இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

540ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ، فَقَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَذَكَرَ السَّاعَةَ، فَذَكَرَ أَنَّ فِيهَا أُمُورًا عِظَامًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ فَلْيَسْأَلْ، فَلاَ تَسْأَلُونِي عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ أَخْبَرْتُكُمْ مَا دُمْتُ فِي مَقَامِي هَذَا ‏"‏‏.‏ فَأَكْثَرَ النَّاسُ فِي الْبُكَاءِ، وَأَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ ‏"‏ سَلُونِي ‏"‏‏.‏ فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ السَّهْمِيُّ فَقَالَ مَنْ أَبِي قَالَ ‏"‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ ‏"‏ سَلُونِي ‏"‏‏.‏ فَبَرَكَ عُمَرُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا‏.‏ فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ عُرِضَتْ عَلَىَّ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ آنِفًا فِي عُرْضِ هَذَا الْحَائِطِ فَلَمْ أَرَ كَالْخَيْرِ وَالشَّرِّ ‏"‏‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நண்பகல் சூரியன் சாய்ந்ததும் வெளியே வந்து லுஹர் தொழுகையை நிறைவேற்றினார்கள். பின்னர் அவர்கள் மிம்பரில் (சொற்பொழிவு மேடையில்) நின்றுகொண்டு (நியாயத்தீர்ப்பு நாளாகிய) மறுமை நேரத்தைப் பற்றிப் பேசினார்கள், மேலும் அதில் பெரும் நிகழ்வுகள் நடக்கும் என்றும் கூறினார்கள். பின்னர் அவர்கள், "யார் என்னிடம் எதைப் பற்றியாவது கேட்க விரும்புகிறார்களோ, அவர்கள் கேட்கலாம், நான் என்னுடைய இந்த இடத்தில் இருக்கும் வரை பதிலளிப்பேன்" என்று கூறினார்கள். பெரும்பாலான மக்கள் அழுதார்கள், மேலும் நபி (ஸல்) அவர்கள் திரும்பத் திரும்ப, "என்னிடம் கேளுங்கள்" என்று கூறினார்கள். அப்துல்லாஹ் பின் ஹுதாஃபா அஸ்-ஸஹ்மி (ரழி) அவர்கள் எழுந்து நின்று, "என் தந்தை யார்?" என்று கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "உங்கள் தந்தை ஹுதாஃபா" என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் திரும்பத் திரும்ப, "என்னிடம் கேளுங்கள்" என்று கூறினார்கள். அப்போது உமர் (ரழி) அவர்கள் அவருக்கு முன்னால் மண்டியிட்டு, "அல்லாஹ்வை எங்கள் இறைவனாகவும், இஸ்லாத்தை எங்கள் மார்க்கமாகவும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களை எங்கள் நபியாகவும் நாங்கள் ஏற்றுக்கொள்கிறோம் (திருப்தியடைகிறோம்)" என்று கூறினார்கள். பின்னர் நபி (ஸல்) அவர்கள் அமைதியானார்கள், பிறகு, "சொர்க்கமும் நரகமும் சற்று முன்பு இந்தச் சுவரில் எனக்கு முன்பாகக் காட்டப்பட்டன; முன்னதை விட சிறந்த ஒன்றையும், பின்னதை விட மோசமான ஒன்றையும் நான் ஒருபோதும் கண்டதில்லை" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7289ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّ أَعْظَمَ الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ شَىْءٍ لَمْ يُحَرَّمْ، فَحُرِّمَ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ ‏ ‏‏.‏
சஅத் பின் அபி வக்காஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "முஸ்லிம்களிலேயே மிகப் பெரும் பாவியானவர், எது தடுக்கப்படாமல் இருந்ததோ அதைப் பற்றிக் கேள்வி கேட்டு, அவர் கேட்டதன் காரணமாக அது தடுக்கப்பட்டுவிட்டதோ அவரே ஆவார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2359 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ،
وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى لَهُمْ صَلاَةَ الظُّهْرِ فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَذَكَرَ
السَّاعَةَ وَذَكَرَ أَنَّ قَبْلَهَا أُمُورًا عِظَامًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْأَلَنِي عَنْ شَىْءٍ فَلْيَسْأَلْنِي
عَنْهُ فَوَاللَّهِ لاَ تَسْأَلُونَنِي عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ أَخْبَرْتُكُمْ بِهِ مَا دُمْتُ فِي مَقَامِي هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَنَسُ
بْنُ مَالِكٍ فَأَكْثَرَ النَّاسُ الْبُكَاءَ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَكْثَرَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقُولَ ‏"‏ سَلُونِي ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ فَقَالَ
مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا أَكْثَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
مِنْ أَنْ يَقُولَ ‏"‏ سَلُونِي ‏"‏ ‏.‏ بَرَكَ عُمَرُ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً
- قَالَ - فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالَ عُمَرُ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَوْلَى وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَقَدْ عُرِضَتْ عَلَىَّ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ آنِفًا
فِي عُرْضِ هَذَا الْحَائِطِ فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ قَالَتْ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُذَافَةَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُذَافَةَ مَا سَمِعْتُ
بِابْنٍ قَطُّ أَعَقَّ مِنْكَ أَأَمِنْتَ أَنْ تَكُونَ أُمُّكَ قَدْ قَارَفَتْ بَعْضَ مَا تُقَارِفُ نِسَاءُ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ
فَتَفْضَحَهَا عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ وَاللَّهِ لَوْ أَلْحَقَنِي بِعَبْدٍ أَسْوَدَ لَلَحِقْتُهُ
‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சூரியன் உச்சியிலிருந்து சாய்ந்தபோது நின்றார்கள், மேலும் அவர்களுக்கு நண்பகல் தொழுகையை நடத்தினார்கள், மேலும் ஸலாம் கொடுத்த பிறகு (தொழுகையை முடித்த பிறகு) அவர்கள் சொற்பொழிவு மேடையில் நின்றார்கள், மேலும் இறுதி நேரத்தைப் பற்றிப் பேசினார்கள், மேலும் அதற்கு முந்தைய முக்கியமான உண்மைகளைக் குறிப்பிட்டார்கள், பின்னர் கூறினார்கள்:

என்னிடம் எதையாவது கேட்க விரும்புபவர், அதைப் பற்றி என்னிடம் கேட்கட்டும். அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, நீங்கள் கேட்பதைப் பற்றி நான் உங்களுக்குத் தெரிவிக்கும் வரை நான் இந்த இடத்தை விட்டு நகரமாட்டேன். அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து இதைக் கேட்டபோது மக்கள் பெருமளவில் கண்ணீர் சிந்தத் தொடங்கினார்கள், மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மீண்டும் மீண்டும் கூறினார்கள்: என்னிடம் கேளுங்கள். அப்போது அப்துல்லாஹ் பின் ஹுதாஃபா (ரழி) அவர்கள் எழுந்து நின்று கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்) அவர்களே, என் தந்தை யார்? அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: உங்கள் தந்தை ஹுதாஃபா ஆவார், மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மீண்டும் மீண்டும் கூறினார்கள்: என்னிடம் கேளுங்கள், (இந்த சந்தர்ப்பத்தில்தான் உமர் (ரழி) அவர்கள் மண்டியிட்டு கூறினார்கள்): அல்லாஹ்வை எங்கள் இறைவனாகவும், இஸ்லாத்தை எங்கள் வாழ்க்கை நெறியாகவும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களை (அல்லாஹ்வின்) தூதராகவும் நாங்கள் மனதார ஏற்றுக்கொள்கிறோம். உமர் (ரழி) அவர்கள் பேசும் வரை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அமைதியாக இருந்தார்கள். பின்னர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: (இறுதித் தீர்ப்பு) நெருங்கிவிட்டது; எவன் கைவசம் முஹம்மதுவின் உயிர் இருக்கிறதோ அவன் மீது சத்தியமாக, இந்த வளாகத்தின் ஒரு மூலையில் சொர்க்கமும் நரகமும் எனக்குக் காட்டப்பட்டன, இன்றைய நாளைப் போன்ற நன்மையையும் தீமையையும் நான் கண்டதில்லை. இப்னு ஷிஹாப் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: உபய்துல்லாஹ் பின் அப்துல்லாஹ் பின் உத்பா அவர்கள் என்னிடம் கூறினார்கள், அப்துல்லாஹ் பின் ஹுதாஃபா (ரழி) அவர்களின் தாயார் அப்துல்லாஹ் பின் ஹுதாஃபா (ரழி) அவர்களிடம் கூறினார்கள்: உன்னை விட கீழ்ப்படியாத ஒரு மகனை நான் கேள்விப்பட்டதே இல்லை. உன் தாய், அறியாமைக் காலத்துப் பெண்கள் செய்ததைப் போன்ற ஒரு பாவத்தைச் செய்திருக்கக்கூடும் என்பதையும், அதனால் நீ அவளை மக்களின் பார்வையில் அவமானப்படுத்த நேரிடும் என்பதையும் எண்ணிப் பார்க்காமல், அதனால் உனக்கு எந்தப் பாதிப்பும் ஏற்படாது என்று நீ நினைக்கிறாயா? அப்துல்லாஹ் பின் ஹுதாஃபா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: என் தந்தை ஒரு கரு நிற அடிமை என்று சொல்லப்பட்டாலும், நான் அவருடன் என்னை இணைத்துக் கொண்டிருப்பேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2090சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا حَلَفَ قَالَ ‏ ‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ‏ ‏ ‏.‏
ரிஃபாஆ அல்-ஜுஹனீ (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

நபி (ஸல்) அவர்கள் சத்தியம் செய்யும்போது, "எவனுடைய கரத்தில் முஹம்மதின் உயிர் இருக்கிறதோ அவன் மீது சத்தியமாக" என்று கூறுவார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)