حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، سَمِعَ الْبَرَاءَ، رضى الله عنه قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ {وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ} فِي الْعِشَاءِ، وَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ أَوْ قِرَاءَةً.
அல்-பரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் இஷா தொழுகையில் "வத்-தீனி வஸ்-ஸைத்தூன்" (அத்தியாயம் 95) ஓதுவதை நான் கேட்டேன். மேலும், அவர்களை விட இனிமையான குரல் கொண்டவரையோ அல்லது சிறந்த ஓதல் கொண்டவரையோ நான் ஒருபோதும் கேட்டதில்லை.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، أُرَاهُ عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْعِشَاءِ {وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ} فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا أَوْ قِرَاءَةً مِنْهُ.
அல்-பரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் இஷா தொழுகையில் ‘வத் தீனி வஸ் ஸைத்தூன்’ (என்று தொடங்கும் அத்தியாயத்தை) ஓதுவதை நான் கேட்டேன். அவர்களை விட அழகிய குரலையோ அல்லது ஓதுதலையோ கொண்ட எவரையும் நான் கேட்டதில்லை.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي الْعِشَاءِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ . فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ .
அல்-பராஉ பின் ஆஸிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் இஷா தொழுகையில் ‘வத்தீனி வஸ்ஸைத்தூன்’ (என்ற அத்தியாயத்தை) ஓத நான் கேட்டேன். அவர்களை விட அழகான குரலுடைய எவரையும் நான் கேட்டதில்லை.