“நாங்கள் ‘பகீஃ அல்-ஃகர்கத்’ என்னுமிடத்தில் ஒரு ஜனாஸாவில் இருந்தோம். நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்து அமர்ந்தார்கள்; நாங்களும் அவர்களைச் சுற்றி அமர்ந்தோம். அவர்களிடம் ஒரு கைத்தடி இருந்தது. அவர்கள் தலைகுனிந்து, தம் கைத்தடியால் தரையைக் கீறிக் கொண்டிருந்தார்கள். பின்னர் அவர்கள், “உங்களில் எவரும் இல்லை; படைக்கப்பட்ட எந்த ஆன்மாவும் இல்லை; அவருக்குச் சொர்க்கத்திலோ அல்லது நரகத்திலோ உள்ள இடம் எழுதப்படாமல் இல்லை; மேலும் அவர் துர்பாக்கியசாலியா அல்லது பாக்கியவானா என்பதும் எழுதப்படாமல் இல்லை” என்று கூறினார்கள்.
ஒரு மனிதர், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! அப்படியென்றால் நாங்கள் எங்களுக்காக எழுதப்பட்டதை நம்பி, செயல்களை விட்டுவிடலாமா? ஏனெனில், நம்மில் யார் பாக்கியவானோ அவர் பாக்கியவான்களின் செயலின் பால் செல்வார்; நம்மில் யார் துர்பாக்கியசாலியோ, அவர் துர்பாக்கியசாலிகளின் செயலின் பால் செல்வார்” என்று கேட்டார்.
அதற்கு அவர்கள், “பாக்கியவான்களுக்கு, பாக்கியவான்களின் செயல்கள் எளிதாக்கப்படும். துர்பாக்கியசாலிகளுக்கு, துர்பாக்கியசாலிகளின் செயல்கள் எளிதாக்கப்படும்” என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள், **“ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தக்கா...”** {யார் (தர்மம்) கொடுத்து, (இறைவனுக்கு) அஞ்சினாரோ...} எனும் வசனத்தை ஓதினார்கள்.”
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ فِي جَنَازَةٍ فَقَالَ " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ ". فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ فَقَالَ " اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ". ثُمَّ قَرَأَ {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى} إِلَى قَوْلِهِ {لِلْعُسْرَى}
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் 'பகீஃ அல்-ஃகர்கத்' எனும் இடத்தில் ஒரு ஜனாஸாவில் இருந்தோம். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "சொர்க்கத்திலோ அல்லது நரகத்திலோ தனது இருப்பிடம் எழுதப்படாதவர் உங்களில் எவருமில்லை." அவர்கள் (தோழர்கள்), "அல்லாஹ்வின் தூதரே! (அப்படியெனில்) நாம் (நமது விதியை) நம்பி (செயல்படாமல்) இருந்துவிடலாமா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "(நற்)செயல்களைச் செய்யுங்கள்! ஏனெனில், ஒவ்வொருவருக்கும் (அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அது) எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது." பிறகு அவர்கள் (திருக்குர்ஆனின் 92:5-10 வசனங்களை) ஓதினார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு ஜனாஸாவில் இருந்தபோது, ஒரு குச்சியை எடுத்து அதைக் கொண்டு தரையைக் கீறிக் கொண்டிருந்தார்கள். அப்போது, "உங்களில் எவரும் இல்லை; அவருக்கான இடம் நரகத்திலோ அல்லது சொர்க்கத்திலோ எழுதப்படாமல்" என்று கூறினார்கள்.
(மக்கள்) "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் (எழுதப்பட்ட) அதன் மீதே நம்பிக்கை வைத்து (செயல்களை) விட்டுவிடலாமா?" என்று கேட்டார்கள்.
அதற்கு அவர்கள், "(நற்செயல்களை) செய்யுங்கள்; ஏனெனில் ஒவ்வொருவருக்கும் (அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அது) எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது" என்று கூறினார்கள்.
பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள்: **"ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தகா, வஸத்தகா பில் ஹுஸ்னா..."** (என்ற இறைவசனத்தை) ஓதினார்கள்.
நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தோம். அப்போது அவர்கள், "சொர்க்கத்திலோ அல்லது நரகத்திலோ தமக்குரிய இருப்பிடம் எழுதப்படாதவர் உங்களில் எவருமில்லை" என்று கூறினார்கள். நாங்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அப்படியென்றால் நாங்கள் (எழுதப்பட்ட விதியின் மீது) நம்பிக்கை வைத்து (செயல்படாமல்) இருந்துவிடலாமா?" என்று கேட்டோம். அதற்கு அவர்கள், "இல்லை! நீங்கள் நற்செயல்களைச் செய்யுங்கள்; ஏனெனில் எல்லோருக்கும் (அவரவருக்கான வழி) எளிதாக்கப்படும்" என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள் (பின்வரும் இறைவசனங்களை) ஓதிக் காட்டினார்கள்: '{ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தகா * வ ஸத்தக பில் ஹுஸ்னா * ஃபஸனுயஸ்ஸிருஹூ லில் யுஸ்ரா}' என்பது முதல் '{ஃபஸனுயஸ்ஸிருஹூ லில் உஸ்ரா}' என்பது வரை.
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு ஜனாஸாவில் இருந்தபோது, எதையோ ஒன்றை எடுத்து, அதைக் கொண்டு தரையைக் கீறியவாறு கூறினார்கள்: "உங்களில் நரகத்திலோ அல்லது சொர்க்கத்திலோ தத்தமக்குரிய இடம் எழுதப்பட்டிராதவர் எவருமில்லை." அவர்கள் கேட்டார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே! எங்களுக்காக எழுதப்பட்டதை நம்பி நாங்கள் செயல்களை விட்டுவிடலாமா?" அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் செயல்படுங்கள்! ஏனெனில் ஒவ்வொருவருக்கும், அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அது எளிதாக்கப்படும். யார் பாக்கியவான்களில் ஒருவரோ, அவருக்கு பாக்கியவான்களின் செயல்கள் எளிதாக்கப்படும்; யார் துர்பாக்கியசாலிகளில் ஒருவரோ, அவருக்கு துர்பாக்கியசாலிகளின் செயல்கள் எளிதாக்கப்படும்." பின்னர் அவர்கள் ஓதிக் காட்டினார்கள்: 'ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தகா, வஸத்தக பில்ஹுஸ்னா'
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةٍ فَجَعَلَ يَنْكُتُ الأَرْضَ بِعُودٍ، فَقَالَ " لَيْسَ مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ فُرِغَ مِنْ مَقْعَدِهِ مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ". فَقَالُوا أَفَلاَ نَتَّكِلُ قَالَ " اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ". {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى} الآيَةَ.
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் ஒரு ஜனாஸாவில் இருந்தோம். அப்போது அவர்கள் (ஸல்) ஒரு குச்சியால் தரையைக் கீறிக் கொண்டு, “உங்களில் எவரும் இல்லை; சொர்க்கத்திலோ அல்லது நரகத்திலோ அவருக்கென ஓர் இடம் ஏற்கனவே நிர்ணயிக்கப்பட்டிராதவராக” என்று கூறினார்கள்.
மக்கள் (அவர்களிடம்), “நாங்கள் அதைச் சார்ந்து இருந்துவிட வேண்டாமா?” என்று கேட்டார்கள்.
அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: “செயல்படுங்கள்! ஏனெனில் ஒவ்வொருவருக்கும் (அது) எளிதாக்கப்படும்.” பிறகு அவர்கள் (பின்வரும் இறைவசனத்தை) ஓதிக் காட்டினார்கள்:
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، سَمِعَا سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ فِي جِنَازَةٍ فَأَخَذَ عُودًا فَجَعَلَ يَنْكُتُ فِي الأَرْضِ فَقَالَ " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ أَوْ مِنَ الْجَنَّةِ ". قَالُوا أَلاَ نَتَّكِلُ. قَالَ " اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى} ". الآيَةَ.
