இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5310ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ يَشْكُو إِلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، فَقَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا إِلاَّ لِقَوْلِي، فَذَهَبَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبْطَ الشَّعَرِ، وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَ أَهْلِهِ خَدْلاً آدَمَ كَثِيرَ اللَّحْمِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏"‏‏.‏ فَجَاءَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ، فَلاَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا‏.‏ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ هِيَ الَّتِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ فِي الإِسْلاَمِ السُّوءَ قَالَ أَبُو صَالِحٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ خَدِلاً‏.‏
அல்-காஸிம் பின் முஹம்மது அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஒருமுறை நபி (ஸல்) அவர்கள் முன் லியான் குறிப்பிடப்பட்டது, அப்போது ஆஸிம் பின் அதீ (ரழி) அவர்கள் ஏதோ கூறிவிட்டுச் சென்றார்கள். பிறகு அவருடைய கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் அவரிடம் வந்தார், தனது மனைவியுடன் ஒரு мужчиனைக் கண்டதாகப் புகார் கூறினார். ஆஸிம் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், '(லியான் பற்றிய) எனது கூற்றுக்காகவே தவிர நான் சோதனைக்குள்ளாக்கப்படவில்லை.' ஆஸிம் (ரழி) அவர்கள் அந்த மனிதரை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் அழைத்துச் சென்றார்கள், அந்த மனிதர் தனது மனைவியை எந்த நிலையில் கண்டாரோ அதை அவர்களிடம் கூறினார். அந்த மனிதர் வெளுத்தவராகவும், மெலிந்தவராகவும், ஒட்டிய முடியும் உடையவராகவும் இருந்தார், அதே சமயம், தனது மனைவியுடன் கண்டதாக அவர் கூறிய மற்ற மனிதர், மாநிறமானவராகவும், பருமனானவராகவும், கெண்டைக்கால்களில் அதிக சதைப்பிடிப்பு உள்ளவராகவும் இருந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் பிரார்த்தித்தார்கள், 'யா அல்லாஹ்! உண்மையை வெளிப்படுத்துவாயாக.' அதனால் அந்தப் பெண் ஒரு குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தாள், அவளுடைய கணவர் அவளுடன் கண்டதாகக் குறிப்பிட்ட மனிதரைப் போலவே அந்தக் குழந்தை இருந்தது. பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர்களை லியான் செய்ய வைத்தார்கள்." பிறகு அந்த சபையிலிருந்து ஒருவர் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டார், "நபி (ஸல்) அவர்கள், 'நான் சாட்சியில்லாமல் ஒருவரை கல்லெறிந்து கொல்ல வேண்டியிருந்தால், இந்தப் பெண்ணை கல்லெறிந்து கொன்றிருப்பேன்' என்று எந்தப் பெண்ணைப் பற்றிக் கூறினார்களோ அதே பெண்தானா இவள்?" இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், ""இல்லை, அவள் வேறு ஒரு பெண், அவள் ஒரு முஸ்லிமாக இருந்தபோதிலும், தனது வெளிப்படையான ஒழுக்கக்கேடான நடத்தையால் சந்தேகத்தைத் தூண்டுபவளாக இருந்தாள். ""

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5316ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ الْمُتَلاَعِنَانِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً، ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ، فَذَكَرَ لَهُ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، فَقَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا الأَمْرِ إِلاَّ لِقَوْلِي‏.‏ فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ، وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبْطَ الشَّعَرِ، وَكَانَ الَّذِي وَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ خَدْلاً كَثِيرَ اللَّحْمِ جَعْدًا قَطَطًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏"‏‏.‏ فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَ عِنْدَهَا، فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا، فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ هِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ لَرَجَمْتُ هَذِهِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ السُّوءَ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
