இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

7357ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ عُقْبَةَ ـ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنُ شَيْبَةَ حَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَيْضِ كَيْفَ تَغْتَسِلُ مِنْهُ قَالَ ‏"‏ تَأْخُذِينَ فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَوَضَّئِينَ بِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَوَضَّئِي ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَوَضَّئِينَ بِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَرَفْتُ الَّذِي يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَذَبْتُهَا إِلَىَّ فَعَلَّمْتُهَا‏.‏
`` `ஆயிஷா `` (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு பெண் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்டாள் (ஹதீஸ் 456).

`` `ஆயிஷா `` (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒரு பெண் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் மாதவிடாய் பற்றி கேட்டாள்: மாதவிடாய் முடிந்த பிறகு குளிப்பது எப்படி என்று. அவர்கள் (நபி ஸல்) கூறினார்கள், "நறுமணம் பூசப்பட்ட ஒரு துணித்துண்டை எடுத்து, அதைக் கொண்டு உன்னைச் சுத்தம் செய்துகொள்." அவள் கேட்டாள்,' "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்), நான் எப்படி அதைக் கொண்டு என்னைச் சுத்தம் செய்துகொள்வது?" நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "உன்னைச் சுத்தம் செய்துகொள்." அவள் மீண்டும் கேட்டாள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்), நான் எப்படி என்னைச் சுத்தம் செய்துகொள்வது?" நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அதைக் கொண்டு உன்னைச் சுத்தம் செய்துகொள்." அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்ன குறிப்பிட்டார்கள் என்று எனக்குத் தெரிந்தது. அதனால் நான் அவளைத் தனியே அழைத்து அவளுக்கு அதை விளக்கினேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7362ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لأَهْلِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ، وَلاَ تُكَذِّبُوهُمْ وَقُولُوا ‏{‏آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ‏}‏ ‏ ‏‏.‏ الآيَةَ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

வேதக்காரர்கள் தவ்ராத்தை ஹீப்ரு மொழியில் ஓதி, பின்னர் அதனை அரபு மொழியில் முஸ்லிம்களுக்கு விளக்குவார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (முஸ்லிம்களிடம்) கூறினார்கள்:

"வேதக்காரர்களை நீங்கள் நம்பவும் வேண்டாம்; அவர்களைப் பொய்யர்களெனக் கருதவும் வேண்டாம். மாறாக, 'நாங்கள் அல்லாஹ்வையும், எங்களுக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்பட்டதையும், உங்களுக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்பட்டதையும் நம்புகிறோம்' என்று கூறுங்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7542ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ، وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لأَهْلِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ، وَلاَ تُكَذِّبُوهُمْ وَ‏{‏قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ‏}‏ الآيَةَ ‏ ‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

வேதக்காரர்கள் தவ்ராத்தை ஹீப்ரு மொழியில் ஓதி, அதை முஸ்லிம்களுக்கு அரபு மொழியில் விளக்கினார்கள். பின்னர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "வேதக்காரர்களை நம்பாதீர்கள், அவர்களைப் பொய்யாக்காதீர்கள், மாறாக, 'நாங்கள் அல்லாஹ்வையும், மேலும் அருளப்பட்ட வஹீ (இறைச்செய்தி)யையும் நம்புகிறோம்...' (3:84) என்று கூறுங்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح