இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6019ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، قَالَ سَمِعَتْ أُذُنَاىَ، وَأَبْصَرَتْ، عَيْنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَمَا جَائِزَتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَالضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ، فَمَا كَانَ وَرَاءَ ذَلِكَ فَهْوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهِ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ‏"‏‏.‏
அபூ ஷுரைஹ் அல்-அதவீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் பேசியதை என் காதுகள் கேட்டன, என் கண்கள் கண்டன. அவர்கள் கூறினார்கள்: "எவர் அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்பிக்கை கொள்கிறாரோ, அவர் தம் அண்டை வீட்டாரைக் கண்ணியப்படுத்தட்டும். மேலும் எவர் அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்பிக்கை கொள்கிறாரோ, அவர் தம் விருந்தினரை அவருக்குரிய வெகுமதியுடன் கண்ணியப்படுத்தட்டும்."

"(அல்லாஹ்வின் தூதரே!) அவருடைய வெகுமதி என்ன?" என்று கேட்கப்பட்டது.

அவர்கள் கூறினார்கள்: "(அது) ஒரு பகலும் ஓர் இரவும் ஆகும். விருந்தோம்பல் என்பது மூன்று நாட்களாகும். அதற்குப் பிறகு உள்ளவையெல்லாம் அவருக்குச் செய்யும் தர்மமாகும் (ஸதகா). மேலும் எவர் அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்பிக்கை கொள்கிறாரோ, அவர் நல்லதைப் பேசட்டும்; அல்லது மௌனமாக இருக்கட்டும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6476ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ سَمِعَ أُذُنَاىَ، وَوَعَاهُ، قَلْبِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ الضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ جَائِزَتُهُ ‏"‏‏.‏ قِيلَ مَا جَائِزَتُهُ قَالَ ‏"‏ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا، أَوْ لِيَسْكُتْ ‏"‏‏.‏
அபூ ஷுரைஹ் அல்-குஸாயீ (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதை என் காதுகள் கேட்டன; என் இதயம் அதை உள்வாங்கிக்கொண்டது. அவர்கள் கூறினார்கள்: “விருந்தளிப்பது மூன்று நாட்களாகும். (அதில்) அவருக்கான சன்மானம்...”

“அவருக்கான சன்மானம் என்ன?” என்று கேட்கப்பட்டது.

அதற்கு அவர்கள், “ஒரு பகலும் ஓர் இரவும் ஆகும். மேலும் எவர் அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்பிக்கை கொள்கிறாரோ, அவர் தம் விருந்தாளியைக் கண்ணியப்படுத்தட்டும்; மேலும் எவர் அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்பிக்கை கொள்கிறாரோ அவர் நல்லதைப் பேசட்டும் அல்லது மௌனமாக இருக்கட்டும்” என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
48 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعَتْ أُذُنَاىَ، وَأَبْصَرَتْ، عَيْنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَمَا جَائِزَتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ يَوْمُهُ وَلَيْلَتُهُ وَالضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ فَمَا كَانَ وَرَاءَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهِ - وَقَالَ - مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஷுரைஹ் அல்-அதவீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

என் காதுகள் செவியுற்றன; என் கண்கள் கண்டன; அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பேசியபோது (பின்வருமாறு) கூறினார்கள்: "எவர் அல்லாஹ்வையும் மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொள்கிறாரோ அவர் தம் விருந்தினருக்குரிய சன்மானத்தை வழங்கி கண்ணியப்படுத்தட்டும்."

அவர்கள் கேட்டார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அந்தச் சன்மானம் என்பது என்ன?"

அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) பதிலளித்தார்கள்: "அது ஒரு பகலும் ஓர் இரவும் ஆகும். விருந்தோம்பல் மூன்று நாட்களாகும்; அதற்குப் பிறகு (அளிப்பது) அவருக்கான ஸதகா ஆகும். மேலும், அல்லாஹ்வையும் மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொள்பவர் நல்லதைப் பேசட்டும் அல்லது மௌனமாக இருக்கட்டும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3748சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتُهُ يَوْمُهُ وَلَيْلَتُهُ الضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ وَمَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ وَلاَ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَثْوِيَ عِنْدَهُ حَتَّى يُحْرِجَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ وَأَنَا شَاهِدٌ أَخْبَرَكُمْ أَشْهَبُ قَالَ وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ جَائِزَتُهُ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يُكْرِمُهُ وَيُتْحِفُهُ وَيَحْفَظُهُ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَثَلاَثَةُ أَيَّامٍ ضِيَافَةٌ ‏.‏
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அபூ ஷுரைஹ் அல்-கஅபி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் மீதும் இறுதி நாளின் மீதும் நம்பிக்கை கொண்டவர் தனது விருந்தினரைக் கண்ணியப்படுத்தட்டும். அவருக்கான சிறப்பு உபசரிப்பு என்பது ஒரு பகல் மற்றும் ஓர் இரவுக்கானதாகும்; விருந்தோம்பல் மூன்று நாட்களுக்கு நீடிக்கும்; அதற்குப் பிறகு இருப்பது ஸதகா (தர்மம்) ஆகும்: மேலும், ஒரு விருந்தினர் (வீட்டுக்காரருக்கு) சுமையாக மாறும் வரை தங்குவது அவருக்கு அனுமதிக்கப்படவில்லை.

அபூ தாவூத் கூறினார்கள்: "அவருக்கான சிறப்பு உபசரிப்பு என்பது ஒரு பகல் மற்றும் ஓர் இரவுக்கானதாகும்" என்ற நபி (ஸல்) அவர்களின் கூற்றைப் பற்றி மாலிக் அவர்களிடம் கேட்கப்பட்டது. அவர் கூறினார்கள்: அவர் (விருந்தளிப்பவர்) அவரை (விருந்தினரை) ஒரு பகல் மற்றும் ஓர் இரவுக்கு கண்ணியப்படுத்தி, அவருக்குப் பரிசு வழங்கி, அவரைப் பாதுகாக்க வேண்டும், மற்றும் விருந்தோம்பல் மூன்று நாட்களுக்காகும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
1967ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أَبْصَرَتْ عَيْنَاىَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ قَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَمَا جَائِزَتُهُ قَالَ ‏"‏ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَالضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ وَمَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَسْكُتْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அபூ ஷுரைஹ் அல்-அத்வீ (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இதைப் பேசியபோது என் கண்கள் அவர்களைப் பார்த்தன; என் காதுகள் அவர்கள் பேசுவதைக் கேட்டன. அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வையும் மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொள்பவர், தம் விருந்தினரை அவருக்கான வெகுமதியுடன் கண்ணியப்படுத்தட்டும்.' அவர்கள், 'அவருக்கான வெகுமதி என்ன?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஒரு பகலும் ஓர் இரவும். விருந்தோம்பல் மூன்று நாட்களாகும்; அதற்கு மேல் இருப்பது தர்மமாகும். அல்லாஹ்வையும் மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொள்பவர், நல்லதைப் பேசட்டும் அல்லது மௌனமாக இருக்கட்டும்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1695முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتُهُ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَضِيَافَتُهُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ فَمَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ وَلاَ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَثْوِيَ عِنْدَهُ حَتَّى يُحْرِجَهُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஷுரைஹ் அல்-கஅபீ (ரலி) அவர்கள் அறிவிப்பதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்பிக்கை கொள்கிறாரோ, அவர் நல்லதை பேசட்டும் அல்லது மௌனமாக இருக்கட்டும். யார் அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்பிக்கை கொள்கிறாரோ, அவர் தனது அண்டை வீட்டாரைக் கண்ணியப்படுத்தட்டும். யார் அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்பிக்கை கொள்கிறாரோ, அவர் தனது விருந்தினரைக் கண்ணியப்படுத்தட்டும். அவருக்கான சிறப்பு உபசரிப்பு ஒரு பகலும் ஓர் இரவுமாகும். விருந்தோம்பல் மூன்று நாட்களாகும். அதற்குப் பிறகு செய்வது தர்மம் (சதகா) ஆகும். விருந்தளிப்பவரைச் சங்கடத்திற்குள்ளாக்கும் வரை அவரிடம் தங்கியிருப்பது விருந்தினருக்கு ஹலால் இல்லை."