حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ ـ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ .
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் பின் அல்-ஆஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன், "எவர் ஒருவர் தமது சொத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு ஷஹீத் (உயிர் தியாகி) ஆவார்."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَغَيْرُهُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَبَعَثَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَوْدٍ لَهُ فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَلَمَّا صَحُّوا ارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلاَمِ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا الإِبِلَ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آثَارِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ وَصَلَبَهُمْ .
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
'உரைனா'வைச் சேர்ந்த சில மக்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) ﷺ அவர்களிடம் வந்தார்கள், ஆனால் அல்-மதீனாவின் காலநிலை அவர்களுக்குப் பொருந்தவில்லை. நபி (ஸல்) ﷺ அவர்கள், அவர்களைத் தம்முடைய சில ஒட்டகங்களிடம் அனுப்பினார்கள், மேலும் அவற்றின் பால் மற்றும் சிறுநீரில் சிறிதளவு அருந்தினார்கள். அவர்கள் குணமடைந்ததும், இஸ்லாத்தை விட்டு மதம் மாறி, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) ﷺ அவர்களின் நம்பிக்கையாளரான (மூமினான) மேய்ப்பாளரைக் கொன்று, ஒட்டகங்களையும் ஓட்டிச் சென்றனர். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) ﷺ அவர்கள், அவர்களுக்குப் பின்னால் (ஆட்களை) அனுப்பினார்கள், அவர்கள் பிடிக்கப்பட்டனர். அவர்களுடைய கைகளையும் கால்களையும் வெட்டவும், அவர்களுடைய கண்களைத் தோண்டவும், அவர்களைச் சிலுவையில் அறையவும் அவர்கள் உத்தரவிட்டார்கள்.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ نَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدِنَا فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا " . قَالَ وَقَالَ قَتَادَةُ " وَأَبْوَالِهَا " . فَخَرَجُوا إِلَى ذَوْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا صَحُّوا كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَانْطَلَقُوا مُحَارِبِينَ فَأَرْسَلَ فِي طَلَبِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ .
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
'உரைனா'வைச் சேர்ந்த சிலர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள், ஆனால் மதீனாவின் காலநிலை அவர்களுக்கு ஒத்துக்கொள்ளவில்லை. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களிடம், 'நீங்கள் நமது ஒட்டகங்களிடம் சென்று அவற்றின் பாலைக் குடிக்கக் கூடாதா?' என்று கூறினார்கள். - (அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவரான) கத்தாதா அவர்கள், 'அவற்றின் சிறுநீரையும் (குடியுங்கள்)' என்று கூறினார்கள். - எனவே அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் ஒட்டகங்களிடம் சென்றார்கள், ஆனால் அவர்கள் குணமடைந்ததும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் மேய்ப்பாளரைக் கொன்றார்கள், அவர் ஒரு முஃமினாக இருந்தார், மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் ஒட்டகங்களை ஓட்டிச் சென்று, போர்ப் பிரகடனம் செய்தவர்களாக வெளியேறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து (ஆட்களை) அனுப்பினார்கள், அவர்கள் பிடிக்கப்பட்டார்கள். பின்னர், அவர்களின் கைகளையும் கால்களையும் துண்டிக்கச் செய்தார்கள், மேலும் அவர்களின் கண்களில் சூடிட்டார்கள்.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَسْلَمَ أُنَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدٍ لَنَا فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا " . قَالَ حُمَيْدٌ وَقَالَ قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ " وَأَبْوَالِهَا " . فَفَعَلُوا فَلَمَّا صَحُّوا كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهَرَبُوا مُحَارِبِينَ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَتَى بِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ وَتَرَكَهُمْ فِي الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا .
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
'உரைனா'வைச் சேர்ந்த சிலர் இஸ்லாத்தை ஏற்றுக்கொண்டனர், ஆனால் அல்-மதீனாவின் காலநிலை அவர்களுக்கு ஒத்துவரவில்லை. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களிடம், 'நீங்கள் எங்களுடைய சில ஒட்டகங்களிடம் சென்று அவற்றின் பாலை அருந்தலாமே?' என்று கூறினார்கள்." - (அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவரான) ஹுமைத் அவர்கள் கூறினார்கள்: "மேலும் கத்தாதா அவர்கள், அனஸ் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவித்ததாகக் கூறினார்கள்: 'அவற்றின் சிறுநீரையும்.'" - "அவர்கள் அவ்வாறே செய்தார்கள், அவர்கள் குணமடைந்ததும், இஸ்லாத்தை ஏற்றுக்கொண்ட பின்னர் மீண்டும் நிராகரிப்பிற்குத் திரும்பினார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் இடையனைக் கொன்றார்கள், அவர் ஒரு இறைநம்பிக்கையாளராக இருந்தார், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் ஒட்டகங்களை ஓட்டிச் சென்றார்கள், மேலும் போரிடுபவர்களைப் போல தப்பி ஓடினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களைப் பிடித்து வர ஒருவரை அனுப்பினார்கள், அவர்கள் பிடிக்கப்பட்டார்கள். அவர்கள் (நபியவர்கள்) அவர்களின் கைகளையும் கால்களையும் வெட்டச் செய்தார்கள், அவர்களின் கண்களில் சூடிட்டார்கள், பின்னர் அவர்கள் இறக்கும் வரை அல்-ஹர்ராவில் அவர்களை விட்டுவிட்டார்கள்."
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன்: 'யார் தனது செல்வத்தைப் பாதுகாப்பதற்காகப் போராடி கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு ஷஹீத் (தியாகி) ஆவார்.'"
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதைக் கேட்டேன்: 'எவர் தனது செல்வத்தைப் பாதுகாப்பதற்காகப் போராடிக் கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு ஷஹீத் ஆவார்.'"
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'யார் தனது செல்வத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு ஷஹீத் ஆவார்.'"
சயீத் பின் ஜைத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "எவர் தன் செல்வத்தைப் பாதுகாக்கும்போது கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு ஷஹீத் ஆவார்."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُؤَمَّلُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ .
சுலைமான் இப்னு புரைதா அவர்கள், தனது தந்தை (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக அறிவிக்கிறார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'தனது செல்வத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுபவர் ஷஹீத் ஆவார்.'"
அபூ ஜஃபர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் ﷺ (ஸல்) கூறினார்கள்: 'தனது செல்வத்தைப் பாதுகாக்கும் போது அநியாயமாகக் கொல்லப்படுபவர் ஒரு ஷஹீத் (உயிர்த்தியாகி) ஆவார்.'"
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "தனது செல்வத்தைப் பாதுகாப்பதற்காகப் போராடி கொல்லப்பட்டவர் ஷஹீத் ஆவார். தன்னைப் பாதுகாப்பதற்காகப் போராடுபவர் ஷஹீத் ஆவார். தனது குடும்பத்தைப் பாதுகாப்பதற்காகப் போராடுபவர் ஷஹீத் ஆவார்."
ஸயீத் இப்னு ஸைத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் ﷺ அவர்கள் கூறினார்கள்: 'யார் தனது செல்வத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு ஷஹீத். யார் தனது குடும்பத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு ஷஹீத். யார் தனது மார்க்கத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு ஷஹீத். யார் தன்னைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு ஷஹீத்.'"
அபூ ஜஃபர் அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் சுவைத் இப்னு முகர்ரின் (ரழி) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தேன், அப்போது அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “அநீதிக்கு எதிராகத் தன்னைப் பாதுகாக்கும்போது கொல்லப்படுபவர் ஷஹீத் ஆவார்” என்று கூறினார்கள்."
சயீத் இப்னு ஸைத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: தனது சொத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுபவர் ஒரு தியாகி ஆவார். மேலும், தனது குடும்பத்தைப் பாதுகாக்கும் போது, அல்லது தனது உயிரைப் பாதுகாக்கும் போது, அல்லது தனது மார்க்கத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுபவரும் ஒரு தியாகி ஆவார்.
ஸைத் (ரழி) அவர்கள், தாம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (பின்வருமாறு) கூறக் கேட்டதாக அறிவித்தார்கள்: "எவர் தமது செல்வத்திற்காகக் கொல்லப்படுகிறாரோ அவர் ஷஹீத் ஆவார், மேலும் எவர் தமது மார்க்கத்திற்காகக் கொல்லப்படுகிறாரோ அவர் ஷஹீத் ஆவார், மேலும் எவர் தமது உயிருக்காகக் கொல்லப்படுகிறாரோ அவர் ஷஹீத் ஆவார், மேலும் எவர் தமது குடும்பத்திற்காகக் கொல்லப்படுகிறாரோ அவர் ஷஹீத் ஆவார்."
ஸயீத் பின் ஸைத் பின் அம்ர் பின் நுஃபைல் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“தன் சொத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுபவர் ஷஹீத் ஆவார்.”
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
“அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஒரு மனிதனின் சொத்து அநியாயமாகக் குறிவைக்கப்பட்டு, அவர் கொல்லப்பட்டால், அவர் ஷஹீத் ஆவார்.”
عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا [1] قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مِنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ [2] .
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:
“தனது சொத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்பட்டவர் ஷஹீத் ஆவார்.” இதனை அபூதாவூத், அந்-நஸாயீ மற்றும் அத்திர்மிதீ ஆகியோர் அறிவித்துள்ளனர். அத்திர்மிதீ அவர்கள் இதனை ஸஹீஹ் எனத் தரப்படுத்தியுள்ளார்கள்.
وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مِنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ } رَوَاهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ [1]
ஸயீத் பின் ஸைத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"எவர் ஒருவர் தனது சொத்தைப் பாதுகாக்கும் போது கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு தியாகி ஆவார்." இதனை நான்கு இமாம்களும் அறிவித்துள்ளனர், மேலும் திர்மிதி இதனை ஸஹீஹ் என்று தரம் பிரித்துள்ளார்.
وعن أبي الأعور سعيد بن زيد بن عمرو بن نفيل، أحد العشرة المشهود لهم بالجنة، رضي الله عنهم، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: من قتل دون ماله فهو شهيد، ومن قتل دون دمه فهو شهيد، ومن قتل دون دينه فهو شهيد، ومن قتل دون عرضه فهو شهيد ((رواه أبو داود والترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
சொர்க்கத்திற்குச் செல்வார்கள் என்று நற்செய்தி கூறப்பட்ட பத்து நபித்தோழர்களில் ஒருவரான சயீத் இப்னு ஸைத் இப்னு அம்ர் இப்னு நுஃபைல் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டேன்: "தன் சொத்தைப் பாதுகாப்பதற்காகப் போராடி மரணிப்பவர் ஷஹீத் ஆவார்; தன் உயிரைப் பாதுகாப்பதற்காகப் போராடி மரணிப்பவர் ஷஹீத் ஆவார்; தன் மார்க்கத்தைப் பாதுகாப்பதற்காகப் போராடி மரணிப்பவர் ஷஹீத் ஆவார்; தன் குடும்பத்தைப் பாதுகாப்பதற்காகப் போராடி மரணிப்பவர் ஷஹீத் ஆவார்."