ஒரு கிராமவாசி பள்ளிவாசலில் சிறுநீர் கழித்தார். மக்களில் சிலர் (அவரைக் கண்டிப்பதற்காக அல்லது அவர் அவ்வாறு செய்வதைத் தடுப்பதற்காக) எழுந்தார்கள், ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள்: அவரை விட்டுவிடுங்கள்; அவருக்கு இடையூறு செய்யாதீர்கள். அவர் (அறிவிப்பாளர்) கூறினார்கள்: அவர் (அந்த கிராமவாசி) (சிறுநீர் கழித்து) முடித்ததும், அவர் (நபியவர்கள்) ஒரு வாளி தண்ணீரைக் கொண்டுவரச் சொல்லி, அதை அதன் மீது ஊற்றினார்கள்.
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஒரு கிராமவாசி மஸ்ஜிதில் சிறுநீர் கழித்தான். மக்களில் சிலர் அவனைப் பிடிக்கச் சென்றனர். ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அவனை விட்டுவிடுங்கள், அவனைத் தடுக்காதீர்கள்." அவன் (சிறுநீர் கழித்து) முடித்ததும், அவர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு வாளி (தண்ணீர்) கொண்டு வரச் சொல்லி, அதை அதன் மீது ஊற்றினார்கள்.
1நூலாசிரியர் இந்த அறிவிப்பை எண் 330 இல் குறைந்தபட்ச அளவை நிர்ணயிப்பதற்கான ஒரு சாத்தியமான ஆதாரமாக மீண்டும் குறிப்பிடுவார், ஏனெனில் இது "ஒரு வாளி" என்று குறிப்பிடுவது, இதுவே தேவைப்படும் குறைந்தபட்ச அளவு என்பது போல உள்ளது.
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஒரு கிராமவாசி மஸ்ஜிதில் சிறுநீர் கழித்தார். மக்களில் சிலர் அவரை (தடுப்பதற்கு)ச் சென்றார்கள். ஆனால், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அவரைத் தடுக்காதீர்கள்." அவர் முடித்தவுடன், அவர்கள் ஒரு வாளித் தண்ணீரைக் கொண்டு வரச் சொல்லி, அதை அதன் மீது ஊற்றினார்கள்.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَوَثَبَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لاَ تُزْرِمُوهُ . ثُمَّ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّ عَلَيْهِ .
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு கிராமவாசி பள்ளிவாசலில் சிறுநீர் கழித்துவிட்டார். அங்கிருந்த மக்களில் சிலர் அவரை நோக்கி விரைந்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “அவரை(ச் சிறுநீர் கழிப்பதை)த் தடுக்காதீர்கள்” என்று கூறினார்கள். பிறகு, ஒரு வாளித் தண்ணீரைக் கொண்டுவரச் சொல்லி, அதை (அந்தச் சிறுநீர்) மீது ஊற்றினார்கள்.