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு ஜனாஸாவில் இருந்தபோது, ஒரு குச்சியை எடுத்து, அதனால் தரையைக் கீறிக்கொண்டே, "உங்களில் நரகத்திலோ அல்லது சொர்க்கத்திலோ தமக்கான இடம் எழுதப்படாதவர் எவரும் இல்லை" என்று கூறினார்கள்.
அவர்கள் (மக்கள்) கேட்டார்கள், "நாங்கள் அதன் மீது நம்பிக்கை வைத்து (செயல்படாமல்) இருந்துவிடலாமா?"
அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள், "(நற்செயல்களைச்) செய்யுங்கள். ஏனெனில் ஒவ்வொருவருக்கும் (தாம் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அது) எளிதாக்கப்படும்." (பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் இந்த வசனத்தை ஓதினார்கள்):
"நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தோம், அவர்களின் கையில் ஒரு குச்சி இருந்தது. அவர்கள் அதைக் கொண்டு தரையில் கீறிவிட்டு, பின்னர் தங்கள் தலையை உயர்த்தி, 'உங்களில் ஒவ்வொருவருக்கும் சொர்க்கம் அல்லது நரகத்தில் அவருக்கான இடம் ஏற்கனவே எழுதப்பட்டுவிட்டது' என்று கூறினார்கள்." அவர்களிடம், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! அப்படியானால் நாங்கள் அதன் மீதே நம்பிக்கை வைத்து (செயல்படாமல்) இருந்துவிட வேண்டாமா?' என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள், 'இல்லை, செயல்படுங்கள்; நம்பிக்கை வைத்து (மட்டும்) இருந்துவிடாதீர்கள். ஏனெனில், ஒவ்வொருவருக்கும் அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ, அது எளிதாக்கப்படும்' என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள் (பின்வரும் வசனங்களை) ஓதினார்கள்: "{ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தகா. வஸத்தக பில் ஹுஸ்னா. ஃபஸநுயஸ்ஸிருஹு லில் யுஸ்ரா. வஅம்மா மன் பஹில வஸ்தக்னா. வகத்தப பில் ஹுஸ்னா. ஃபஸநுயஸ்ஸிருஹு லில் உஸ்ரா}".
“நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு ஜனாஸாவில் (இறுதி ஊர்வலத்தில்) இருந்தார்கள். அவர்கள் ஏதோ ஒன்றை எடுத்து, அதனால் தரையைக் கீறிக் கொண்டிருந்தார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘உங்களில் எவருடைய இருப்பிடமும் நரகத்திலோ அல்லது சொர்க்கத்திலோ எழுதப்படாமல் இல்லை.’
அவர்கள் (தோழர்கள்) கேட்டார்கள்: ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! அப்படியானால், எங்களுக்காக எழுதப்பட்டதன் மீது நாங்கள் நம்பிக்கை வைத்து, செயல்களைக் கைவிட்டுவிட வேண்டாமா?’
அதற்கு அவர்கள், ‘செயல்படுங்கள்! ஒவ்வொருவருக்கும் அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அது எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது’ என்று கூறினார்கள்.
மேலும் அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘யார் நற்பாக்கியம் பெற்றவர்களில் ஒருவராக இருக்கிறாரோ, அவருக்கு நற்பாக்கியம் பெற்றவர்களின் செயல்களைச் செய்வது எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது. யார் துர்பாக்கியம் பெற்றவர்களில் ஒருவராக இருக்கிறாரோ, அவருக்கு துர்பாக்கியம் பெற்றவர்களின் செயல்களைச் செய்வது எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது.’
பின்னர் அவர்கள், **‘ஃபஅம்மா மன் அஃதா வத்தகா, வஸத்த(க்)க பில்ஹுஸ்னா’** (92:5-6) என்று ஓதினார்கள்.”