இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4937ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى، يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهْوَ حَافِظٌ لَهُ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ، وَمَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهْوَ يَتَعَاهَدُهُ وَهْوَ عَلَيْهِ شَدِيدٌ، فَلَهُ أَجْرَانِ ‏ ‏‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "குர்ஆனை ஓதி, அதை மனனம் செய்தவர் கண்ணியமிக்க, நல்லோர்களான எழுத்தர்களுடன் (வானவர்களுடன்) இருப்பார். மேலும், எவர் குர்ஆனை ஓதும்போது சிரமப்பட்டு, அது தமக்குக் கடினமாக இருந்தும் அதனைத் தொடர்ந்து பேணி ஓதுகிறாரோ, அவருக்கு இரு மடங்கு நற்கூலி உண்டு."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1454சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَهَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ مَاهِرٌ بِهِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ وَهُوَ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ فَلَهُ أَجْرَانِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"குர்ஆனை ஓதுவதில் தேர்ச்சி பெற்றவர், கண்ணியமிக்க, நல்லோர்களான வானவர்களுடன் (அதாவது, இறைச் செய்தியைப் பதிவு செய்யும் அல்லது கொண்டு வரும் வானவர்களுடன்) இருப்பார். மேலும், குர்ஆனை ஓதும்போது சிரமப்பட்டு, அது அவருக்குக் கடினமாக இருந்தால், அவருக்கு இரண்டு மடங்கு கூலி உண்டு."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
2904ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ مَاهِرٌ بِهِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ قَالَ هِشَامٌ وَهُوَ شَدِيدٌ عَلَيْهِ قَالَ شُعْبَةُ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ فَلَهُ أَجْرَانِ ‏ ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'குர்ஆனை ஓதி, அதில் தேர்ச்சி பெற்றவர், கண்ணியமிக்க, பாக்கியம் பெற்ற வானவர்களுடன் இருப்பார். மேலும், குர்ஆனை ஓதுபவர் – (அதாவது, அதை ஓதுவது) அவருக்குக் கடினமாக இருக்கும் நிலையில் (ஹிஷாம் அவர்கள் கூறியது போல), அல்லது அவருக்கு சிரமமாக இருக்கும் நிலையில் (ஷுஃபா அவர்கள் கூறியது போல) – அவருக்கு இரண்டு நற்கூலிகள் கிடைக்கும்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3779சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ يَتَتَعْتَعُ فِيهِ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ لَهُ أَجْرَانِ اثْنَانِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "குர்ஆனில் தேர்ச்சி பெற்றவர், கண்ணியமிக்க, நல்லோர்களான எழுத்தர்களுடன் (வானவர்களுடன்) இருப்பார். மேலும், அதை ஓதும்போது திக்கித் திணறி, அது அவருக்குக் கடினமாக இருக்கும் நிலையில் (ஓதுபவருக்கு) இரண்டு நன்மைகள் உண்டு."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
994ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن عائشة رضي الله عنها قالت‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏ ‏الذي يقرأ القرآن وهو ماهر به مع السفرة الكرام البررة، والذي يقرأ القرآن ويتتعتع فيه وهو عليه شاق له أجران‏ ‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "குர்ஆனைத் திறமையாக (மற்றும் சரளமாக) ஓதுபவர், கண்ணியமிக்க, கீழ்ப்படியக்கூடிய (வானவர்களான) எழுத்தர்களுடன் (மறுமையில்) இருப்பார். மேலும், குர்ஆனை ஓதும்போது திக்கித் திணறி, அது அவருக்குச் சிரமமாக இருக்கும் நிலையில் ஓதுபவருக்கு இரண்டு நற்கூலிகள் உண்டு."