அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் இஷா தொழுகையை நள்ளிரவு வரை தாமதப்படுத்தினார்கள். பின்னர் அவர்கள் தொழுதுவிட்டு, "மக்கள் தொழுதுவிட்டு உறங்கிவிட்டார்கள். ஆனால், நீங்கள் தொழுகைக்காகக் காத்திருந்த நேரம் முழுவதும் தொழுகையிலேயே இருந்திருக்கிறீர்கள் (அதாவது, தொழுகைக்காகக் காத்திருப்பதும் தொழுகையின் நன்மையைப் போன்றதே)" என்று கூறினார்கள். அனஸ் (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள்: அந்த இரவில் (நபி (ஸல்) அவர்களின் விரலில் இருந்த) மோதிரத்தின் பளபளப்பை நான் இப்போதும் பார்ப்பது போல இருக்கிறது.
குர்ரா பின் காலித் கூறினார்:
"நாங்கள் அல்-ஹஸனுக்காகக் காத்திருந்தோம். அவர் (வழக்கமாகப் புறப்படும் அல்லது அவரது அமர்வின்) நேரம் நெருங்கும் வரை அவர் வரத் தாமதமானது. பின்னர் அவர் வந்து, 'எங்கள் அண்டை வீட்டார் எங்களை அழைத்துவிட்டனர்' என்று கூறினார்.
பிறகு அவர் கூறினார்: அனஸ் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
'நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுக்காக ஒரு இரவில், நள்ளிரவு ஆகும் வரை (அல்லது அதை நெருங்கும் வரை) காத்திருந்தோம். பிறகு அவர்கள் வந்து எங்களுக்குத் தொழுகை நடத்தினார்கள். பிறகு எங்களுக்கு உரை நிகழ்த்தினார்கள்: "அறிந்து கொள்ளுங்கள்! மக்கள் (இஷா) தொழுதுவிட்டு உறங்கிவிட்டார்கள். ஆனால் நீங்கள் தொழுகைக்காகக் காத்திருந்த காலமெல்லாம் தொழுகையிலேயே இருந்தீர்கள்".'
அல்-ஹஸன் கூறினார்: 'மக்கள் நன்மையை எதிர்பார்த்துக் காத்திருக்கும் காலமெல்லாம் அவர்கள் நன்மையிலேயே இருக்கிறார்கள்.'
குர்ரா கூறினார்: "இது நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து அனஸ் (ரலி) அறிவிக்கும் ஹதீஸின் ஒரு பகுதியாகும்."
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒருநாள் இரவு நபி (ஸல்) அவர்கள் (இஷா) தொழுகையை இரவின் பாதி நேரம் வரை (நள்ளிரவு வரை) தாமதப்படுத்தினார்கள். பின்னர் எங்களிடம் வந்தார்கள். தொழுத பின்னர் அவர்கள் எங்களை நோக்கித் தங்கள் திருமுகத்தால் திரும்பி, "நிச்சயமாக மக்கள் (தங்கள் இஷா தொழுகையைத்) தொழுதுவிட்டு உறங்கிவிட்டார்கள். ஆனால், நீங்கள் தொழுகையை எதிர்பார்த்துக் காத்திருந்த நேரம் முழுவதும் தொழுகையிலேயே இருந்தீர்கள் (அதாவது தொழுகையின் நன்மையை அடைந்தீர்கள்)" என்று கூறினார்கள்.
அனஸ் (ரலி) அவர்களிடம், "நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் மோதிரம் அணிந்தார்களா?" என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஓர் இரவில் அவர்கள் இஷா தொழுகையை நள்ளிரவு வரை தாமதப்படுத்தினார்கள். பின்னர் அவர்கள் தங்கள் முகத்தை எங்களை நோக்கித் திருப்பிக் கொண்டார்கள்; (அப்போது) அவர்களின் மோதிரத்தின் பளபளப்பை நான் பார்ப்பதைப் போன்றுள்ளது." மேலும் அவர்கள் கூறினார்கள்: "மக்கள் தொழுதுவிட்டு உறங்கிவிட்டனர். ஆனால் நீங்கள் தொழுகையை எதிர்பார்த்துக் காத்திருந்த நேரமெல்லாம் தொழுகையிலேயே இருந்தவர்களாவீர்கள்."