லிஆன் வழக்கில் சம்பந்தப்பட்டவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு முன்னிலையில் குறிப்பிடப்பட்டார்கள். ஆஸிம் பின் அதீ (ரழி) அவர்கள் அதுபற்றி சிலவற்றை கூறினார்கள், பின்னர் சென்றுவிட்டார்கள். பின்னர், அவர்களுடைய கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் அவர்களிடம் வந்து, தனது மனைவியுடன் மற்றொரு ஆணைக் கண்டதாக அவர்களிடம் கூறினார். அதன்பேரில் ஆஸிம் (ரழி) அவர்கள், "(லிஆன் பற்றி) நான் கூறியதற்காகவே தவிர வேறு எதற்காகவும் நான் சோதனைக்குள்ளாக்கப்படவில்லை" என்று கூறினார்கள். ஆஸிம் (ரழி) அவர்கள் அந்த மனிதரை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் அழைத்துச் சென்றார்கள், மேலும் அவர் (அந்த மனிதர்) தனது மனைவியை அவர் கண்ட நிலையைப் பற்றி அவர்களிடம் கூறினார். அந்த மனிதர் (கணவர்) வெளுத்தவராகவும், மெலிந்தவராகவும், நேரான படிந்த முடியுடையவராகவும் இருந்தார், அதே சமயம், தனது மனைவியுடன் அவர் கண்ட மற்ற மனிதரோ பழுப்பு நிறமானவராகவும், பருமனானவராகவும், தடித்த கெண்டைக்கால்களையும் சுருண்ட முடியையும் உடையவராகவும் இருந்தார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "யா அல்லாஹ்! உண்மையை வெளிப்படுத்துவாயாக" என்று கூறினார்கள். பிறகு, அந்தப் பெண், தனது கணவர் தன்னுடன் கண்டதாகக் குறிப்பிட்டிருந்த அந்த மனிதரைப் போலவே இருந்த ஒரு குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தார். ஆகவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களுக்கு லிஆன் செய்யுமாறு கட்டளையிட்டார்கள். அந்த சபையிலிருந்து ஒரு மனிதர் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம், "சாட்சிகள் இல்லாமல் நான் யாரையாவது கல்லெறிந்து கொல்ல நேர்ந்தால், இந்தப் பெண்ணை நான் கல்லெறிந்திருப்பேன்' என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் யாரைக் குறித்து கூறினார்களோ, அவள்தான் அந்தப் பெண்ணா?" என்று கேட்டார். இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள், "இல்லை, அது வேறு ஒரு பெண். அவள் ஒரு முஸ்லிமாக இருந்தபோதிலும், அவளுடைய வெளிப்படையான தவறான நடத்தை காரணமாக சந்தேகத்தை எழுப்பக்கூடியவளாக இருந்தாள்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1497 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، وَعِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيَّانِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رُمْحٍ - قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ، بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ يَشْكُو إِلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ أَهْلِهِ رَجُلاً ‏.‏ فَقَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا إِلاَّ لِقَوْلِي فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبِطَ الشَّعَرِ وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ خَدْلاً آدَمَ كَثِيرَ اللَّحْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏"‏ ‏.‏ فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَهَا فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ فِي الإِسْلاَمِ السُّوءَ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சமூகத்தில் லியான் குறித்து பேசப்பட்டது. ஆஸிம் இப்னு அதீ (ரழி) அவர்கள் அது குறித்து ஒரு கருத்தைக் கூறிவிட்டுத் திரும்பிச் சென்றார்கள். அப்போது, அவருடைய கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் வந்து, தனது மனைவியுடன் ஓர் ஆணைக் கண்டதாக அவரிடம் முறையிட்டார். அதன்பேரில் ஆஸிம் (ரழி) அவர்கள், "நான் எனது வார்த்தைகளால் பிடிக்கப்பட்டுவிட்டேன்" என்று கூறினார்கள். அவர் (ஆஸிம்) அந்த மனிதரை (குற்றம் சாட்டியவரை) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் அழைத்துச் சென்று, தனது மனைவியுடன் அவர் கண்ட அந்த நபரைப் பற்றிக் கூறினார்கள். இந்த மனிதர் (குற்றம் சாட்டியவர்) மெலிந்த, மஞ்சள் நிறமுடைய, நீளமான முடியுடையவராக இருந்தார்; மேலும், அவளுடைய (குற்றம் சாட்டியவரின் மனைவியின்) மீது விபச்சாரம் செய்ததாகக் குற்றம் சாட்டப்பட்டவரோ, தடித்த கெண்டைக்கால்களையும், கோதுமை நிறத்தையும், பருத்த உடலையும் கொண்டிருந்தார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "யா அல்லாஹ், (இந்த விஷயத்தை) தெளிவாக்குவாயாக" என்று கூறினார்கள். அவள் ஒரு குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தபோது, அதன் முகம், அவளுடைய கணவர் அவளுடன் கண்டதாகக் குறிப்பிட்டிருந்த அந்த நபரை ஒத்திருந்தது; மேலும், (இதற்கு முன்னதாகவே) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களைச் சாபமிடக் கேட்டிருந்தார்கள். ஒருவர் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'நான் ஆதாரம் இல்லாமல் யாரையாவது கல்லெறிந்து கொல்ல வேண்டியிருந்தால், இவளைக் கல்லெறிந்து கொன்றிருப்பேன்' என்று எந்தப் பெண்ணைக் குறித்துக் கூறினார்களோ, அந்தப் பெண்தானா இவள்?" என்று கேட்டார். இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள், "இல்லை, அவள் இவள் அல்ல" என்று கூறினார்கள். அந்தப் பெண் சமூகத்தில் வெளிப்படையாக தீமையைப் பரப்பியவளாக இருந்தாள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3470சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ يَشْكُو إِلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً قَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا إِلاَّ بِقَوْلِي فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبِطَ الشَّعَرِ وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ خَدْلاً كَثِيرَ اللَّحْمِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏"‏ ‏.