இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2486ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّ الأَشْعَرِيِّينَ إِذَا أَرْمَلُوا فِي الْغَزْوِ، أَوْ قَلَّ طَعَامُ عِيَالِهِمْ بِالْمَدِينَةِ جَمَعُوا مَا كَانَ عِنْدَهُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، ثُمَّ اقْتَسَمُوهُ بَيْنَهُمْ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ بِالسَّوِيَّةِ، فَهُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ ‏ ‏‏.‏
அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அஷ்அரீ கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த மக்களுக்கு புனிதப் போர்களின்போது உணவுப் பற்றாக்குறை ஏற்பட்டாலோ, அல்லது மதீனாவில் உள்ள அவர்களின் குடும்பத்தினருக்கு உணவுப் பற்றாக்குறை ஏற்பட்டாலோ, அவர்கள் தங்களிடம் மீதமுள்ள உணவு அனைத்தையும் ஒரே விரிப்பில் சேகரித்து, பின்னர் ஒரு பாத்திரத்தால் அதை அளந்து தங்களுக்குள் சமமாகப் பங்கிட்டுக் கொள்வார்கள். எனவே, இந்த மக்கள் என்னைச் சேர்ந்தவர்கள், நானும் அவர்களைச் சார்ந்தவன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2500ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الأَشْعَرِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، قَالَ أَبُو عَامِرٍ
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّ الأَشْعَرِيِّينَ إِذَا أَرْمَلُوا فِي الْغَزْوِ أَوْ قَلَّ
طَعَامُ عِيَالِهِمْ بِالْمَدِينَةِ جَمَعُوا مَا كَانَ عِنْدَهُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ اقْتَسَمُوهُ بَيْنَهُمْ فِي إِنَاءٍ
وَاحِدٍ بِالسَّوِيَّةِ فَهُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

போர் பயணங்களின்போது அஷ்அரீ குலத்தினரிடம் உணவுப் பொருட்கள் குறைந்துவிடும்போதோ அல்லது மதீனாவில் அவர்களின் பிள்ளைகளுக்கு உணவு குறைந்துவிடும்போதோ, அவர்கள் தங்களிடம் உள்ள அனைத்தையும் ஒரு துணியில் சேகரித்து, பின்னர் ஒரே பாத்திரத்திலிருந்து சமமாகப் பங்கிட்டுக் கொள்வார்கள். அவர்கள் என்னைச் சேர்ந்தவர்கள்; நான் அவர்களைச் சேர்ந்தவன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح