இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1160சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلاً يُحَرِّكُ الْحَصَى بِيَدِهِ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ لاَ تُحَرِّكِ الْحَصَى وَأَنْتَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ وَلَكِنِ اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏ قَالَ وَكَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ قَالَ فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ فِي الْقِبْلَةِ وَرَمَى بِبَصَرِهِ إِلَيْهَا أَوْ نَحْوِهَا ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

தொழுகையில் இருந்தபோது ஒருவர் தமது கையால் சிறு கற்களை அசைத்துக்கொண்டிருப்பதை அவர்கள் கண்டார்கள். அவர் (தொழுகையை) முடித்ததும், அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அவரிடம், "நீர் தொழுகையில் இருக்கும்போது கற்களை அசைக்காதீர், ஏனெனில் அது ஷைத்தானிடமிருந்து வருவதாகும். மாறாக, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் செய்தது போல் செய்யுங்கள்" என்று கூறினார்கள். அதற்கு அந்த மனிதர், "அவர்கள் என்ன செய்வார்கள்?" என்று கேட்டார். அதற்கு அவர்கள், "அவர்கள் தமது வலது கையை வலது தொடையில் வைத்து, பெருவிரலுக்கு அடுத்துள்ள விரலால் கிப்லாவை நோக்கி சுட்டிக்காட்டுவார்கள், மேலும் அவர்கள் அதையே அல்லது அதன் சுற்றுப்புறத்தையே பார்த்துக் கொண்டிருப்பார்கள்" என்று கூறினார்கள்.

பின்னர் அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இவ்வாறு செய்வதை நான் பார்த்திருக்கிறேன்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1267சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ رَآنِي ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَعْبَثُ، بِالْحَصَى فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ نَهَانِي وَقَالَ اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏ قُلْتُ وَكَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ قَالَ كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ وَقَبَضَ - يَعْنِي أَصَابِعَهُ كُلَّهَا - وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى ‏.‏
அலி பின் அப்துர்-ரஹ்மான் அவர்கள் கூறியதாவது:
"நான் தொழும்போது சிறு கற்களுடன் விளையாடுவதை இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கண்டார்கள். அவர்கள் (தொழுகையை) முடித்ததும், அவ்வாறு செய்ய வேண்டாம் என்று எனக்கு அறிவுறுத்தி கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்ன செய்தார்களோ அதைச் செய்யுங்கள்.' நான் கேட்டேன்: 'அவர்கள் என்ன செய்வார்கள்?' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அவர்கள் தொழுகையில் அமர்ந்திருக்கும்போது, தமது வலது கையை வலது தொடையில் வைத்து, தமது எல்லா விரல்களையும் மடக்கிக்கொண்டு, பெருவிரலுக்கு அடுத்துள்ள விரலால் சுட்டிக்காட்டுவார்கள். மேலும், தமது இடது கையை இடது தொடையில் வைப்பார்கள்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
987சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُعَاوِيِّ، قَالَ رَآنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَعْبَثُ بِالْحَصَى فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ نَهَانِي وَقَالَ اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏ فَقُلْتُ وَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ قَالَ كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى ‏.‏
அப்துர் ரஹ்மான் அல்-முஆவல் கூறினார்:
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், நான் தொழுகையின் போது கூழாங்கற்களுடன் விளையாடுவதை கண்டார்கள். அவர்கள் தங்களது தொழுகையை முடித்தபோது, என்னை (அவ்வாறு செய்வதிலிருந்து) தடுத்தார்கள் மேலும் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் செய்வது போல் நீர் செய்வீராக. நான் அவர்களிடம் கேட்டேன்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எவ்வாறு செய்வார்கள்? அவர்கள் கூறினார்கள்: அவர்கள் தொழுகையில் (தஷஹ்ஹுத் ஓதுவதற்காக) அமரும்போது, தங்களின் வலது கையை தங்களின் வலது தொடையில் வைப்பார்கள், மேலும் தங்களின் அனைத்து விரல்களையும் மடக்கிக்கொள்வார்கள், மேலும் பெருவிரலுக்கு அடுத்துள்ள விரலால் சுட்டிக்காட்டுவார்கள், மேலும் தங்களின் இடது கையை தங்களின் இடது தொடையில் வைப்பார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
198முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُعَاوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ رَآنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَعْبَثُ بِالْحَصْبَاءِ فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفْتُ نَهَانِي وَقَالَ اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏ فَقُلْتُ وَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ قَالَ كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا وَأَشَارَ بِأَصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَقَالَ هَكَذَا كَانَ يَفْعَلُ ‏.‏
மாலிக் அவர்கள் முஸ்லிம் இப்னு அபீ மர்யம் அவர்களிடமிருந்து அறிவித்ததை யஹ்யா அவர்கள் எனக்கு அறிவித்தார்கள்: அலீ இப்னு அப்துர் ரஹ்மான் அல்-முஆவீ கூறினார்கள், "அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் தொழுகையில் நான் சில சிறு கற்களுடன் விளையாடிக் கொண்டிருப்பதை என்னைப் பார்த்தார்கள். நான் முடித்தபோது, அவர் என்னை தடுத்து, 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் செய்ததைப் போல் செய்யுங்கள்' என்று கூறினார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்ன செய்தார்கள்?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர் (அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி)) கூறினார்கள்: 'அவர் (ஸல்) தொழுகையில் அமர்ந்தபோது, தமது வலது கையை தமது வலது தொடையின் மீது வைத்து, தமது முஷ்டியை மடக்கி, தமது ஆள்காட்டி விரலை நீட்டி, தமது இடது கையை தமது இடது தொடையின் மீது வைத்தார்கள். இப்படித்தான் அவர் (ஸல்) செய்வார்கள்.' "