حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ رضى الله عنه أَبَلَغَكَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ حِلْفَ فِي الإِسْلاَمِ . فَقَالَ قَدْ حَالَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِي.
ஆஸிம் அவர்கள் கூறியதாவது:
நான் அனஸ் (ரழி) அவர்களிடம், “நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் ‘இஸ்லாத்தில் (அறியாமைக் காலத்து உறுதிமொழி) கூட்டணி ஒப்பந்தம் கிடையாது’ என்று கூறினார்கள் எனத் தங்களுக்குச் செய்தி எட்டியதா?” என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், “நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் குறைஷிகளுக்கும் அன்சாரிகளுக்கும் இடையில் என் வீட்டில் (முஹாஜிர்களுக்கும் அன்சாரிகளுக்கும் இடையே பரஸ்பர உதவி மற்றும் சகோதரத்துவத்தை உறுதிப்படுத்தும்) ஓர் ஒப்பந்தம் செய்து வைத்தார்கள்” என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَبَلَغَكَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ حِلْفَ فِي الإِسْلاَمِ . فَقَالَ قَدْ حَالَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِي.
ஆஸிம் அறிவித்தார்கள்:
நான் அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களிடம், "நபி (ஸல்) அவர்கள், 'இஸ்லாத்தில் (பழைய காலத்து கோத்திரப் பற்று அடிப்படையிலான) உடன்படிக்கை (ஹில்ஃப்) ஏதுமில்லை' என்று கூறினார்கள் என்பது உங்களுக்கு எட்டியதா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அனஸ் (ரழி) அவர்கள், "நபி (ஸல்) அவர்கள் குறைஷிகளுக்கும் அன்சாரிகளுக்கும் இடையில் எனது வீட்டில் (சகோதரத்துவ) உடன்படிக்கையை (முஆகாத் - Mu'akhaat) ஏற்படுத்தினார்கள்" என்று கூறினார்கள்.
தாபித் இப்னு அத்-தஹ்ஹாக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், 'இஸ்லாம் அல்லாத ஒரு மார்க்கத்தின் மீது எவரொருவர் பொய்யாக சத்தியம் செய்கிறாரோ, அவர் கூறியவாறே ஆகிவிடுகிறார் (அதாவது, அவர் இஸ்லாத்தை விட்டு வெளியேறியவர் போல ஆகிவிடுகிறார் அல்லது அவர் கூறிய பொய் சத்தியத்தின் விளைவை அவர் ஏற்கிறார்); மேலும், எவரொருவர் ஏதேனும் ஒன்றைக் கொண்டு தற்கொலை செய்துகொள்கிறாரோ, அவர் நரக நெருப்பில் அதே பொருளால் தண்டிக்கப்படுவார்; மேலும், ஒரு நம்பிக்கையாளரை (முஃமினை) சபிப்பது அவரைக் கொலை செய்வதற்கு ஒப்பானதாகும்; மேலும், எவரொருவர் ஒரு நம்பிக்கையாளரை (முஃமினை) இறைமறுப்பாளர் (காஃபிர்) என்று குற்றம் சாட்டுகிறாரோ, அது அவர் அவரைக் கொன்றது போன்றதாகும்.'
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ مِلَّةِ الإِسْلاَمِ فَهْوَ كَمَا قَالَ ـ قَالَ ـ وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَىْءٍ عُذِّبَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، وَلَعْنُ الْمُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ، وَمَنْ رَمَى مُؤْمِنًا بِكُفْرٍ فَهْوَ كَقَتْلِهِ .
