இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6237ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ، يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا، وَيَصُدُّ هَذَا، وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ‏ ‏‏.‏ وَذَكَرَ سُفْيَانُ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏
அபூ அய்யூப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஒரு முஸ்லிம் தன் சகோதர முஸ்லிமுடன் மூன்று நாட்களுக்கு மேல் (அவருடன் பேசாமல்) பிணங்கியிருப்பது ஆகுமானதல்ல. அவ்விருவரும் சந்திக்கும்போது, இவர் ஒரு பக்கமும் அவர் மறுபக்கமும் முகத்தைத் திருப்பிக் கொள்கிறார்கள். அறிந்து கொள்ளுங்கள்! அவ்விருவரில் சிறந்தவர், யார் முதலில் ஸலாம் கூறுகிறாரோ அவரே ஆவார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2560 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ،
اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ
أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ يَلْتَقِيَانِ فَيُعْرِضُ هَذَا وَيُعْرِضُ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ
بِالسَّلاَمِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ அய்யூப் அன்சாரி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
ஒரு முஸ்லிம் தன் சகோதரருடன் மூன்று இரவுகளுக்கு மேல், சந்திக்கும்போது ஒருவன் ஒரு பக்கமும் மற்றவன் மறுபக்கமும் திரும்பிக்கொள்ளும் விதமாக பகைமை பாராட்டுவது கூடாது; இவ்விருவரில் சிறந்தவர், யார் முதலில் ஸலாம் கூறுகிறாரோ அவரே.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4911சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ يَلْتَقِيَانِ فَيُعْرِضُ هَذَا وَيُعْرِضُ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ அய்யூப் அல்-அன்சாரி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

ஒரு முஸ்லிம் தனது சகோதரருடன் மூன்று நாட்களுக்கு மேல் பிரிந்திருப்பது ஆகுமானதல்ல.

அவர்கள் சந்திக்கும்போது, இவரும் முகத்தைத் திருப்பிக் கொள்கிறார், அவரும் முகத்தைத் திருப்பிக் கொள்கிறார்.

இவ்விருவரில் சிறந்தவர், முதலில் ஸலாம் கூறுபவரே ஆவார்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
1932ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَهِشَامِ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي هِنْدٍ الدَّارِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அபூ அய்யூப் அல்-அன்சாரி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

: ஒரு முஸ்லிம் தன் சகோதரரை மூன்று (நாட்களுக்கு) மேல் வெறுத்து ஒதுக்குவது ஆகுமானதல்ல; இருவரும் நேருக்கு நேர் சந்திக்கும்போது, இவரும் முகத்தைத் திருப்பிக் கொள்கிறார், அவரும் முகத்தைத் திருப்பிக் கொள்கிறார். அவர்கள் இருவரில் சிறந்தவர், ஸலாமைக் கொண்டு ஆரம்பிப்பவரே ஆவார்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1648முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُهَاجِرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ يَلْتَقِيَانِ فَيُعْرِضُ هَذَا وَيُعْرِضُ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ‏ ‏ ‏.‏
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் இப்னு ஷிஹாப் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அதா இப்னு யஸீத் அல்-லைஸி அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அபூ அய்யூப் அல்-அன்சாரி (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் எனக்கு அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஒரு முஸ்லிம் தன் சகோதரரை மூன்று இரவுகளுக்கு மேல் வெறுத்து ஒதுக்க ஹலால் இல்லை; அதாவது, அவர்கள் சந்திக்கும்போது, இவரும் முகத்தைத் திருப்பிக்கொள்கிறார், அவரும் முகத்தைத் திருப்பிக்கொள்கிறார். இவ்விருவரில் சிறந்தவர் முதலில் ஸலாம் கூறுபவரே ஆவார்."

1461அன்-நவவியின் 40 ஹதீஸ்கள்
وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ يَلْتَقِيَانِ, فَيُعْرِضُ هَذَا, وَيُعْرِضُ هَذَا, وَخَيْرُهُمَا اَلَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ [1]‏ .‏
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூ அய்யூப் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

“ஒரு முஸ்லிம் தன் சகோதரரை மூன்று இரவுகளுக்கு மேல் புறக்கணிப்பது ஆகுமானதல்ல. அவர்கள் சந்திக்கும் போது, இவரும் முகத்தைத் திருப்பிக்கொள்கிறார், அவரும் முகத்தைத் திருப்பிக்கொள்கிறார்; அவர்களில் சிறந்தவர், முதலில் ஸலாம் கூறுபவரே ஆவார்.”

புகாரி, முஸ்லிம் ஆகியோரால் அறிவிக்கப்பட்டது.

1592ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن أبي أيوب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏ ‏لا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث ليال‏:‏ يلتقيان، فيعرض هذا ويعرض هذا، وخيرهما الذي يبدأ بالسلام‏ ‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
அபூ அய்யூப் அல்-அன்சாரி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஒரு முஸ்லிம் தம் சகோதரருடன் மூன்று இரவுகளுக்கு மேல் பேசாமல் இருப்பது ஆகுமானதல்ல. இருவரும் சந்திக்கும்போது, இவர் ஒருபுறமும் அவர் மறுபுறமும் முகத்தைத் திருப்பிக் கொள்கின்றனர். இவ்விருவரில் சிறந்தவர், முதன் முதலில் ஸலாம் கூறுபவரே ஆவார்."

அல்-புகாரி மற்றும் முஸ்லிம்.