இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

169 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، - يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ - عَنْ مُوسَى، - وَهُوَ ابْنُ عُقْبَةَ - عَنْ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بَيْنَ ظَهْرَانَىِ النَّاسِ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَيْسَ بِأَعْوَرَ أَلاَ إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ عَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرَانِي اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ عِنْدَ الْكَعْبَةِ فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ كَأَحْسَنِ مَا تَرَى مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ تَضْرِبُ لِمَّتُهُ بَيْنَ مَنْكِبَيْهِ رَجِلُ الشَّعَرِ يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً ‏.‏ وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلَى مَنْكِبَىْ رَجُلَيْنِ وَهُوَ بَيْنَهُمَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالُوا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ‏.‏ وَرَأَيْتُ وَرَاءَهُ رَجُلاً جَعْدًا قَطَطًا أَعْوَرَ عَيْنِ الْيُمْنَى كَأَشْبَهِ مَنْ رَأَيْتُ مِنَ النَّاسِ بِابْنِ قَطَنٍ وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلَى مَنْكِبَىْ رَجُلَيْنِ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ ‏"‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

ஒரு நாள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்கள் முன்னிலையில் அல்-மஸீஹ் அத்-தஜ்ஜால் பற்றிக் குறிப்பிட்டார்கள். அப்போது அவர்கள் கூறினார்கள்: "நிச்சயமாக அல்லாஹ் (அவன் பாக்கியமிக்கவனாகவும் உயர்ந்தவனாகவும் இருக்கிறான்) ஒற்றைக் கண்ணன் அல்லன். அறிந்து கொள்ளுங்கள்! நிச்சயமாக அல்-மஸீஹ் அத்-தஜ்ஜால் வலது கண் குருடானவன். அவனது கண் (வெளியே கிளம்பி) துருத்திக் கொண்டிருக்கும் திராட்சையைப் போன்றிருக்கும்."

மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"இன்றிரவு கனவில் கஅபாவிற்கு அருகில் நான் (எனக்கு) காட்டப்பட்டேன். அப்போது (அங்கே) மாநிறமுடைய ஒரு மனிதர் இருந்தார்; மாநிற மேனியுடைய ஆண்களில் நீங்கள் காணக்கூடிய மிக அழகானவர் அவர். அவரது தலைமுடி அவருடைய தோள்களுக்கிடையே தாழ்ந்து விழுந்து கொண்டிருந்தது. அவர் வாரி விடப்பட்ட தலைமுடியைக் கொண்டவர். அவரது தலையிலிருந்து தண்ணீர் சொட்டிக் கொண்டிருந்தது (அவர் உளூ செய்ததன் காரணமாகவோ அல்லது குளித்ததன் காரணமாகவோ). அவர் தமது இரு கைகளையும் இரு நபர்களின் தோள்கள் மீது வைத்தவாறு, அவர்களுக்கு மத்தியில் கஅபாவைச் சுற்றிவந்து கொண்டிருந்தார். நான், 'இவர் யார்?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'அல்-மஸீஹ் இப்னு மர்யம்' என்று பதிலளித்தார்கள்.

மேலும் அவருக்குப் பின்னால் மிகவும் சுருண்ட முடியும், வலது கண் குருடான ஒரு மனிதரைக் கண்டேன். நான் பார்த்த மனிதர்களிலேயே இப்னு கத்தான் என்பவரே அவனுக்கு மிகவும் ஒப்பானவர். அவன் தனது இரு கைகளையும் இரு நபர்களின் தோள்கள் மீது வைத்தவாறு கஅபாவைச் சுற்றிவந்து கொண்டிருந்தான். நான், 'இவன் யார்?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'இவன் அல்-மஸீஹ் அத்-தஜ்ஜால்' என்று கூறினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح