حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ دَخَلَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكُمْ. قَالَتْ عَائِشَةُ فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ وَعَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ. قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ".
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
(நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவி) யூதர்களில் ஒரு குழுவினர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "அஸ்ஸாமு அலைக்கும்." (அதாவது உங்கள் மீது மரணம் உண்டாகட்டும்) என்று கூறினார்கள். நான் அதைப் புரிந்துகொண்டு, "வ அலைக்கும் அஸ்ஸாமு வல் லஃன. (உங்கள் மீது மரணமும் அல்லாஹ்வின் சாபமும் உண்டாகட்டும்)" என்று கூறினேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஆயிஷாவே, அமைதியாக இருங்கள்! எல்லா விஷயங்களிலும் மென்மையாக நடந்துகொள்வதை அல்லாஹ் விரும்புகிறான்" என்று கூறினார்கள். நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவர்கள் (யூதர்கள்) என்ன சொன்னார்கள் என்பதை நீங்கள் கேட்கவில்லையா?" என்று கேட்டேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "நான் (ஏற்கனவே) (அவர்களிடம்) '(உங்கள் மீதும்)!' என்று கூறிவிட்டேன்" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ. فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَقَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ".
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
யூதர்களில் ஒரு குழுவினர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "அஸ்ஸாமு அலைக்க" (உங்களுக்கு மரணம் உண்டாகட்டும்) என்று கூறினார்கள். அதை நான் புரிந்துகொண்டு அவர்களிடம், "அலைக்குமுஸ்ஸாமு வல் லஃன (உங்களுக்கு மரணமும் சாபமும் உண்டாகட்டும்)" என்று கூறினேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஆயிஷா! நிதானமாக இருங்கள். ஏனெனில், அல்லாஹ் எல்லா விஷயங்களிலும் ஒருவர் கருணையுடனும் மென்மையுடனும் இருப்பதை விரும்புகிறான்" என்று கூறினார்கள். நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! அவர்கள் என்ன சொன்னார்கள் என்பதை தாங்கள் கேட்கவில்லையா?" என்று கேட்டேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "நான் (ஏற்கனவே) அவர்களிடம் 'அலைக்கும் (உங்கள் மீதே ஆகட்டும்)' என்று கூறிவிட்டேன்" என்றார்கள்.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ الْيَهُودُ يُسَلِّمُونَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُونَ السَّامُ عَلَيْكَ. فَفَطِنَتْ عَائِشَةُ إِلَى قَوْلِهِمْ فَقَالَتْ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ". فَقَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا يَقُولُونَ قَالَ " أَوَلَمْ تَسْمَعِي أَنِّي أَرُدُّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَقُولُ وَعَلَيْكُمْ ".
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
யூதர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், "அஸ்ஸாமு அலைக்க (அதாவது, உங்கள் மீது மரணம் உண்டாகட்டும்)" என்று கூறுவார்கள். அதனால் அவர்கள் கூறியதை நான் புரிந்துகொண்டேன், மேலும் நான் அவர்களிடம், "அஸ்ஸாமு அலைக்கும் வல்-லஃனா (அதாவது, உங்கள் மீது மரணமும் அல்லாஹ்வின் சாபமும் உண்டாகட்டும்)" என்று கூறினேன்.
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஆயிஷாவே, மென்மையாகவும் அமைதியாகவும் இருங்கள், ஏனெனில் அல்லாஹ் எல்லா காரியங்களிலும் மென்மையை விரும்புகிறான்."
நான் சொன்னேன், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவர்கள் என்ன சொன்னார்கள் என்பதை நீங்கள் கேட்கவில்லையா?"
அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள், "நான் அவர்களுக்கு, 'அலைக்கும் (அதாவது, அவ்வாறே உங்கள் மீதும் ஆகட்டும்)' என்று பதில் கூறியதை நீங்கள் கேட்கவில்லையா?"
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتَأْذَنَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكُمْ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ بَلْ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ
. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ
" . قَالَتْ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ " قَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ " .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஒரு யூதக் குழுவினர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, அவர்களைச் சந்திக்க அனுமதி கோரி (இவ்வாறு) கூறினார்கள்:
அஸ்ஸாமு அலைக்கும்.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் பதிலுக்குக் கூறினார்கள்: அஸ்ஸாமு அலைக்கும் (உங்கள் மீது மரணம் உண்டாகட்டும்) மேலும் சாபமும் உண்டாகட்டும். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: ஆயிஷா, நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லா விஷயங்களிலும் கனிவை விரும்புகிறான்.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கேட்டார்கள்: அவர்கள் என்ன சொன்னார்கள் என்பதை நீங்கள் கேட்கவில்லையா?
அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் (அவர்களுக்கு) பதிலளித்ததை நீங்கள் கேட்கவில்லையா: வ அலைக்கும்.