‏ فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَهَا فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ فِي الإِسْلاَمِ الشَّرَّ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் முன்னிலையில் லிஆன் பற்றிப் பேசப்பட்டது, மேலும் ஆஸிம் பின் அதீ (ரழி) அவர்கள் அதுபற்றி ஏதோ கூறினார்கள், பின்னர் அவர்கள் சென்றுவிட்டார்கள். அவர்களுடைய சமூகத்தைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதர் அவர்களிடம் வந்து, தன் மனைவியுடன் ஒரு மனிதரைக் கண்டதாகப் புகார் கூறினார். ஆஸிம் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் சொன்னதாலேயே இந்தச் சோதனைக்கு உள்ளாக்கப்பட்டேன்.' அவர்கள் அவரை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் அழைத்துச் சென்று, தன் மனைவியை எந்த நிலையில் கண்டார் என்பதைப் பற்றி அவர்களிடம் தெரிவித்தார்கள். அந்த மனிதர் வெளிறிய நிறமுடையவராகவும், மெலிந்தவராகவும், நேரான முடி உடையவராகவும் இருந்தார், மேலும் தன் மனைவியுடன் கண்டதாக அவர் கூறியவர் கருத்த நிறமுடையவராகவும், திடகாத்திரமானவராகவும் இருந்தார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'யா அல்லாஹ், எனக்கு இதைத் தெளிவுபடுத்துவாயாக.' பின்னர், அப்பெண் ஒரு குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தார், அது அவருடைய கணவர் தன்னுடன் கண்டதாகக் கூறியவரை ஒத்திருந்தது. எனவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இருவருக்கும் இடையில் லிஆன் நடைமுறையை நடத்தினார்கள்." அந்த அவையில் இருந்த ஒரு மனிதர் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டார்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'நான் ஆதாரம் இல்லாமல் யாரையாவது கல்லெறிந்து தண்டிப்பதாக இருந்தால், இவளைத் தண்டித்திருப்பேன்' என்று எந்தப் பெண்ணைப் பற்றிக் கூறினார்களோ, அவள் இவள்தானா?" இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "இல்லை, அவள் முஸ்லிமாக மாறிய பிறகும் தீய செயல்களில் ஈடுபட்டு வந்த ஒரு பெண்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3471சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً ثُمَّ انْصَرَفَ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبِطَ الشَّعْرِ وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ خَدْلاً كَثِيرَ اللَّحْمِ جَعْدًا قَطَطًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏"‏ ‏.‏ فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَهَا فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ الشَّرَّ فِي الإِسْلاَمِ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முன்னிலையில் லிஆன் பற்றிக் குறிப்பிடப்பட்டது. ஆஸிம் பின் அதீ (ரழி) அவர்கள் அதுபற்றிக் கூறிவிட்டு, பின்னர் சென்றுவிட்டார்கள். அப்போது, அவரது சமூகத்தைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதர் அவரைச் சந்தித்து, தனது மனைவியுடன் ஒரு மனிதரைக் கண்டதாக அவரிடம் கூறினார். அவர் அந்த மனிதரை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் அழைத்துச் சென்று, தனது மனைவியை அவர் கண்ட சூழ்நிலையை அவர்களிடம் கூறினார். அந்த மனிதர் (கணவர்) வெளிர் நிறத்துடனும், மெலிந்த உடலுடனும், நேரான முடியுடனும் இருந்தார். மேலும், தனது மனைவியுடன் கண்டதாக அவர் கூறியவரோ கருத்த நிறத்துடனும், திடகாத்திரமாகவும், மிகவும் சுருண்ட முடியுடனும் இருந்தார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ‘யா அல்லாஹ், எனக்கு இதைத் தெளிவுபடுத்துவாயாக’ என்று கூறினார்கள். பின்னர் அப்பெண் ஒரு குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தார். அது, தனது மனைவியுடன் கண்டதாக அவரது கணவர் கூறியவரை ஒத்திருந்தது. எனவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களுக்கு மத்தியில் லிஆன் முறையை நடத்தினார்கள்.

சபையிலிருந்த ஒரு மனிதர் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம், “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ‘நான் ஆதாரம் இல்லாமல் ஒருவருக்கு கல்லெறி தண்டனை அளிப்பதாக இருந்தால், இவளுக்கு அளித்திருப்பேன்’ என்று கூறியது அப்பெண்ணைப் பற்றித்தானா?” என்று கேட்டார். அதற்கு இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள், "இல்லை, இஸ்லாத்தை ஏற்ற பிறகும் தீய செயல்களில் ஈடுபட்டுவந்த ஒரு பெண்ணைப் பற்றியது அது" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)