டார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே! எங்களுக்காக எழுதப்பட்டதை நம்பி நாங்கள் (நற்)செயல்களை விட்டுவிடலாமா?" அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் (நற்)செயல்களைச் செய்யுங்கள்! ஏனெனில் ஒவ்வொருவருக்கும், அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அது எளிதாக்கப்படும். யார் பாக்கியவான்களில் ஒருவரோ, அவருக்கு பாக்கியவான்களின் செயல்கள் எளிதாக்கப்படும்; யார் துர்பாக்கியசாலிகளில் ஒருவரோ, அவருக்கு துர்பாக்கியசாலிகளின் செயல்கள் எளிதாக்கப்படும்." பின்னர் அவர்கள் (திருக்குர்ஆன் 92:5-6 வசனங்களை) ஓதிக் காட்டினார்கள்: 'ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தகா, வஸத்தகா பில்ஹுஸ்னா' (அதாவது: "எவர் (தானதர்மம்) கொடுத்து, (அல்லாஹ்வை) அஞ்சி, நல்லதை (இம்மையின் நற்கூலியையும் மறுமையின் சொர்க்கத்தையும்) உண்மையாக்குகிறாரோ...").
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6217ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةٍ فَجَعَلَ يَنْكُتُ الأَرْضَ بِعُودٍ، فَقَالَ ‏"‏ لَيْسَ مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ فُرِغَ مِنْ مَقْعَدِهِ مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا أَفَلاَ نَتَّكِلُ قَالَ ‏"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏"‏‏.‏ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى‏}‏ الآيَةَ‏.‏
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் ஒரு ஜனாஸாவில் (மய்யித் அடக்கம் செய்யும் நிகழ்வில்) இருந்தோம். அப்போது அவர்கள் (ஸல்) ஒரு குச்சியால் தரையைக் கீறிக் கொண்டு (யோசனையுடன்), “உங்களில் எவரும் இல்லை; சொர்க்கத்திலோ அல்லது நரகத்திலோ அவருக்கென ஓர் இடம் ஏற்கனவே நிர்ணயிக்கப்பட்டிராதவராக (அதாவது, ஒவ்வொருவரின் இடமும் ஏற்கனவே தீர்மானிக்கப்பட்டுவிட்டது)” என்று கூறினார்கள்.

மக்கள் (அவர்களிடம்), “அப்படியானால், நாங்கள் (நற்செயல்கள் செய்வதை விட்டுவிட்டு, விதியின் மீது) சார்ந்து இருந்துவிட வேண்டாமா?” என்று கேட்டார்கள்.

அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: “செயல்படுங்கள்! ஏனெனில் ஒவ்வொருவருக்கும் (அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ) அது எளிதாக்கப்படும்.”

பிறகு அவர்கள் (பின்வரும் இறைவசனத்தை) ஓதிக் காட்டினார்கள்: “ஆகவே, எவர் (தான தர்மம்) கொடுத்து, (அல்லாஹ்வை) அஞ்சி நடக்கிறாரோ...” (அல்-குர்ஆன் 92:5).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7552ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، سَمِعَا سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ فِي جِنَازَةٍ فَأَخَذَ عُودًا فَجَعَلَ يَنْكُتُ فِي الأَرْضِ فَقَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ أَوْ مِنَ الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا أَلاَ نَتَّكِلُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى‏}‏ ‏"‏‏.‏ الآيَةَ‏.‏
அலீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு ஜனாஸாவில் (பங்கேற்றிருந்த)போது, ஒரு குச்சியை எடுத்து, அதைக் கொண்டு தரையில் (கோடுகளைப் போட்டு) கீறிக்கொண்டிருந்தார்கள். அப்போது கூறினார்கள்: "உங்களில் எவருக்கும் நரகத்திலோ அல்லது சொர்க்கத்திலோ அவரது இருப்பிடம் எழுதப்படாமல் இல்லை."

அவர்கள் (சஹாபாக்கள்) கேட்டார்கள்: "(எல்லாம் ஏற்கனவே எழுதப்பட்டுவிட்டதால்) நாங்கள் (நற்செயல் செய்யாமல்) அதையே சார்ந்து இருந்துவிடலாமா?"

அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "(நற்செயல்களைச்) செய்யுங்கள். ஏனெனில் ஒவ்வொருவருக்கும் (அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அது) எளிதாக்கப்படும்." (பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் இந்த வசனத்தை ஓதினார்கள்): "ஆகவே, எவர் (தர்மம்) கொடுத்து, (இறைவனை) அஞ்சி நடக்கிறாரோ..." (திருக்குர்ஆன் 92:5)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
78சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَبِيَدِهِ عُودٌ فَنَكَتَ فِي الأَرْضِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ قَالَ ‏"‏ لاَ اعْمَلُوا وَلاَ تَتَّكِلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى * وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى * وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى}‏ ‏.‏
அலி (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தோம், அவர்களின் கையில் ஒரு குச்சி இருந்தது. அவர்கள் அதைக் கொண்டு தரையில் கீறிவிட்டு, பின்னர் தங்கள் தலையை உயர்த்தி, 'உங்களில் ஒவ்வொருவருக்கும் சொர்க்கத்தில் அவருக்கான இடமும், நரகத்தில் அவருக்கான இடமும் ஏற்கனவே எழுதப்பட்டுவிட்டது' என்று கூறினார்கள்." அவர்களிடம், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! அப்படியானால் நாங்கள் (செயல்படாமல்) அதன் மீதே நம்பிக்கை வைத்து இருந்துவிட வேண்டாமா?' என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள், 'இல்லை, செயல்படுங்கள்; (அதன் மீதே) நம்பிக்கை வைத்து (மட்டும்) இருந்துவிடாதீர்கள். ஏனெனில், ஒவ்வொருவருக்கும் அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ, அது எளிதாக்கப்படும்' என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள் (பின்வரும் வசனங்களை) ஓதினார்கள்: "{எவர் (தர்மம்) கொடுத்து, (அல்லாஹ்வை) அஞ்சி, மேலும் நல்லதை உண்மைப்படுத்துகிறாரோ, அவருக்கு நாம் இலகுவானதை எளிதாக்குவோம். எவர் கஞ்சத்தனம் செய்து, (தன்னை) தேவையற்றவராகக் கருதி, மேலும் நல்லதை பொய்ப்பிக்கிறாரோ, அவருக்கு நாம் கடினமானதை எளிதாக்குவோம்.}" (அல்-லைல் அத்தியாயம் 92:5-10).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
903அல்-அதப் அல்-முஃபரத்
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةٍ، فَأَخَذَ شَيْئًا فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِهِ فِي الأَرْضِ، فَقَالَ‏:‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ قَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ، وَمَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ، قَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَلاَ نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا، وَنَدَعُ الْعَمَلَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ اعْمَلُوا، فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ، قَالَ‏:‏ أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَسَيُيَسَّرُ لِعَمَلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ فَسَيُيَسَّرُ لِعَمَلِ الشَّقَاوَةِ، ثُمَّ قَرَأَ‏:‏ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى‏}‏‏.‏
அலி (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு ஜனாஸாவில் (இறுதி ஊர்வலத்தில்) இருந்தார்கள். அவர்கள் ஏதோ ஒன்றை எடுத்து, அதனால் தரையில் கோடுகளை வரைந்து கொண்டிருந்தார்கள் (அல்லது தட்டிக் கொண்டிருந்தார்கள்). அப்போது அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘உங்களில் எவருக்கும் நரகத்திலோ அல்லது சொர்க்கத்திலோ அவரது இருப்பிடம் எழுதப்படாமல் இல்லை.’

அவர்கள் (தோழர்கள்) கேட்டார்கள்: ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! அப்படியானால், எங்களுக்காக எழுதப்பட்டதன் மீது நாங்கள் நம்பிக்கை வைத்து, (நற்)செயல்களைக் கைவிட்டுவிட வேண்டாமா?’

அதற்கு அவர்கள், ‘செயல்படுங்கள்! ஒவ்வொருவருக்கும் அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அச்செயல் எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது’ என்று கூறினார்கள்.

மேலும் அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘யார் நற்பாக்கியம் பெற்றவர்களில் ஒருவராக இருக்கிறாரோ, அவருக்கு நற்பாக்கியம் பெற்றவர்களின் செயல்களைச் செய்வது எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது. யார் துர்பாக்கியம் பெற்றவர்களில் ஒருவராக இருக்கிறாரோ, அவருக்கு துர்பாக்கியம் பெற்றவர்களின் செயல்களைச் செய்வது எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது.’

பின்னர் அவர்கள், **‘ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தகா, வஸத்த(க்)க பில்ஹுஸ்னா’** (அதாவது, 'யார் (அல்லாஹ்வின் பாதையில்) கொடுக்கிறாரோ, (அல்லாஹ்வை) அஞ்சி நடக்கிறாரோ, மேலும் நன்மையை (அல்லது சிறந்த கூலியை) உண்மைப்படுத்துகிறாரோ...') (திருக்குர்ஆன் 92:5-6) என்று ஓதினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)