இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5031ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّمَا مَثَلُ صَاحِبِ الْقُرْآنِ كَمَثَلِ صَاحِبِ الإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِنْ عَاهَدَ عَلَيْهَا أَمْسَكَهَا وَإِنْ أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ ‏ ‏‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள்: “குர்ஆனைப் பேணி வருபவரின் உதாரணம், கட்டப்பட்ட ஒட்டகங்களின் உரிமையாளரைப் போன்றதாகும். அவர் அவற்றைத் தொடர்ந்து பேணி வந்தால் (கட்டி வைத்து, கண்காணித்து வந்தால்), அவற்றைத் தக்கவைத்துக் கொள்வார். அவற்றை அவிழ்த்து விட்டால், அவை சென்றுவிடும்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
942சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ مَثَلُ صَاحِبِ الْقُرْآنِ كَمَثَلِ صَاحِبِ الإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِذَا عَاهَدَ عَلَيْهَا أَمْسَكَهَا وَإِنْ أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “குர்ஆனைப் பேணுபவரின் உதாரணம், கட்டப்பட்ட ஒட்டகங்களின் உரிமையாளரின் உதாரணம் போன்றது. அவர் அவற்றைக் கவனித்து (தொடர்ந்து ஓதி, மனனம் செய்து) வந்தால், அவற்றை (தன்னுடன்) தக்க வைத்துக் கொள்வார். அவற்றை அவிழ்த்து விட்டால், அவை ஓடிப்போய்விடும்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3783சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ مَثَلُ الْقُرْآنِ مَثَلُ الإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِنْ تَعَاهَدَهَا صَاحِبُهَا بِعُقُلِهَا أَمْسَكَهَا عَلَيْهِ وَإِنْ أَطْلَقَ عُقُلَهَا ذَهَبَتْ ‏ ‏ ‏.‏
குர்ஆனின் உவமை, கால் கட்டப்பட்ட ஒட்டகத்தைப் போன்றது. அதன் உரிமையாளர் அதன் கால் கட்டுகளை (தொடர்ந்து) பேணிப் பாதுகாத்தால் (அதாவது, அதைத் தொடர்ந்து சரிபார்த்து, இறுக்கிக் கட்டினால்), அவர் அதைத் தக்கவைத்துக் கொள்வார். ஆனால் அதன் கால் கட்டுகளை அவிழ்த்து விட்டால், அது சென்றுவிடும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
478முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّمَا مَثَلُ صَاحِبِ الْقُرْآنِ كَمَثَلِ صَاحِبِ الإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِنْ عَاهَدَ عَلَيْهَا أَمْسَكَهَا وَإِنْ أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'குர்ஆனை (மனனம் செய்து) தன்வசம் வைத்திருப்பவரின் உதாரணம், கால் கட்டப்பட்ட ஒட்டகங்களை உடைய ஒருவரின் உதாரணத்தைப் போன்றது. அவர் அவற்றை (தொடர்ந்து) பேணிப் பாதுகாத்தால், அவற்றை அவர் தக்க வைத்துக் கொள்வார்; அவர் அவற்றை (கவனிக்காமல்) விட்டுவிட்டால், அவை தப்பிச் சென்றுவிடும்.'
1003ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن ابن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏ ‏إنما مثل صاحب القرآن كمثل الإبل المعقلة، إن عاهد عليها أمسكها، وإن أطلقها، ذهبت‏ ‏ متفق عليه‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "குர்ஆனைப் பேணி வருபவரின் (அதாவது, மனனம் செய்து ஓதி வருபவரின்) உவமையானது, கட்டிவைக்கப்பட்ட ஒட்டகத்தின் உவமையைப் போன்றதாகும். அவர் அதைக் கவனித்து (மறுபரிசீலனை செய்து) வந்தால், அதைத் தக்க வைத்துக் கொள்வார்; அவர் அதை அவிழ்த்துவிட்டால் (கவனிக்காமல் விட்டுவிட்டால்), அது சென்றுவிடும்."

(அல்-புகாரி மற்றும் முஸ்லிம்)