இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

278ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً، يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، وَكَانَ مُوسَى يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلاَّ أَنَّهُ آدَرُ، فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ، فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ، فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ، فَخَرَجَ مُوسَى فِي إِثْرِهِ يَقُولُ ثَوْبِي يَا حَجَرُ‏.‏ حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى مُوسَى، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ‏.‏ وَأَخَذَ ثَوْبَهُ، فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا ‏ ‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنَّهُ لَنَدَبٌ بِالْحَجَرِ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةٌ ضَرْبًا بِالْحَجَرِ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், 'பனீ இஸ்ராயீல் மக்கள் ஒருவரையொருவர் பார்த்துக் கொண்டு (ஒன்றாக) நிர்வாணமாக குளிக்கும் வழக்கமுடையவர்களாக இருந்தார்கள். மூஸா நபி (அலை) அவர்கள் தனியாகக் குளிப்பவர்களாக இருந்தார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள், 'அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! மூஸா (அலை) அவர்களுக்கு விதை வீக்கம் இருப்பதைத் தவிர, எங்களுடன் குளிப்பதிலிருந்து அவர்களைத் தடுப்பது எதுவுமில்லை.' எனவே ஒருமுறை மூஸா (அலை) அவர்கள் குளிப்பதற்காக வெளியே சென்றார்கள், தமது ஆடைகளை ஒரு கல்லின் மீது வைத்தார்கள், பின்னர் அந்தக் கல் அவர்களுடைய ஆடைகளுடன் ஓடிவிட்டது. மூஸா (அலை) அவர்கள் அந்தக் கல்லைப் பின்தொடர்ந்து, "என் ஆடையே, ஓ கல்லே! என் ஆடையே, ஓ கல்லே!" என்று கூறிக் கொண்டே சென்றார்கள், பனீ இஸ்ராயீல் மக்கள் அவர்களைப் பார்த்து, 'அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, மூஸா (அலை) அவர்களுடைய உடலில் எந்தக் குறையும் இல்லை' என்று கூறும் வரை. மூஸா (அலை) அவர்கள் தமது ஆடைகளை எடுத்துக் கொண்டு, அந்தக் கல்லை அடிக்கத் தொடங்கினார்கள்.' அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! அந்தக் கல்லில் அந்த கடுமையான அடியினால் இன்னும் ஆறு அல்லது ஏழு தடயங்கள் உள்ளன."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
339 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ
هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى
سَوْأَةِ بَعْضٍ وَكَانَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ
مَعَنَا إِلاَّ أَنَّهُ آدَرُ ‏.‏ قَالَ فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ -
قَالَ - فَجَمَحَ مُوسَى بِأَثَرِهِ يَقُولُ ثَوْبِي حَجَرُ ثَوْبِي حَجَرُ ‏.‏ حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى
سَوْأَةِ مُوسَى فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ ‏.‏ فَقَامَ الْحَجَرُ بَعْدُ حَتَّى نُظِرَ إِلَيْهِ - قَالَ
- فَأَخَذَ ثَوْبَهُ فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنَّهُ بِالْحَجَرِ نَدَبٌ سِتَّةٌ أَوْ
سَبْعَةٌ ضَرْبُ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ بِالْحَجَرِ ‏.‏
ஹம்மாம் இப்னு முனப்பிஹ் அறிவித்தார்கள்: அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து பல ஹதீஸ்களை அறிவித்தார்கள்; அவற்றில் ஒரு ஹதீஸ் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பின்வருமாறு கூறியதாக அறிவிக்கிறது:

பனூ இஸ்ராயீல் (ஒன்றாக) நிர்வாணமாகக் குளிப்பது வழக்கமாக இருந்தது, அதனால் அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் மறைவிடங்களைப் பார்த்துக் கொண்டனர். ஆனால் மூஸா (அலை) அவர்கள் தனியாக (அந்தரங்கமாக) குளிப்பது வழக்கமாக இருந்தது. அதனால் அவர்கள் (பனூ இஸ்ராயீலார்) கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, மூஸா (அலை) அவர்கள் எங்களுடன் சேர்ந்து குளிப்பதைத் தடுப்பது விதைப்பையின் குடலிறக்கத்தைத் தவிர வேறு எதுவும் இல்லை.

ஒரு நாள் மூஸா (அலை) அவர்கள் (தனியாக) குளித்துக் கொண்டிருந்தபோது, தம் ஆடைகளை ஒரு கல்லின் மீது வைத்தார்கள். ஆனால் அந்தக் கல் அவருடைய ஆடைகளுடன் நகரத் தொடங்கியது.

மூஸா (அலை) அவர்கள், "என் ஆடையே, கல்லே!" என்று கூறிக்கொண்டே அதன்பின் ஓடினார்கள். பனூ இஸ்ராயீலர்களில் (சிலர்) மூஸா (அலை) அவர்களின் மறைவிடங்களைப் பார்க்கும்வரை (அவர் ஓடினார்). அவர்கள் (அதைப்) பார்த்ததும் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, மூஸா (அலை) அவர்களுக்கு எந்தப் பிரச்சினையும் இல்லை.

அவர் (மூஸா (அலை) அவர்கள்) பார்க்கப்பட்ட பிறகு அந்தக் கல் நின்றது. அவர் தம் ஆடைகளைப் பிடித்துக் கொண்டார்கள், மேலும் அந்தக் கல்லை அடித்தார்கள்.

அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, மூஸா (அலை) அவர்கள் அந்தக் கல்லை அடித்ததால், அந்தக் கல்லில் ஆறு அல்லது ஏழு தழும்புகள் இருந்தன.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح