அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு கஸ்வா (போர்), ஹஜ் அல்லது உம்ராவிலிருந்து திரும்பும்போதெல்லாம், மேடான ஒவ்வொரு இடத்திலும் மூன்று முறை தக்பீர் கூறுவார்கள். பின்னர் பின்வருமாறு கூறுவார்கள்:
பொருள்: "அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் யாருமில்லை; அவன் ஒருவனே, அவனுக்கு இணை யாருமில்லை. ஆட்சியெல்லாம் அவனுக்கே உரியது, புகழனைத்தும் அவனுக்கே உரியது, மேலும் அவன் அனைத்துப் பொருட்களின் மீதும் பேராற்றலுடையவன். நாங்கள் (பயணத்திலிருந்து) திரும்பியவர்களாகவும், (பாவங்களிலிருந்து) மனந்திருந்தியவர்களாகவும், (இறைவனை) வணங்குபவர்களாகவும், ஸஜ்தா செய்பவர்களாகவும், எங்கள் இறைவனைப் புகழ்பவர்களாகவும் இருக்கிறோம். அல்லாஹ் தனது வாக்கை நிறைவேற்றினான், தனது அடியாருக்கு வெற்றி அளித்தான், மேலும் (எதிரிகளின்) கூட்டுப்படைகளை அவன் ஒருவனே தோற்கடித்தான்."
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஹஜ் அல்லது உம்ரா அல்லது ஒரு கஸ்வாவிலிருந்து (போர் பயணத்திலிருந்து) திரும்பும்போது - (அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரலி) அவர்கள் 'கஸ்வா' (போர் பயணம்) என்றே கூறியதாக நான் அறிவேன், வேறு எதையும் கூறியதாக எனக்குத் தெரியவில்லை) - அவர்கள் ஒரு மலைப்பாதை அல்லது மேடான நிலத்தின் மீது ஏறும்போதெல்லாம் மூன்று முறை தக்பீர் கூறுவார்கள். பிறகு:
(இதன் பொருள்: அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் வேறு யாருமில்லை; அவன் தனித்தவன்; அவனுக்கு யாதொரு இணையுமில்லை. அனைத்து ஆட்சியும் அவனுக்கே உரியது; அனைத்துப் புகழும் அவனுக்கே உரியது; மேலும் அவன் சர்வ வல்லமையுள்ளவன். நாங்கள் (இறைவனிடம்) திரும்புகிறவர்கள்; பாவமன்னிப்புக் கோரியவர்கள்; வணங்குபவர்கள்; ஸஜ்தா செய்பவர்கள்; எங்கள் இறைவனைப் புகழ்ந்தவர்கள். அல்லாஹ் தன் வாக்குறுதியை நிறைவேற்றினான்; தன் அடிமைக்கு (முஹம்மது நபிக்கு) வெற்றியை வழங்கினான்; மேலும் அவன் ஒருவனே (அகழ் யுத்தத்தின்போது) அனைத்துக் கூட்டமைப்புகளையும் (பகைவர் படைகளை) தோற்கடித்தான்).
(சாலிஹ் (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் (ஸாலிம் அவர்களிடம்), "அப்துல்லாஹ் (பின் உமர்) அவர்கள் 'இன்ஷா அல்லாஹ்' என்று சொல்லவில்லையா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "இல்லை" என்று பதிலளித்தார்கள்).
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَفَلَ كَبَّرَ ثَلاَثًا قَالَ آيِبُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَائِبُونَ عَابِدُونَ حَامِدُونَ لِرَبِّنَا سَاجِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ .
அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் (ஒரு பயணத்திலிருந்து) திரும்பியபோது, மூன்று முறை தக்பீர் கூறுவார்கள். மேலும் (பின்வருமாறு) கூறுவார்கள்:
**"ஆயிபூன இன் ஷாஅ அல்லாஹ், தாயிபூன, ஆபிதூன, ஹாமிதூன, லிரப்பினா ஸாஜிதூன். ஸதகல்லாஹு வஅதஹு, வநஸர அப்தஹு, வஹஸமல் அஹ்ஸாப வஹ்தஹு"**
(இதன் பொருள்: "நாங்கள் (வீடு) திரும்புபவர்கள், அல்லாஹ் நாடினால், (பாவமன்னிப்புத்) தேடுபவர்கள், வணங்குபவர்கள், (இறைவனைப்) புகழ்ந்து போற்றுபவர்கள், எங்கள் இறைவனுக்கு ஸஜ்தா செய்பவர்கள். அல்லாஹ் தன் வாக்குறுதியை நிறைவேற்றினான், தன் அடிமைக்கு உதவினான், மேலும் அவன் மட்டுமே (எதிரிக்) கூட்டத்தாரைத் தோற்கடித்தான்.")
