இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3245சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا غَلَبَنِي عَلَى أَرْضٍ كَانَتْ لأَبِي ‏.‏ فَقَالَ الْكِنْدِيُّ هِيَ أَرْضِي فِي يَدِي أَزْرَعُهَا لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلْحَضْرَمِيِّ ‏"‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلَكَ يَمِينُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ فَاجِرٌ لاَ يُبَالِي مَا حَلَفَ عَلَيْهِ لَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَىْءٍ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ لَكَ مِنْهُ إِلاَّ ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقَ لِيَحْلِفَ لَهُ فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَا لَئِنْ حَلَفَ عَلَى مَالٍ لِيَأْكُلَهُ ظَالِمًا لَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ عَنْهُ مُعْرِضٌ ‏"‏ ‏.‏
அல்கமா இப்னு வாயில் இப்னு ஹுஜ்ர் அல்-ஹத்ரமீ (ரழி) அவர்கள் தம் தந்தை (ரழி) அவர்கள் வாயிலாக அறிவிக்கிறார்கள்:

ஹத்ரமவ்த்தைச் சேர்ந்த ஒருவரும், கிந்தாவைச் சேர்ந்த ஒருவரும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள். அந்த ஹத்ரமவ்த் நபர் கூறினார்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே, இவர் என் தந்தைக்குச் சொந்தமான நிலத்தை என்னிடமிருந்து வலுக்கட்டாயமாகப் பறித்துக்கொண்டார்." அல்-கிந்தீ கூறினார்: “அது என் வசமிருக்கும் என்னுடைய நிலம், நான் அதில் பயிரிடுகிறேன், அவருக்கு அதில் எந்த உரிமையும் இல்லை.”

அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் அந்த ஹத்ரமவ்த் நபரிடம், “உன்னிடம் ஏதேனும் ஆதாரம் உள்ளதா?” என்று கேட்டார்கள்.

அதற்கு அவர், “இல்லை” என்றார்.

அப்போது அவர்கள் கூறினார்கள்: “அப்படியானால், உனக்குரியது அவரது சத்தியம்தான்.”

அதற்கு அவர் கூறினார்: “அல்லாஹ்வின் தூதரே, அவர் ஒரு பொய்யர். எதற்காக சத்தியம் செய்கிறோம் என்பதைப் பற்றி அவர் கவலைப்படமாட்டார். அவர் (தவறான) எதிலிருந்தும் தன்னைத் தடுத்துக் கொள்ளமாட்டார்.”

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “அவரிடமிருந்து அதைத் தவிர (சத்தியத்தைத் தவிர) உனக்கு வேறு எதுவும் கிடைக்காது.”

அவர் (கிந்தா நபர்) சத்தியம் செய்வதற்காகப் புறப்பட்டார். அவர் திரும்பிச் சென்றதும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “ஒரு சொத்தை அநியாயமான முறையில் அபகரிப்பதற்காக அவன் (பொய்) சத்தியம் செய்தால், அல்லாஹ் அவனைப் புறக்கணித்த நிலையில் அவன் அல்லாஹ்வை சந்திப்பான்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
3623சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا غَلَبَنِي عَلَى أَرْضٍ كَانَتْ لأَبِي فَقَالَ الْكِنْدِيُّ هِيَ أَرْضِي فِي يَدِي أَزْرَعُهَا لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلْحَضْرَمِيِّ ‏"‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلَكَ يَمِينُهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ فَاجِرٌ لَيْسَ يُبَالِي مَا حَلَفَ لَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَىْءٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لَيْسَ لَكَ مِنْهُ إِلاَّ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏
அல்கமா இப்னு வாயில் இப்னு ஹுஜ்ர் அல்-ஹத்ரமி அவர்கள் தனது தந்தை வாயிலாக அறிவித்தார்கள்:

ஹத்ரமவ்த்தைச் சேர்ந்த ஒருவரும், கிந்தாவைச் சேர்ந்த ஒருவரும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள். அந்த ஹத்ரமி, "அல்லாஹ்வின் தூதரே, இவர் என் தந்தைக்குச் சொந்தமான நிலத்தை அபகரித்துக்கொண்டார்" என்று கூறினார். அந்த கிந்தி, "அது என்னுடைய நிலம், என் வசத்தில் உள்ளது, நான் அதில் விவசாயம் செய்கிறேன்; அதில் அவருக்கு எந்த உரிமையும் இல்லை" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அந்த ஹத்ரமியிடம், "உன்னிடம் ஏதேனும் ஆதாரம் உள்ளதா?" என்று கேட்டார்கள். நாங்கள், "இல்லை" என்றோம். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "அப்படியானால், அவர் உனக்காகச் சத்தியம் செய்வார்" என்று கூறினார்கள். அதற்கு அவர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, அவன் ஒரு தீயவன், அவன் எதைப்பற்றியும் சத்தியம் செய்யத் தயங்க மாட்டான், எதையும் பொருட்படுத்த மாட்டான்" என்று கூறினார். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "உனக்கு அது மட்டுமே வழி" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
1340ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا غَلَبَنِي عَلَى أَرْضٍ لِي ‏.‏ فَقَالَ الْكِنْدِيُّ هِيَ أَرْضِي وَفِي يَدِي لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلْحَضْرَمِيِّ ‏"‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلَكَ يَمِينُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ فَاجِرٌ لاَ يُبَالِي عَلَى مَا حَلَفَ عَلَيْهِ وَلَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَيْءٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لَيْسَ لَكَ مِنْهُ إِلاَّ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ لِيَحْلِفَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا أَدْبَرَ ‏"‏ لَئِنْ حَلَفَ عَلَى مَالِكَ لِيَأْكُلَهُ ظُلْمًا لَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ وَهُوَ عَنْهُ مُعْرِضٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَالأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அல்கமா பின் வாயில் பின் ஹுஜ்ர் அவர்கள், தமது தந்தை வாயில் பின் ஹுஜ்ர் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவித்தார்கள். அவர் (வாயில் பின் ஹுஜ்ர் (ரழி)) கூறினார்கள்:

"ஹத்ரமவ்த்தைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதரும் கிந்தாவைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதரும் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள். ஹத்ரமி கூறினார்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! இந்த நபர் என்னுடைய நிலத்தில் சிறிதளவை அபகரித்துக் கொண்டார்.' கிந்தி கூறினார்: 'அது என்னுடைய நிலம், அது என் கைவசம் உள்ளது, மேலும் அதில் அவருக்கு எந்த உரிமையும் இல்லை.' எனவே நபி (ஸல்) அவர்கள் ஹத்ரமியிடம் கேட்டார்கள்: 'உன்னிடம் ஆதாரம் இருக்கிறதா?' அவர் கூறினார்: 'இல்லை.' அவர்கள் (நபி (ஸல்)) கூறினார்கள்: 'அப்படியானால், உனக்கு (அவரது) சத்தியம் (மட்டுமே) உண்டு.' அவர் (ஹத்ரமி) கூறினார்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! இந்த மனிதர் ஒரு பொய்யர், அவர் எதன் மீது சத்தியம் செய்தாலும் அது அவருக்கு ஒரு பொருட்டல்ல, எதையும் செய்வதற்கு அவர் வெட்கப்படுவதில்லை!' அவர்கள் (நபி (ஸல்)) கூறினார்கள்: 'அதைத் தவிர அவரிடமிருந்து உனக்கு வேறு எதுவும் உரிமையில்லை.' அவர் (வாயில் பின் ஹுஜ்ர் (ரழி)) கூறினார்கள்: எனவே அந்த மனிதர் அதற்காக சத்தியம் செய்ய விடப்பட்டார், இதற்கிடையில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அவர் உனது சொத்தை அநியாயமாக அபகரிப்பதற்காக சத்தியம் செய்தால், அவர் அல்லாஹ்வை சந்திக்கும்போது அல்லாஹ் அவர் மீது கோபமாக இருப்பான்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)