حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْتُ. قَالَ " مَا لَكَ ". قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي وَأَنَا صَائِمٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ تَجِدُ رَقَبَةً تُعْتِقُهَا ". قَالَ لاَ. قَالَ " فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ". قَالَ لاَ. فَقَالَ " فَهَلْ تَجِدُ إِطْعَامَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ". قَالَ لاَ. قَالَ فَمَكَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهَا تَمْرٌ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ ـ قَالَ " أَيْنَ السَّائِلُ ". فَقَالَ أَنَا. قَالَ " خُذْهَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ". فَقَالَ الرَّجُلُ أَعَلَى أَفْقَرَ مِنِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَاللَّهِ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا ـ يُرِيدُ الْحَرَّتَيْنِ ـ أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ ثُمَّ قَالَ " أَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ".
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தபோது, ஒரு மனிதர் வந்து, "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! நான் அழிந்துவிட்டேன்" என்றார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "உமக்கு என்ன நேர்ந்தது?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "நான் நோன்பு நோற்றிருந்தபோது என் மனைவியுடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டேன்" என்று பதிலளித்தார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "ஒரு அடிமையை விடுதலை செய்ய உன்னால் முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர் இல்லை என்று பதிலளித்தார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "தொடர்ந்து இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்க உன்னால் முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர் இல்லை என்று பதிலளித்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவளிக்க உன்னால் முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர் இல்லை என்று பதிலளித்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அமைதியாக இருந்தார்கள். நாங்கள் அந்த நிலையில் இருந்தபோது, பேரீச்சம்பழங்கள் நிறைந்த ஒரு பெரிய கூடை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டது. அவர்கள், "கேள்வி கேட்டவர் எங்கே?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "நான் (இங்கே இருக்கிறேன்)" என்று பதிலளித்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் (அவரிடம்), "இதை (இந்த பேரீச்சம்பழக் கூடையை) எடுத்துக்கொள், மேலும் இதை தர்மமாக கொடுத்துவிடு" என்று கூறினார்கள். அந்த மனிதர், "என்னை விட ஏழ்மையான ஒருவருக்கா நான் இதைக் கொடுக்க வேண்டும்? அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக; அதன் (அதாவது மதீனாவின்) இரு மலைகளுக்கு இடையில் என்னை விட ஏழ்மையான குடும்பம் வேறு யாரும் இல்லை" என்றார். நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் கடைவாய்ப் பற்கள் தெரியும் வரை புன்னகைத்துவிட்டு, பிறகு, 'இதை உன் குடும்பத்தாருக்கு உணவாகக் கொடு' என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ الأَخِرَ وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ. فَقَالَ " أَتَجِدُ مَا تُحَرِّرُ رَقَبَةً ". قَالَ لاَ. قَالَ " فَتَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ". قَالَ لاَ. قَالَ " أَفَتَجِدُ مَا تُطْعِمُ بِهِ سِتِّينَ مِسْكِينًا ". قَالَ لاَ. قَالَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ـ وَهُوَ الزَّبِيلُ ـ قَالَ " أَطْعِمْ هَذَا عَنْكَ ". قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا. قَالَ " فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ".
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் நபிகள் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "நான் ரமழானில் (நோன்பு வைத்திருக்கும் போது) என் மனைவியுடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டேன்" என்று கூறினார்.
நபிகள் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "உன்னால் ஒரு அடிமையை விடுதலை செய்ய முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள்.
அவர் இல்லை என்று பதிலளித்தார்.
நபிகள் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "உன்னால் தொடர்ச்சியாக இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்க முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள்.
அவர் இல்லை என்று பதிலளித்தார்.
நபிகள் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "உன்னால் அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவளிக்க முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள்.
அவர் இல்லை என்று பதிலளித்தார்.
(அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்): பின்னர் ஒரு கூடை நிறைய பேரீச்சம்பழங்கள் நபிகள் (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டது, மேலும் அவர்கள் (அந்த மனிதரிடம்), "இதை பரிகாரமாக (ஏழைகளுக்கு) உணவளிப்பீராக" என்று கூறினார்கள்.
அவர், "(நான் இதை உணவளிப்பதா) எங்களை விட ஏழ்மையானவர்களுக்கா? அதன் (மதீனாவின்) மலைகளுக்கு இடையில் எங்களை விட ஏழ்மையான வீடு வேறு எதுவும் இல்லை" என்று கூறினார்.
நபிகள் (ஸல்) அவர்கள், "அப்படியானால், இதை உன் குடும்பத்தினருக்கு உணவளிப்பீராக" என்று கூறினார்கள்.
ஒரு மனிதர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "நான் அழிந்துவிட்டேன்" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீர் என்ன சொல்கிறீர்?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "நான் ரமழானில் (நோன்பு நோற்றிருந்தபோது) என் மனைவியுடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டேன்" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "உம்மால் ஒரு அடிமையை விடுதலை செய்ய முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர் இல்லை என்று பதிலளித்தார். பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "உம்மால் தொடர்ந்து இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்க முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர் இல்லை என்று பதிலளித்தார். பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "உம்மால் அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவளிக்க முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர் இல்லை என்று பதிலளித்தார். இதற்கிடையில் ஓர் அன்சாரி (ரழி) அவர்கள் பேரீச்சம்பழங்கள் நிறைந்த ஒரு கூடையுடன் வந்தார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் அந்த மனிதரிடம், "இதை எடுத்து (உமது பாவத்திற்குப் பரிகாரமாக) தர்மம் செய்துவிடும்" என்று கூறினார்கள். அந்த மனிதர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! எங்களை விட ஏழையான சிலருக்கு நான் இதைக் கொடுக்க வேண்டுமா? சத்தியத்துடன் உங்களை அனுப்பியவன் மீது ஆணையாக, மதீனாவின் இரு மலைகளுக்கு இடையில் எங்களை விட ஏழ்மையான குடும்பம் வேறு எதுவும் இல்லை" என்று கூறினார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதை எடுத்து, அவனது குடும்பத்தினருக்கு வழங்குமாறு அவனிடம் கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي فِي رَمَضَانَ. قَالَ " أَعْتِقْ رَقَبَةً ". قَالَ لَيْسَ لِي. قَالَ " فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ". قَالَ لاَ أَسْتَطِيعُ. قَالَ " فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ". قَالَ لاَ أَجِدُ. فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ـ قَالَ إِبْرَاهِيمُ الْعَرَقُ الْمِكْتَلُ فَقَالَ " أَيْنَ السَّائِلُ تَصَدَّقْ بِهَا ". قَالَ عَلَى أَفْقَرَ مِنِّي وَاللَّهِ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرُ مِنَّا. فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ. قَالَ " فَأَنْتُمْ إِذًا ".
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "நான் ரமழானில் (நான் நோன்பு நோற்றிருந்தபோது) என் மனைவியுடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டுவிட்டதால் நாசமாகிவிட்டேன்" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் (அவரிடம்), "ஓர் அடிமையை விடுதலை செய்" என்று கூறினார்கள். அந்த மனிதர், "அதற்கு என்னிடம் வசதியில்லை" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "(அப்படியானால்) தொடர்ந்து இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்பீராக" என்று கூறினார்கள். அந்த மனிதர், "என்னால் அது முடியாது" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "(அப்படியானால்) அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவளிப்பீராக" என்று கூறினார்கள். அந்த மனிதர், "(அவர்களுக்கு உணவளிக்க) என்னிடம் எதுவும் இல்லை" என்று கூறினார். பின்னர் பேரீச்சம்பழங்கள் நிறைந்த ஒரு பெரிய கூடை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டது. நபி (ஸல்) அவர்கள், "கேள்வி கேட்டவர் எங்கே? சென்று இதை தர்மமாக கொடு" என்று கூறினார்கள். அந்த மனிதர், "(இதை தர்மமாக) என்னை விட ஏழ்மையான ஒருவருக்கு கொடுக்கவா? அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, இந்த இரண்டு மலைகளுக்கு (மதீனாவின்) இடையில் எங்களை விட ஏழ்மையான குடும்பம் வேறு யாரும் இல்லை" என்று கூறினார். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் கடைவாய்ப் பற்கள் தெரியும் அளவிற்கு புன்னகைத்துவிட்டு, "அப்படியானால், (இதை) உமது குடும்பத்தினருக்கு உண்ணக் கொடு" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ، فِيهِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ. قَالَ " مَا شَأْنُكَ ". قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ. قَالَ " تَسْتَطِيعُ تُعْتِقُ رَقَبَةً ". قَالَ لاَ. قَالَ " فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ". قَالَ لاَ. قَالَ " فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ". قَالَ لاَ. قَالَ " اجْلِسْ ". فَجَلَسَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ الضَّخْمُ ـ قَالَ " خُذْ هَذَا، فَتَصَدَّقْ بِهِ ". قَالَ أَعَلَى أَفْقَرَ مِنَّا، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ قَالَ " أَطْعِمْهُ عِيَالَكَ ".
