இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1049சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، - يَعْنِي النَّسَائِيَّ - قَالَ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، - يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ - عَنْ أَبِي قَيْسٍ الْكِنْدِيِّ، - وَهُوَ عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ - قَالَ سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قُمْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَلَمَّا رَكَعَ مَكَثَ قَدْرَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ ‏ ‏ سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ ‏ ‏ ‏.‏
அவ்ஃப் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
நான் ஒரு நாள் இரவு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் (தஹஜ்ஜுத்) தொழுதேன். அவர்கள் ருகூஃ செய்தபோது, சூரத்துல் பகராவை ஓதுவதற்கு எடுக்கும் நேரம் வரை அதில் நீடித்திருந்தார்கள். தமது ருகூஃவில் அவர்கள்:
'ஸுப்ஹான தில்-ஜபரூத்தி வல்-மலக்கூத்தி வல்-கிப்ரியாயி வல்-அழமஹ்'
(சர்வ வல்லமையும், ஆட்சியுரிமையும், பெருமையும், மகத்துவமும் கொண்டவன் தூயவன்)
என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1132சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَاصِمَ بْنَ حُمَيْدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قُمْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَبَدَأَ فَاسْتَاكَ وَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَبَدَأَ فَاسْتَفْتَحَ مِنَ الْبَقَرَةِ لاَ يَمُرُّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ إِلاَّ وَقَفَ وَسَأَلَ وَلاَ يَمُرُّ بِآيَةِ عَذَابٍ إِلاَّ وَقَفَ يَتَعَوَّذُ ثُمَّ رَكَعَ فَمَكَثَ رَاكِعًا بِقَدْرِ قِيَامِهِ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ ‏"‏ سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ سَجَدَ بِقَدْرِ رُكُوعِهِ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ ‏"‏ سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ آلَ عِمْرَانَ ثُمَّ سُورَةً ثُمَّ سُورَةً فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏
அவ்ஃப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
நான் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் (இரவுத் தொழுகையில்) நின்றேன். அவர்கள் பல் துலக்கி (சிவாக் செய்து)விட்டு, உளூச் செய்தார்கள். பிறகு நின்று தொழுதார்கள். அல்பகரா அத்தியாயத்தை ஓதத் தொடங்கினார்கள். ரஹ்மத் (கருணை) பற்றிய வசனத்தைக் கடந்து செல்லும்போதெல்லாம் நின்று (இறைவனிடம்) வேண்டினார்கள்; வேதனை பற்றிய வசனத்தைக் கடந்து செல்லும்போதெல்லாம் நின்று (இறைவனிடம்) பாதுகாப்புத் தேடினார்கள். பிறகு ருகூஃ செய்தார்கள். அவர்கள் நின்ற நிலைக்குச் சமமாக ருகூஃவில் இருந்தார்கள். ருகூஃவில் இருக்கும்போது, 'சுப்ஹான தில் ஜபரூத், வல் மலக்கூத், வல் கிப்ரியாயி, வல் அளமா' (ஏக வல்லமை, பேரரசு, பெருமை மற்றும் மகத்துவத்திற்கு உரித்தானவன் தூய்மையானவன்) என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள் ருகூஃ செய்த அளவுக்குச் சமமாக ஸஜ்தா செய்தார்கள். ஸஜ்தாவில் இருக்கும்போதும், 'சுப்ஹான தில் ஜபரூத், வல் மலக்கூத், வல் கிப்ரியாயி, வல் அளமா' என்று கூறினார்கள். பிறகு ஆல இம்ரான் அத்தியாயத்தை ஓதினார்கள். பிறகு (அடுத்த) அத்தியாயம், பிறகு (அதற்கடுத்த) அத்தியாயம் என்று ஓதினார்கள். இவ்வாறே அவர்கள் (கருணை மற்றும் வேதனை வசனங்களில் நின்று பிரார்த்தித்து, பாதுகாப்புத் தேடி) செய்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
873சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ قُمْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَقَامَ فَقَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ لاَ يَمُرُّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ إِلاَّ وَقَفَ فَسَأَلَ وَلاَ يَمُرُّ بِآيَةِ عَذَابٍ إِلاَّ وَقَفَ فَتَعَوَّذَ - قَالَ - ثُمَّ رَكَعَ بِقَدْرِ قِيَامِهِ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ ‏ ‏ سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ ‏ ‏ ‏.‏ ثُمَّ سَجَدَ بِقَدْرِ قِيَامِهِ ثُمَّ قَالَ فِي سُجُودِهِ مِثْلَ ذَلِكَ - ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ بِآلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَرَأَ سُورَةً سُورَةً ‏.‏
அவ்ஃப் இப்னு மாலிக் அல்-அஷ்ஜஈ (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நான் ஒரு இரவில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் (தொழுவதற்காக) நின்றேன். அவர்கள் நின்று ‘அல்பகரா’ அத்தியாயத்தை ஓதினார்கள். அருளைக் குறிக்கும் வசனத்தைக் கடக்கும்போதெல்லாம் நின்று (அல்லாஹ்விடம்) கேட்பார்கள்; தண்டனையைக் குறிக்கும் வசனத்தைக் கடக்கும்போதெல்லாம் நின்று (அல்லாஹ்விடம்) பாதுகாப்புத் தேடுவார்கள்.

பிறகு, தான் நின்றிருந்த அளவுக்கு (மிக நீண்ட நேரம்) ருகூஃ செய்தார்கள். தமது ருகூஃவில், **"சுப்ஹான தில்-ஜபரூதி, வல்-மலகூதி, வல்-கிப்ரியாயி, வல்-அளமத்"** என்று கூறினார்கள்.

பிறகு தான் நின்றிருந்த அளவுக்கு (மிக நீண்ட நேரம்) ஸஜ்தா செய்தார்கள். பிறகு தமது ஸஜ்தாவிலும் அது போன்றே கூறினார்கள். பிறகு எழுந்து நின்று ‘ஆல் இம்ரான்’ அத்தியாயத்தை ஓதினார்கள். பிறகு (இவ்வாறு) ஒவ்வொரு அத்தியாயமாக ஓதினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)