حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي .
ஆயிஷா (ரழி) அறிவிக்கிறார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்களுடைய ருகூவிலும் ஸஜ்தாக்களிலும், "சுப்ஹானக்கல்லாஹும்ம ரப்பனா வபிஹம்திக்க, அல்லாஹும்மஃக்ஃபிர்லீ" (எங்கள் இறைவனாகிய அல்லாஹ்வே! நீ தூயவன். உன்னுடைய புகழைக் கொண்டே நான் உன்னைத் துதிக்கிறேன். அல்லாஹ்வே! எனக்கு மன்னிப்பளிப்பாயாக) என்று கூறுவார்கள்.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் ருகூவிலும் சுஜூதிலும் "ஸுப்ஹானக்கல்லாஹும்ம ரப்பனா வ பிஹம்திக்க, அல்லாஹும்மக்ஃபிர் லீ" (அல்லாஹ்வே, எங்கள் இறைவனே, நீ தூயவன். உனது புகழைக் கொண்டே நான் உன்னைத் துதிக்கிறேன். அல்லாஹ்வே! என்னை மன்னிப்பாயாக) என்று அடிக்கடி கூறுவார்கள்.
இதன் மூலம் திருக்குர்ஆனில் தங்களுக்கு விளக்கிக் கூறப்பட்டதன் அடிப்படையில் அவர்கள் செயல்பட்டார்கள்.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ، رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் ருகூவிலும் ஸஜ்தாவிலும், "சுப்ஹானக்க அல்லாஹும்ம ரப்பனா வ பிஹம்திக்க, அல்லாஹும்ம இஃக்ஃபிர்லீ" (யா அல்லாஹ், எங்கள் இரட்சகனே! நீ தூய்மையானவன்! எல்லாப் புகழும் உனக்கே உரியது. யா அல்லாஹ், என்னை மன்னிப்பாயாக!) என்று கூறுவார்கள்.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي . يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தமது தொழுகைகளின் போது) ருக்குவிலும் சுஜூதிலும், "ஸுப்ஹானக அல்லாஹும்ம ரப்பனா வ பிஹம்திக; அல்லாஹும்ம இஃக்ஃபிர்லீ," என்று குர்ஆனின் கட்டளைக்கு இணங்க மிகவும் அடிக்கடி கூறுவார்கள்.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ருகூஃ செய்யும் போதும் ஸஜ்தாச் செய்யும் போதும் அடிக்கடி, **"ஸுப்ஹானக்கல்லாஹும்ம ரப்பனா வபிஹம்திக்க, அல்லாஹும்மஃக்பிர் லீ"** (யா அல்லாஹ், எங்கள் இறைவனே! நீ தூயவன்; உனக்கே புகழனைத்தும். யா அல்லாஹ், என்னை மன்னிப்பாயாக) என்று கூறுவார்கள். இவ்வாறு குர்ஆனின் (கட்டளைக்கு) இணங்க நடந்துகொள்வார்கள்.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், **"ஸுப்ஹானல்லாஹி வபிஹம்திஹி அஸ்தஃக்ஃபிருல்லாஹி வஅதூபு இலைஹி"** (அல்லாஹ்வைப் போற்றிப் புகழ்கிறேன்; அல்லாஹ்விடம் பாவமன்னிப்புக் கோரி, அவன் பக்கமே மீளுகிறேன்) என்று அதிகமாகச் சொல்பவர்களாக இருந்தார்கள்.
ஆகவே நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! தாங்கள் **'ஸுப்ஹானல்லாஹி வபிஹம்திஹி அஸ்தஃக்ஃபிருல்லாஹி வஅதூபு இலைஹி'** என்று அதிகமாகச் சொல்வதை நான் காண்கிறேனே?" என்று கேட்டேன்.
அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "என் இறைவன் எனக்கு (ஒரு செய்தியை) அறிவித்தான்; நான் என் சமுதாயத்தாரிடம் ஓர் அடையாளத்தைக் காண்பேன்; அவ்வாறு நான் அதைக் காணும்போது, **'ஸுப்ஹானல்லாஹி வபிஹம்திஹி அஸ்தஃக்ஃபிருல்லாஹி வஅதூபு இலைஹி'** என்று அதிகமாகச் சொல்ல வேண்டும். நான் அந்த அடையாளத்தைக் கண்டுவிட்டேன். (அது:)
**'இதா ஜாஅ நஸ்ருல்லாஹி வல்ஃபத்ஹு'**
(அல்லாஹ்வின் உதவியும் வெற்றியும் வரும்போது...)