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "நான் அழிந்துவிட்டேன்!" என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "உமக்கு என்ன நேர்ந்தது?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "நான் ரமழானில் (நோன்பு நோற்றிருந்தபோது) என் மனைவியுடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டேன்" என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "ஓர் அடிமையை விடுதலை செய்யுமளவுக்கு உம்மிடம் (செல்வம்) இருக்கிறதா?" என்று கேட்டார்கள். அந்த மனிதர், "இல்லை" என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீர் தொடர்ந்து இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்க முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அந்த மனிதர், "இல்லை" என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீர் அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவளிக்க முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அந்த மனிதர், "இல்லை" என்று கூறினார்கள். பின்னர் நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "அமருங்கள்" என்று கூறினார்கள், அவரும் அமர்ந்தார்கள். அதன்பிறகு, ஓர் ‘இர்க்’ – அதாவது பேரீச்சம்பழங்கள் நிறைந்த ஒரு பெரிய கூடை – நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டது. நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "இதை எடுத்து தர்மம் செய்யுங்கள்" என்று கூறினார்கள். அந்த மனிதர், "எங்களை விட ஏழையானவர்களுக்கா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் முன் கடைவாய்ப் பற்கள் தெரியும் அளவுக்குப் புன்னகைத்துவிட்டு, பின்னர் அவரிடம், "இதை உம் குடும்பத்தாருக்கு உண்ணக் கொடுங்கள்" என்று கூறினார்கள். (ஹதீஸ் எண் 157, தொகுதி 3 பார்க்கவும்)
ஒரு மனிதர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "நான் அழிந்துவிட்டேன்!" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "என்ன விஷயம்?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "நான் ரமழானில் (நோன்பு வைத்திருக்கும் போது) என் மனைவியுடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டுவிட்டேன்" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "உன்னால் ஒரு அடிமையை விடுதலை செய்ய முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "இல்லை" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "உன்னால் தொடர்ந்து இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்க முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "இல்லை" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "உன்னால் அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவளிக்க முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "இல்லை" என்று கூறினார். பின்னர் ஒரு அன்சாரி மனிதர் ஒரு 'இர்க்' (பேரீச்சம்பழங்கள் நிறைந்த ஒரு பெரிய கூடை) உடன் வந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் (அந்த மனிதரிடம்), "இதை (கூடையை) எடுத்து தர்மமாக கொடுங்கள்" என்று கூறினார்கள். அந்த மனிதர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்) ? எங்களை விட ஏழ்மையானவர்களுக்கா? உங்களை சத்தியத்துடன் அனுப்பியவன் மீது ஆணையாக! (மதீனா நகரின்) இரு மலைகளுக்கு இடையில் எங்களை விட ஏழ்மையான எந்த வீடும் இல்லை" என்று கூறினார். எனவே நபி (ஸல்) அவர்கள் (அவரிடம்), "சென்று இதை உன் குடும்பத்தாருக்கு உணவாகக் கொடுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஒருவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து கூறினார்:
அல்லாஹ்வின் தூதரே, நான் அழிந்துவிட்டேன். அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் ஸல்) கேட்டார்கள்: உன்னை அழிவுக்குள்ளாக்கியது எது? அவர் கூறினார்: நான் ரமலான் மாதத்தில் என் மனைவியுடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டுவிட்டேன். இதைக் கேட்ட அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் ஸல்) கேட்டார்கள்: விடுதலை செய்வதற்கு ஓர் அடிமையை உன்னால் கண்டுபிடிக்க முடியுமா? அவர் கூறினார்: இல்லை. அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் ஸல் மீண்டும்) கேட்டார்கள்: உன்னால் தொடர்ச்சியாக இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்க முடியுமா? அவர் கூறினார்: இல்லை. அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் ஸல்) கேட்டார்கள்: உன்னால் அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவு அளிக்க முடியுமா? அவர் கூறினார்: இல்லை. பின்னர் அவர் அமர்ந்தார். அச்சமயத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் பேரீச்சம்பழங்கள் அடங்கிய ஒரு கூடை கொண்டுவரப்பட்டது. அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் ஸல்) கூறினார்கள்: இவற்றை (பேரீச்சம்பழங்களை) தர்மமாக கொடுத்து விடு. அவர் (அந்த மனிதர்) கேட்டார்: என்னை விட ஏழையான ஒருவருக்கா நான் கொடுக்க வேண்டும்? மதீனாவின் இரு எரிமலைப் பாறைப் பகுதிகளுக்கு இடையே எனது குடும்பத்தை விட ஏழ்மையான குடும்பம் வேறு எதுவும் இல்லை. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களுடைய கடைவாய்ப் பற்கள் தெரியும் அளவுக்கு சிரித்தார்கள், மேலும் கூறினார்கள்: போய் உன் குடும்பத்தினருக்கு உண்ணக் கொடு.
