ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் உஹுத் ஷஹீத்களில் ஒவ்வொரு இரண்டு பேரையும் ஒரே துணியில் கஃபனிட்டார்கள். பிறகு, "இவர்களில் யார் குர்ஆனை அதிகம் அறிந்தவர்?" என்று அவர்கள் கேட்பார்கள். அவர்களில் ஒருவர் தங்களுக்குச் சுட்டிக்காட்டப்பட்டதும், அவரை முதலில் கப்ரில் வைப்பார்கள். மேலும், "மறுமை நாளில் இவர்களுக்கு நான் சாட்சியாக இருப்பேன்" என்று கூறுவார்கள். அவர்களின் உடல்களில் உள்ள இரத்தத்துடனேயே அவர்களை அடக்கம் செய்யுமாறு அவர்கள் கட்டளையிட்டார்கள்; அவர்கள் குளிப்பாட்டப்படவுமில்லை, அவர்களுக்காக ஜனாஸா தொழுகையும் நிறைவேற்றப்படவுமில்லை.
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَقُولُ " أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ". فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ وَقَالَ " أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ ". وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ. وَأَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِقَتْلَى أُحُدٍ " أَىُّ هَؤُلاَءِ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ". فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى رَجُلٍ قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ قَبْلَ صَاحِبِهِ. وَقَالَ جَابِرٌ فَكُفِّنَ أَبِي وَعَمِّي فِي نَمِرَةٍ وَاحِدَةٍ. وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا مَنْ، سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه.
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உஹுத் போரில் ஷஹீதான ஒவ்வொரு இரண்டு பேரையும் ஒரே துணியில் கஃபனிட்டார்கள், பின்னர் "அவர்களில் குர்ஆனை அதிகம் அறிந்தவர் யார்?" என்று கேட்பார்கள். அவர்களில் ஒருவர் (அவ்வாறு) சுட்டிக்காட்டப்பட்டால், அவரை முதலில் கப்ரில் வைப்பார்கள். அவர்கள், "நான் இவர்களுக்கு சாட்சியாக இருக்கிறேன்" என்று கூறினார்கள். பிறகு, அவர்களை அவர்களின் உடல்களில் இரத்தத்துடனேயே அடக்கம் செய்யுமாறு அவர்கள் கட்டளையிட்டார்கள். அவர்களுக்காக ஜனாஸா தொழுகை நடத்தவுமில்லை, அவர்களைக் குளிப்பாட்டவும் இல்லை.
(ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள்): அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உஹுத் ஷஹீதுகளைப் பற்றி, "அவர்களில் குர்ஆனை அதிகம் அறிந்தவர் யார்?" என்று கேட்பார்கள். அவர்களில் ஒருவர் அதை (குர்ஆனை) அதிகம் அறிந்தவராக சுட்டிக்காட்டப்பட்டால், அவரை முதலில் கப்ரில் வைப்பார்கள், பின்னர் அவரது தோழரை (வைப்பார்கள்).
(ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள்): என் தந்தையும் என் மாமாவும் ஒரே துணியில் கஃபனிடப்பட்டார்கள்.
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் உஹுத் போரில் வீரமரணம் அடைந்த ஒவ்வொரு இரண்டு பேரையும் (ஒரே புதைகுழியில்) ஒன்றுசேர்த்தார்கள்; பின்னர் அவர்கள், "இவர்களில் யார் குர்ஆனை அதிகமாக அறிந்தவர்?" என்று கேட்பார்கள். அவர்களில் ஒருவர் அதிக ஞானம் உடையவராக தங்களுக்குச் சுட்டிக்காட்டப்பட்டால், அவரை முதலில் லஹதில் வைப்பார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "மறுமை நாளில் இவர்களுக்கு நான் சாட்சியாக இருப்பேன்." பின்னர், அவர்களின் உடல்களில் இரத்தத்துடன் அவர்களை அடக்கம் செய்யுமாறு அவர்கள் கட்டளையிட்டார்கள்; மேலும் அவர்களைக் குளிப்பாட்டவில்லை.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَقُولُ " أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ". فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدٍ، قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ، وَقَالَ " أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ، وَلَمْ يُغَسَّلُوا. وَقَالَ أَبُو الْوَلِيدِ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا، قَالَ لَمَّا قُتِلَ أَبِي جَعَلْتُ أَبْكِي وَأَكْشِفُ الثَّوْبَ عَنْ وَجْهِهِ،، فَجَعَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَوْنِي وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ، وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَبْكِيهِ أَوْ مَا تَبْكِيهِ، مَا زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رُفِعَ ".
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உஹுத் போரில் ஷஹீதான இருவரை ஒரே துணியில் கஃபனிடுவார்கள், பின்னர், "இவ்விருவரில் குர்ஆனை அதிகம் அறிந்தவர் யார்?" என்று கேட்பார்கள். இருவரில் ஒருவர் சுட்டிக்காட்டப்பட்டால், அவரை முதலில் கப்ரில் வைப்பார்கள். பின்னர் அவர்கள், "நான் மறுமை நாளில் இவர்களுக்கு சாட்சியாக இருப்பேன்" என்று கூறினார்கள். அவர்களை (அவர்களின் உடலில் உள்ள) இரத்தத்துடன் அடக்கம் செய்யுமாறு அவர்கள் கட்டளையிட்டார்கள். அவர்களுக்கு ஜனாஸா தொழுகை நடத்தப்படவில்லை, அவர்களும் குளிப்பாட்டப்படவில்லை.
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள், "என் தந்தை ஷஹீதானபோது, நான் அழுதுகொண்டே அவரின் முகத்தை திறந்து பார்த்தேன். நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்கள் (ரழி) என்னை அவ்வாறு செய்வதிலிருந்து தடுத்தார்கள், ஆனால் நபி (ஸல்) அவர்கள் என்னை தடுக்கவில்லை. பின்னர் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், '(ஓ ஜாபிர்.) அவருக்காக அழ வேண்டாம், ஏனெனில் அவரின் உடல் (அடக்கத்திற்காக) எடுத்துச் செல்லப்படும் வரை வானவர்கள் தங்கள் இறக்கைகளால் அவரை மூடிக்கொண்டிருந்தார்கள்.'
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உஹுத் போரில் கொல்லப்பட்டவர்களில் இரண்டிரண்டு அல்லது மும்மூன்று பேரை ஒரே கஃபன் துணியில் வைப்பவர்களாக இருந்தார்கள். அவர்கள், "இவர்களில் யார் அதிகமாக குர்ஆனை மனனம் செய்தவர்?" என்று கேட்பார்கள். அவர்களில் ஒருவர் சுட்டிக்காட்டப்பட்டால், அவரை லஹத் எனும் பக்கவாட்டு குழியில் முதலில் வைப்பார்கள். மேலும் அவர்கள், “நான் இவர்களுக்கு சாட்சியாக இருக்கிறேன்” என்று கூறினார்கள். அவர்கள், தங்களின் இரத்தத்துடனேயே அடக்கம் செய்யப்பட வேண்டும் என்றும், அவர்களுக்காக ஜனாஸா தொழுகை நடத்தப்படக் கூடாது என்றும், அவர்கள் குளிப்பாட்டப்படக் கூடாது என்றும் கட்டளையிட்டார்கள்.