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، وَنَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَفَلَ مِنَ الْغَزْوِ، أَوِ الْحَجِّ، أَوِ الْعُمْرَةِ، يَبْدَأُ فَيُكَبِّرُ ثَلاَثَ مِرَارٍ ثُمَّ يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونُ سَاجِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ .
அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு போர் (கஸ்வா), ஹஜ் அல்லது உம்ராவிலிருந்து திரும்பி வரும்போதெல்லாம், மூன்று முறை "அல்லாஹு அக்பர்" எனக் கூறத் தொடங்கி, பின்னர் (பின்வருமாறு) கூறுவார்கள்:
(அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவன் வேறு யாருமில்லை; அவன் தனித்தவன்; அவனுக்கு யாதொரு இணையுமில்லை. அவனுக்கே ஆட்சியனைத்தும் உரியது; அவனுக்கே புகழனைத்தும் உரியது; மேலும் அவன் அனைத்துப் பொருட்களின் மீதும் பேராற்றலுடையவன். நாங்கள் (பயணத்திலிருந்து) திரும்புபவர்களாகவும், (பாவங்களுக்காக) வருந்தி மீள்பவர்களாகவும், (எங்கள் இறைவனை) வணங்குபவர்களாகவும், சிரம் பணிபவர்களாகவும், எங்கள் இறைவனைப் புகழ்பவர்களாகவும் இருக்கிறோம். அல்லாஹ் தனது வாக்கை நிறைவேற்றினான்; தனது அடியாருக்கு வெற்றியளித்தான்; மேலும் அவன் (மட்டுமே) கூட்டுப் படைகளைத் தோற்கடித்தான்.)
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு போர் பயணம் (கஸ்வா) அல்லது ஹஜ் அல்லது உம்ராவிலிருந்து திரும்பும்போதெல்லாம், மேடான ஒவ்வொரு பகுதியின் மீதும் மூன்று முறை "அல்லாஹு அக்பர்" என்று கூறுவார்கள். பிறகு, "லா இலாஹ இல்லல்லாஹு வஹ்தஹு லா ஷரீக லஹு, லஹுல் முல்கு வ லஹுல் ஹம்து, வ ஹுவ அலா குல்லி ஷையின் கதீர்." (அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு இறைவன் இல்லை. அவன் தனித்தவன், அவனுக்கு இணை துணை இல்லை. ஆட்சி அவனுக்கே உரியது, புகழ் அவனுக்கே உரியது. அவன் அனைத்துப் பொருட்கள் மீதும் ஆற்றல் மிக்கவன்.) "ஆயிபூன தாஇபூன ஆபிதூன லிரப்பினா ஹாமிதூன்." (நாங்கள் திரும்பி வருபவர்கள், பாவமன்னிப்புத் தேடுபவர்கள், எங்கள் இறைவனை வணங்குபவர்கள், அவனைப் புகழ்ந்து போற்றுபவர்கள்.) "ஸதகல்லாஹு வஅதஹு, வ நஸர அப்தஹு வ ஹஸமல் அஹ்ஸாப வஹ்தஹு" (அல்லாஹ் தனது வாக்குறுதியை நிறைவேற்றினான், தனது அடியானுக்கு உதவி செய்தான், கூட்டணிக் கட்சிகளை (அஹ்ஸாப்) அவன் ஒருவனே தோற்கடித்தான்.) என்று கூறுவார்கள்.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், (பெரிய) போர்ப்படைகள், அல்லது (சிறிய) படைப்பிரிவுகள், அல்லது ஹஜ், அல்லது உம்ராவிலிருந்து திரும்பும்போது, மேட்டுப்பாங்கான வழிகளையோ அல்லது உயர்ந்த நிலப்பரப்பையோ அடைந்தால் மூன்று முறை ‘அல்லாஹு அக்பர்’ என்று கூறுவார்கள். பிறகு (பின்வருமாறு) கூறுவார்கள்:
(பொருள்: அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவன் வேறு யாருமில்லை. அவன் தனித்தவன்; அவனுக்கு இணை யாரும் இல்லை. ஆட்சியதிகாரம் அவனுக்கே உரியது. புகழ அனைத்தும் அவனுக்கே உரியன. அவன் அனைத்துப் பொருட்களின் மீதும் பேராற்றலுடையவன். நாங்கள் திரும்புகிறோம்; (இறைவனிடம்) பாவமன்னிப்புக் கோருகிறோம்; (அவனையே) வணங்குகிறோம்; (அவனுக்கே) சிரம் பணிகிறோம்; எங்கள் இறைவனையே புகழ்கிறோம். அல்லாஹ் தன் வாக்குறுதியை மெய்ப்பித்தான்; தன் அடியாருக்கு உதவினான்; (எதிரிகளின்) கூட்டுப்படைகளை அவன் ஒருவனே தோற்கடித்தான்).