தாபித் பின் அத்-தஹ்ஹாக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "எவர் இஸ்லாம் அல்லாத மார்க்கத்தின் மீது சத்தியம் செய்கிறாரோ, அவர் கூறியதைப் போன்றே ஆவார் (அவர் இஸ்லாத்தை விட்டு வெளியேறியதாகக் கருதப்படுவார் அல்லது அந்த சத்தியம் அவரைப் பிணைக்கும்); மேலும், எவர் ஏதேனும் ஒன்றைக் கொண்டு தற்கொலை செய்துகொள்கிறாரோ, அவர் அதே பொருளால் நரக நெருப்பில் தண்டிக்கப்படுவார்; மேலும், ஒரு முஃமினை (இறைநம்பிக்கையாளரை) சபிப்பது அவரைக் கொலை செய்வதற்கு ஒப்பானது; மேலும், எவர் ஒரு முஃமினை (இறைநம்பிக்கையாளரை) இறைமறுப்பாளர் (காஃபிர்) என்று குற்றம் சாட்டுகிறாரோ, அவர் அவரைக் கொலை செய்தவரைப் போன்றவராவார்."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمِ بْنِ أَبِي سَلاَّمٍ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا قِلاَبَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ الشَّجَرَةِ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ بِمِلَّةٍ غَيْرِ الإِسْلاَمِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَىْءٍ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَيْسَ عَلَى رَجُلٍ نَذْرٌ فِي شَىْءٍ لاَ يَمْلِكُهُ .
தாபித் இப்னு தஹ்ஹாக் (ரழி) அவர்கள், தாம் அந்த மரத்தின் கீழ் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் உறுதிமொழி அளித்ததாகவும், மேலும் நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என்றும் அறிவித்தார்கள்: எவர் ஒருவர் இஸ்லாம் அல்லாத ஒரு மார்க்கத்தின் மீது பொய்யாக சத்தியம் செய்கிறாரோ, அவர் கூறியபடியே (அதாவது, இஸ்லாத்தை விட்டு நீங்கியவராக அல்லது பெரும் பாவம் செய்தவராக) ஆகிவிடுவார். எவர் ஒருவர் ஒரு பொருளால் தற்கொலை செய்து கொள்கிறாரோ, அவர் மறுமை நாளில் அதே பொருளாலேயே வேதனை செய்யப்படுவார். தன் உடைமையில் இல்லாத ஒரு பொருளைக் குறித்து ஒருவர் நேர்ச்சை செய்ய கடமைப்பட்டவர் அல்லர்.
حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ،
قَالَ قِيلَ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بَلَغَكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ حِلْفَ فِي
الإِسْلاَمِ . فَقَالَ أَنَسٌ قَدْ حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارِ
فِي دَارِهِ .
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ‘இஸ்லாத்தில் (பழைய காலத்து) கூட்டணி (ஹில்ஃப்) எதுவும் இல்லை’ என்று கூறியதாக உங்களுக்குச் செய்தி எட்டியதா?" என்று கேட்கப்பட்டது.
அதற்கு அனஸ் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது இல்லத்தில் குரைஷிகளுக்கும் அன்சாரிகளுக்கும் இடையில் (இஸ்லாமிய) சகோதரத்துவக் கூட்டணியை (முஆக்காவை) ஏற்படுத்தினார்கள்" என்று கூறினார்கள்.
தாபித் பின் அத்-தஹ்ஹாக் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"யார் இஸ்லாம் அல்லாத மார்க்கத்தின் மீது பொய்யாக சத்தியம் செய்கிறாரோ, அவர் (அவர் கூறிய) அதைப் போன்றே ஆகிவிடுவார் (அதாவது, அவர் இஸ்லாத்தை விட்டும் நீங்கியவர் போலாவார் அல்லது அவர் கூறியது அவருக்கே எதிராக அமையும்). மேலும், எவரொருவர் ஏதேனும் ஒரு பொருளால் தற்கொலை செய்துகொள்கிறாரோ, அவர் மறுமையில் அதனால் தண்டிக்கப்படுவார். மேலும், ஒரு மனிதனுக்கு உரிமையில்லாத ஒன்றில் நேர்ச்சை இல்லை."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِنَا . فَقِيلَ لَهُ أَلَيْسَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ حِلْفَ فِي الإِسْلاَمِ . فَقَالَ حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِنَا . مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முஹாஜிர்களுக்கும் அன்சாரிகளுக்கும் இடையில் எங்கள் இல்லத்தில் (ஒருவருக்கொருவர் உதவி செய்யும்) சகோதரத்துவ உறவை ஏற்படுத்தினார்கள்.
அவரிடம், "'இஸ்லாத்தில் (பழைய காலத்து) கூட்டணிகள் (அல்லது சத்தியப் பிரமாணங்கள்) இல்லை' என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறவில்லையா?" என்று கேட்கப்பட்டது.