மக்கள் அனஸ் (ரழி) அவர்களிடம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் மோதிரத்தைப் பற்றிக் கேட்டார்கள். அதற்கு அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"ஒரு நாள் இரவு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் 'இஷா' தொழுகையை நள்ளிரவு வரை அல்லது நள்ளிரவு கடந்துவிடும் தருவாயில் (அதாவது, நள்ளிரவு நேரம் முடியும் அளவுக்கு) தாமதப்படுத்தினார்கள். பிறகு அவர்கள் வந்து, 'மக்கள் (ஏற்கனவே) தொழுதுவிட்டு உறங்கிவிட்டார்கள்; ஆனால் நீங்கள் தொழுகைக்காகக் காத்திருக்கும் வரை தொழுகையிலேயே இருக்கிறீர்கள்' என்று கூறினார்கள்."
மேலும் அனஸ் (ரழி) (மோதிரத்தைப் பற்றிக் கேட்டதற்கு பதிலளிக்கும் விதமாக), "நபிகளார் (ஸல்) அவர்களின் வெள்ளி மோதிரத்தின் பளபளப்பை நான் இப்பொழுதும் பார்ப்பது போல் இருக்கிறது" என்று கூறிவிட்டு, தனது இடது கைச் சுண்டு விரலை உயர்த்திக் காட்டினார்கள்.
அனஸ் (ரழி) அவர்களிடம், "நபி (ஸல்) அவர்கள் மோதிரம் அணிந்தார்களா?" என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்:
"ஆம். ஒரு நாள் இரவு, அவர்கள் 'இஷா' தொழுகையை இரவின் பாதிக்கு (அதாவது, நள்ளிரவுக்கு) நெருங்கும் வரை தாமதப்படுத்தினார்கள். அவர்கள் தொழுது முடித்ததும், நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களை நோக்கித் திரும்பி, 'நீங்கள் தொழுகைக்காகக் காத்திருக்கும் வரை தொழுகையில்தான் இருக்கிறீர்கள்' என்று கூறினார்கள்."
மேலும் அனஸ் (ரழி) அவர்கள், "அவர்களுடைய மோதிரத்தின் பளபளப்பை நான் (இப்பொழுதும்) பார்ப்பது போன்று இருக்கிறது" என்று கூறினார்கள்.
அலீ (பின் ஹுஜ்ர்) அவர்களின் அறிவிப்பில், "(இரவின்) பாதி வரை" என்று இடம்பெற்றுள்ளது.
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களிடம், "நபி (ஸல்) அவர்கள் மோதிரம் அணிந்திருந்தார்களா?" என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள், "ஆம்" என்று பதிலளித்தார்கள்.
ஒரு நாள் இரவு, நபி (ஸல்) அவர்கள் இஷா தொழுகையை நள்ளிரவு நெருங்கும் வரை தாமதப்படுத்தினார்கள். அவர்கள் தொழுது முடித்ததும், எங்களை நோக்கித் திரும்பி, "நிச்சயமாக மக்கள் தொழுதுவிட்டு உறங்கிவிட்டனர். ஆனால் நீங்கள் தொழுகைக்காகக் காத்திருக்கும் வரை தொழுகையில்தான் இருக்கிறீர்கள்" என்று கூறினார்கள்.
அனஸ் (ரழி) அவர்கள், "அவர்களுடைய மோதிரத்தின் பளபளப்பை நான் (இப்போதும்) காண்பது போன்று இருக்கிறது" என்று கூறினார்கள்.
وعن أنس رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أخر ليلة صلاة العشاء إلى شطر الليل ثم أقبل علينا بوجهه بعدما صلى فقال: صلى الناس ورقدوا ولم تزالوا في صلاة منذ انتظرتموها ((رواه البخاري))
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஓர் இரவில் 'இஷா' தொழுகையை இரவின் பாதி வரை (நள்ளிரவு நெருங்கும் வரை) தாமதப்படுத்தினார்கள். அவர்கள் தொழுது முடித்த பிறகு எங்களை நோக்கித் தம் முகத்தைத் திருப்பி, "மக்கள் தொழுதுவிட்டு உறங்கிவிட்டனர். ஆனால் நீங்கள் தொழுகையை எதிர்பார்த்துக் காத்திருந்த நேரமெல்லாம் தொழுகையிலேயே இருந்தீர்கள் (அதாவது, தொழுகையின் நன்மையை அடைந்தீர்கள்)" என்று கூறினார்கள்.
(அல்-புகாரி)