— (இங்கு வெற்றி என்பது) மக்கா வெற்றியாகும் —
**'வரஅய்தன் நாஸ யத்ஃகுலூன ஃபீ தீனில்லாஹி அஃப்வாஜா. ஃபஸப்பிஹ் பிஹம்தி ரப்பிக வஸ்தஃக்ஃபிர்ஹு, இன்னஹு கான தவ்வாபா'**
(மக்கள் அல்லாஹ்வின் மார்க்கத்தில் கூட்டம் கூட்டமாக நுழைவதை நீர் காண்பீர். ஆகவே, உமது இறைவனைப் புகழ்ந்து அவனது தூய்மையை எடுத்துரைப்பீராக! அவனிடம் பாவமன்னிப்புக் கோருவீராக! நிச்சயமாக அவன் மன்னிப்பை ஏற்றுக்கொள்பவனாக இருக்கின்றான்) (எனும் அத்தியாயமாகும்)."
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது ருகூவிலும் ஸஜ்தாவிலும், 'சுப்ஹானக்க ரப்பனா வ பிஹம்திக்க, அல்லாஹும்மஃக்ஃபிர்லீ (எங்கள் இறைவா! நீ தூய்மையானவன், உனக்கே எல்லாப் புகழும். யா அல்லாஹ்! என்னை மன்னிப்பாயாக)' என்று அதிகமாகக் கூறுவார்கள்."
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் குர்ஆனின் கட்டளையைப் பின்பற்றி, தங்களின் ருகூவிலும் ஸஜ்தாவிலும், 'சுப்ஹானக்கல்லாஹும்ம, ரப்பனா வ பிஹம்திக்க, அல்லாஹும்மஃபிர்லீ (யா அல்லாஹ்! எங்கள் இரட்சகனே! நீ தூயவன், உனது புகழைக் கொண்டு (உன்னைத் துதிக்கிறேன்). யா அல்லாஹ்! என்னை மன்னிப்பாயாக)' என்று கூறுவார்கள்."
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது ருகூவிலும் ஸஜ்தாவிலும், 'சுப்ஹானக்க அல்லாஹும்ம, ரப்பனா வ பிஹம்திக்க. அல்லாஹும்மஃக்ஃபிர்லீ (யா அல்லாஹ்! நீயே தூயவன், எங்கள் இறைவனே! உனக்கே புகழனைத்தும். யா அல்லாஹ்! என்னை மன்னிப்பாயாக!)' என்று குர்ஆனின் கட்டளையைச் செயல்படுத்தும் விதத்தில் கூறுவார்கள்.
ஆயிஷா (ரழி) கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் ருகூவிலும், ஸஜ்தாவிலும் அடிக்கடி, “யா அல்லாஹ்! எங்கள் இறைவனே! நீ தூயவன். யா அல்லாஹ்! உன்னைப் புகழ்வதுடன், என்னை மன்னித்தருள்வாயாக” என்று கூறுவார்கள்; இவ்வாறு குர்ஆனின் (கட்டளைக்கு) விளக்கம் அளிப்பார்கள்.
சஃது (ரழி) அவர்கள், தங்களின் தந்தையாரோ அல்லது மாமாவோ கூறக் கேட்டதாக அறிவித்தார்கள்; நான் நபி (ஸல்) அவர்கள் தொழுதுகொண்டிருந்ததைக் கண்டேன். அவர்கள், ஒருவர் “அல்லாஹ் தூயவன், அவனுக்கே புகழ் அனைத்தும்” என்று மூன்று முறை கூறும் நேரம் வரை தங்களின் ருகூவிலும் ஸஜ்தாவிலும் தங்கியிருப்பார்கள்.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ. اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي . يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
“அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் குர்ஆனின் கட்டளைக்கு ஏற்ப, தமது ருகூவிலும் ஸஜ்தாவிலும், ‘ஸுப்ஹானக்க அல்லாஹும்ம வ பி ஹம்திக்க, அல்லாஹும்மஃபிர் லீ (யா அல்லாஹ்! நீயே தூயவன், உன்னைப் புகழ்ந்து துதிக்கிறேன். யா அல்லாஹ்! என் பாவங்களை மன்னிப்பாயாக!)’ என்று அடிக்கடி கூறுவார்கள்.”
அத்தியாயம் அந்-நஸ்ர் (110)