அதற்கு அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முஹாஜிர்களுக்கும் அன்சாரிகளுக்கும் இடையில் எங்கள் இல்லத்தில் (ஒருவருக்கொருவர் உதவி செய்யும்) சகோதரத்துவ உறவை ஏற்படுத்தினார்கள்" என்று கூறினார்கள்.
இதை அவர்கள் இரண்டு அல்லது மூன்று முறை கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ الشَّجَرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ غَيْرِ مِلَّةِ الإِسْلاَمِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَىْءٍ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَيْسَ عَلَى رَجُلٍ نَذْرٌ فِيمَا لاَ يَمْلِكُهُ .
தாபித் பின் அத்-தஹ்ஹாக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அவர் (தாபித்) மரத்தின் கீழ் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு பைஅத் (விசுவாசப் பிரமாணம்) செய்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: யாரேனும் இஸ்லாம் அல்லாத மார்க்கத்தின் மீது பொய்யாக சத்தியம் செய்தால், அவர் தாம் கூறியது போன்றே ஆகிவிடுகிறார் (அதாவது, அவர் இஸ்லாத்தை விட்டு வெளியேறி, தான் சத்தியம் செய்த மார்க்கத்தைச் சேர்ந்தவர் ஆகிவிடுகிறார் என்றோ, அல்லது பெரும் பாவம் செய்தவர் என்றோ பொருள் கொள்ளலாம்). யாரேனும் ஏதேனும் ஒன்றைக் கொண்டு தற்கொலை செய்துகொண்டால், மறுமை நாளில் அதைக் கொண்டே அவர் தண்டிக்கப்படுவார். ஒரு மனிதன் தனக்குச் சொந்தமில்லாத அல்லது தன் அதிகாரத்திற்கு உட்படாத ஒன்றின் மீது நேர்ச்சை செய்தால், அது அவனைக் கட்டுப்படுத்தாது.
தாபித் பின் அழ்-ழஹ்ஹாக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "(அல்லாஹ்வின்) அடியான் தனக்கு உரிமையில்லாத ஒன்றில் நேர்ச்சை செய்வது (செல்லாது, மேலும்) அவன் மீது கடமையில்லை; ஒரு முஃமினை (இறைநம்பிக்கையாளரை)ச் சபிப்பது அவரைக் கொலை செய்வதற்குச் சமமாகும்; எவர் ஒரு முஃமினை இறைமறுப்பாளர் (காஃபிர்) என்று பழிசுமத்துகிறாரோ அவர், அவரைக் கொலை செய்தவரைப் போன்றவராவார்; மேலும் எவர் ஏதேனும் ஒன்றைக் கொண்டு தற்கொலை செய்து கொள்கிறாரோ, மறுமை நாளில் அல்லாஹ் அவரை அதைக் கொண்டே தண்டிப்பான்."
عن أبي زيد ثابت بن الضحاك الأنصاري رضي الله عنه، وهو من أهل بيعة الرضوان قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من حلف على يمين بملة غير الإسلام كاذبًا متعمدًا، فهو كما قال، ومن قتل نفسه بشيء، عُذب به يوم القيامة، وليس على رجل نذر فيما لا يملكه، ولعن المؤمن كقتله ((متفق عليه)).
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் இஸ்லாம் அல்லாத வேறு மதத்தின் மீது வேண்டுமென்றே பொய்யாகச் சத்தியம் செய்கிறாரோ, அவர் கூறியது போன்றே ஆகிவிடுவார் (அதாவது, அவர் சத்தியம் செய்த மதத்தைச் சார்ந்தவராகிவிடுவார்). ஏதேனும் ஒன்றைக் கொண்டு தற்கொலை செய்துகொள்பவர், மறுமை நாளில் அதைக் கொண்டே வேதனை செய்யப்படுவார். ஒருவர் தன்னிடம் இல்லாத ஒன்றைப் பற்றி செய்த நேர்ச்சையை நிறைவேற்ற வேண்டியதில்லை. ஒரு முஃமினை (இறைநம்பிக்கையாளரை) சபிப்பது அவரைக் கொலை செய்வதைப் போன்றதாகும்."