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "நான் அழிந்துவிட்டேன்" என்றார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "உமக்கு என்ன நேர்ந்தது?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "நான் ரமழானில் (நோன்பு வைத்திருக்கும்போது) என் மனைவியுடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டுவிட்டேன்" என்றார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "ஒரு அடிமையை உம்மால் விடுதலை செய்ய முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "இல்லை" என்றார். நபி (ஸல்) அவர்கள் மீண்டும், "தொடர்ந்து இரண்டு மாதங்கள் உம்மால் நோன்பு நோற்க முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "இல்லை" என்றார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "அறுபது ஏழைகளுக்கு உம்மால் உணவளிக்க முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "இல்லை" என்றார்.
நபி (ஸல்) அவர்கள், "அமருங்கள்" என்றார்கள். பின்னர், பேரீச்சம்பழங்கள் நிறைந்த ஒரு பெரிய கூடை (அரக்) நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டது. பிறகு அவர்கள் அவரிடம், "இதை ஸதகாவாக (தர்மமாக)க் கொடுத்துவிடும்" என்றார்கள். அவர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! மதீனாவின் இரண்டு கருங்கல் மலைகளுக்கு இடையில் என் குடும்பத்தை விட ஏழ்மையான குடும்பம் வேறு எதுவும் இல்லை" என்றார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் கடவாய்ப் பற்கள் தெரியும் அளவுக்குச் சிரித்தார்கள், பிறகு "இதை உமது குடும்பத்தினருக்கே உண்ணக் கொடுத்துவிடும்" என்றார்கள். முஸத்தத் மற்றொரு இடத்தில் "அவர்களின் கோரைப் பற்கள்" என்று குறிப்பிடுகிறார்.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَةً أَوْ يَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ أَوْ يُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا . قَالَ لاَ أَجِدُ . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْلِسْ " . فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ " خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحَدٌ أَحْوَجَ مِنِّي . فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ وَقَالَ لَهُ " كُلْهُ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَلَى لَفْظِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلاً أَفْطَرَ وَقَالَ فِيهِ " أَوْ تُعْتِقَ رَقَبَةً أَوْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ أَوْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا " .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ரமழானில் (ஒருவர் வேண்டுமென்றே நோன்பை முறித்தார்). அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ஓர் அடிமையை விடுதலை செய்யும்படியோ, அல்லது இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்கும்படியோ, அல்லது அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவளிக்கும்படியோ அவருக்குக் கட்டளையிட்டார்கள். அவர், "என்னால் (அதற்குரிய வசதி) இல்லை" என்றார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "அமருங்கள்" என்று கூறினார்கள். அதன்பிறகு, 'அரக்' எனப்படும் பேரீச்சம்பழங்கள் நிறைந்த ஒரு பெரிய கூடை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டது. அவர்கள் (ஸல்), "இதை எடுத்து ஸதகாவாக (தர்மமாக)க் கொடுத்துவிடுங்கள்" என்றார்கள். அதற்கு அவர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, என்னை விட ஏழை யாரும் இல்லை" என்றார். இதைக் கேட்ட அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், தங்களின் கடவாய்ப் பற்கள் தெரியும் அளவிற்குச் சிரித்துவிட்டு, "நீங்களே அதைச் சாப்பிடுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
அபூ தாவூத் அவர்கள் கூறினார்கள்: மாலிக் அவர்களின் அறிவிப்பில் உள்ள சொற்களின்படியே, ஒருவர் நோன்பை முறித்ததாக இப்னு ஜுரைஜ் அவர்கள் அல்-ஜுஹ்ரீ அவர்களிடமிருந்து இதை அறிவித்தார்கள். அந்த அறிவிப்பில் இவ்வாறு உள்ளது: நீங்கள் ஓர் அடிமையை விடுதலை செய்ய வேண்டும், அல்லது இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்க வேண்டும், அல்லது அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவளிக்க வேண்டும்.
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُكَفِّرَ بِعِتْقِ رَقَبَةٍ أَوْ صِيَامِ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ أَوْ إِطْعَامِ سِتِّينَ مِسْكِينًا . فَقَالَ لاَ أَجِدُ . فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقِ تَمْرٍ . فَقَالَ " خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحَدٌ أَحْوَجَ مِنِّي . فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ ثُمَّ قَالَ " كُلْهُ " .
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், மாலிக் அவர்கள் இப்னு ஷிஹாப் அவர்களிடமிருந்தும், இப்னு ஷிஹாப் அவர்கள் ஹுனைத் இப்னு அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அவ்ஃப் அவர்களிடமிருந்தும், ஹுனைத் இப்னு அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அவ்ஃப் அவர்கள் அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் (பின்வருமாறு) எனக்கு அறிவித்தார்கள்: ரமழானில் ஒருவர் நோன்பை முறித்துவிட்டார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ஓர் அடிமையை விடுதலை செய்வதன் மூலமோ, அல்லது தொடர்ந்து இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்பதன் மூலமோ, அல்லது அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவளிப்பதன் மூலமோ கஃப்பாரா செய்யும்படி அவருக்கு உத்தரவிட்டார்கள். அதற்கு அவர், "என்னால் அதைச் செய்ய முடியாது" என்று கூறினார். ஒருவர் ஒரு பெரிய பேரீச்சம்பழக் கூடையை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டு வந்தார். மேலும் அன்னார், "இதை எடுத்து ஸதகாவாகக் கொடுத்துவிடுங்கள்" என்று கூறினார்கள். அவர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, என்னை விட அதிக தேவையுடையவர் வேறு யாரும் இல்லை" என்று கூறினார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது கடைவாய்ப் பற்கள் தெரியும் வரை சிரித்தார்கள், பின்னர் அன்னார், "அவற்றை உண்ணுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: { جَاءَ رَجُلٌ إِلَى اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -فَقَالَ: هَلَكْتُ يَا رَسُولَ اَللَّهِ. قَالَ: " وَمَا أَهْلَكَكَ ? " قَالَ: وَقَعْتُ عَلَى اِمْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ، فَقَالَ: " هَلْ تَجِدُ مَا تَعْتِقُ رَقَبَةً? " قَالَ: لَا. قَالَ: " فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ? " قَالَ: لَا. قَالَ: " فَهَلْ تَجِدُ مَا تُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِينًا? " قَالَ: لَا, ثُمَّ جَلَسَ, فَأُتِي اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ. فَقَالَ: " تَصَدَّقْ بِهَذَا ", فَقَالَ: أَعَلَى أَفْقَرَ مِنَّا? فَمَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنَّا, فَضَحِكَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ، ثُمَّ قَالَ: "اذْهَبْ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ " } رَوَاهُ اَلسَّبْعَةُ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ [1] .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஒருவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் அழிந்துவிட்டேன்!" என்று கூறினார்.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "உம்மை அழித்தது எது?" என்று அவரிடம் கேட்டார்கள்.
அந்த மனிதர், ‘நான் ரமளான் மாதத்தில் நோன்பு நோற்றிருக்கும் போது பகல் நேரத்தில் என் மனைவியுடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டுவிட்டேன்’ என்று பதிலளித்தார்.
நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "ஒரு அடிமையை விடுதலை செய்ய உம்மால் முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள்.
அந்த மனிதர், ‘இல்லை’ என்றார்.
நபி (ஸல்) அவர்கள், "தொடர்ச்சியாக இரண்டு மாதங்கள் நோன்பு நோற்க உம்மால் முடியுமா?" என்று கேட்டார்கள்.
அவர், ‘இல்லை’ என்றார்.
பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள், "அறுபது ஏழைகளுக்கு உணவளிக்க உம்மால் முடியுமா?" என்று அவரிடம் கேட்டார்கள்.
அவர், ‘இல்லை’ என்றார்.
பிறகு அந்த மனிதர் அமர்ந்தார். நபி (ஸல்) அவர்களிடம் ஒரு கூடை பேரீச்சம்பழங்கள் கொண்டுவரப்பட்டன. அவர்கள் அந்த மனிதரிடம், "இதை ஸதகாவாக (தர்மமாக) கொடுப்பீராக" என்று கூறினார்கள்.
அந்த மனிதர், ‘எங்களை விட ஏழையான ஒருவருக்கா!’ என்று கூறினார்.
இந்த நகரத்தில் (அல்-மதீனாவில்) எங்களை விட இந்தப் பேரீச்சம்பழங்கள் அதிகம் தேவைப்படுபவர் வேறு யாரும் இல்லை!’
நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் கடவாய்ப் பற்கள் தெரியும் அளவிற்குச் சிரித்துவிட்டு, அந்த மனிதரிடம், "சென்று, இந்தப் பேரீச்சம்பழங்களை உமது குடும்பத்தினருக்கு உண்ணக் கொடுப்பீராக" என்று கூறினார்கள்.
ஏழு இமாம்கள் அறிவித்தார்கள். இந்த வாசகம் முஸ்லிமுடையதாகும்.