இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3809ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأُبَىٍّ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏{‏لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}‏ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَسَمَّانِي قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ فَبَكَى‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் உபை (ரழி) அவர்களிடம், "நிச்சயமாக அல்லாஹ், உனக்கு ‘லம் யகுனில் லதீன கஃபரூ’ (எனும் அத்தியாயத்தை) ஓதிக் காட்டுமாறு எனக்குக் கட்டளையிட்டுள்ளான்" என்று கூறினார்கள். (இதைக் கேட்ட) உபை (ரழி) அவர்கள், "அவன் (அல்லாஹ்) என் பெயரைக் குறிப்பிட்டானா?" என்று கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "ஆம்" என்று கூறினார்கள். உடனே உபை (ரழி) (மகிழ்ச்சியால்) அழுதார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4959ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأُبَىٍّ‏.‏ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏{‏لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}‏ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَسَمَّانِي قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏ فَبَكَى‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் உபையி (பின் கஅப்) (ரழி) அவர்களிடம் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ் எனக்கு, உமக்கு 'லம் யகுனில் லதீன கஃபரூ' (எனும் அத்தியாயத்தை) ஓதிக்காட்டும்படி கட்டளையிட்டான்." உபையி (ரழி) அவர்கள், "(அல்லாஹ்) என் பெயரைக் குறிப்பிட்டுச் சொன்னானா?" என்று கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "ஆம்" என்று கூறினார்கள். ஆகவே, உபையி (ரழி) அழுதார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
399 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ كِلاَهُمَا عَنْ غُنْدَرٍ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ يَقْرَأُ ‏{‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏}‏ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: 'நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அபூபக்கர் (ரழி), உமர் (ரழி) மற்றும் உஸ்மான் (ரழி) ஆகியோருடன் தொழுதேன். அவர்களில் எவரும் ‘பிஸ்மில்லாஹிர் ரஹ்மானிர் ரஹீம்’ என்று (சப்தமாக) ஓதுவதை நான் கேட்டதில்லை.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
688 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ الْهُذَلِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ كَيْفَ أُصَلِّي إِذَا كُنْتُ بِمَكَّةَ إِذَا لَمْ أُصَلِّ مَعَ الإِمَامِ ‏.‏ فَقَالَ رَكْعَتَيْنِ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
மூஸா இப்னு ஸலமா ஹுழலீ கூறினார்கள்: நான் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டேன்: நான் மக்காவில் இருக்கும்போதும், இமாமுடன் சேர்ந்து தொழாதபோதும் (பயணத் தொழுகையாக) எவ்வாறு தொழ வேண்டும்? அவர்கள் கூறினார்கள்: இரண்டு ரக்அத்கள் (தொழுவது), அபுல் காஸிம் (ஸல்) அவர்களின் சுன்னாவாகும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
799 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأُبَىٍّ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ آللَّهُ سَمَّانِي لَكَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ سَمَّاكَ لِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ أُبَىٌّ يَبْكِي ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உபை (ரழி) அவர்களிடம், "நான் உமக்கு (குர்ஆனை) ஓதிக் காட்டுமாறு அல்லாஹ் எனக்குக் கட்டளையிட்டான்" என்று கூறினார்கள்.
அவர், "அல்லாஹ் என் பெயரைத் தங்களிடம் குறிப்பிட்டானா?" என்று கேட்டார்.
அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "அல்லாஹ் உமது பெயரை என்னிடம் குறிப்பிட்டான்" என்று கூறினார்கள்.
இதைக் கேட்டு உபை (ரழி) அவர்கள் (மகிழ்ச்சியால்) அழுதார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1047 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ ‏.‏
முஹம்மது இப்னுல் முத்தன்னா மற்றும் இப்னு பஷ்ஷார் ஆகியோர் கூறினார்கள்: முஹம்மது இப்னு ஜஃபர் எங்களுக்கு அறிவித்தார். ஷுஃபா எங்களுக்கு அறிவித்தார். (ஷுஃபா) கூறினார்: கதாதா, அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அவர்கள் வழியாக, நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து (முன்னர் கூறப்பட்ட ஹதீஸின்) போன்றே அறிவிப்பதை நான் செவியுற்றேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1048 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ - فَلاَ أَدْرِي أَشَىْءٌ أُنْزِلَ أَمْ شَىْءٌ كَانَ يَقُولُهُ - بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ ‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதைக் கேட்டேன். (அபூஅவானா (ரஹ்) அவர்களின் ஹதீஸில் உள்ளதைப் போன்ற ஒரு செய்தியை அவர்கள் கூறினார்கள்.) (எனினும்) 'அது வஹீயாக (இறைச்செய்தியாக) அருளப்பெற்றதா? அல்லது அவர்கள் (வழமையாகக்) கூறுவதா? என்பது எனக்குத் தெரியாது' என்று (அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2092 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ - قَالَ - قَالُوا إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلاَّ مَخْتُومًا ‏.‏ قَالَ
فَاتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ரோமர்களுக்கு (அவர்களின் பேரரசருக்கு) கடிதம் எழுத நாடியபோது, "(அவர்கள்) முத்திரையிடப்பட்டிருந்தாலன்றி கடிதத்தைப் படிக்க மாட்டார்கள்" என்று (தோழர்கள்) கூறினர். ஆகவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வெள்ளியாலான மோதிரம் ஒன்றைச் செய்து கொண்டார்கள். (அறிவிப்பாளர் கத்தாதா கூறுகிறார்:) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் கையில் அதன் வெண்மையை நான் பார்ப்பது போன்றுள்ளது. அதன் பொறிப்பு "முஹம்மது ரசூலுல்லாஹ்" என்பதாக இருந்தது.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
799 eஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ
سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُبَىِّ
بْنِ كَعْبٍ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏{‏ لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَسَمَّانِي قَالَ
‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَكَى ‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உபை இப்னு கஅப் (ரழி) அவர்களிடம், "நிச்சயமாக அல்லாஹ், உமக்கு {லம் யகுனில்லதீன கஃபரூ} (எனும் அத்தியாயத்தை) ஓதிக்காட்டுமாறு எனக்குக் கட்டளையிட்டான்" என்று கூறினார்கள். அதற்கு உபை (ரழி) அவர்கள், "அவன் (அல்லாஹ்) என் பெயரைத் தங்களிடம் குறிப்பிட்டானா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் "ஆம்" என்றார்கள். உடனே அவர் (உபை) அழுதார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2683 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏
முஹம்மத் இப்னுல் முஸன்னா மற்றும் இப்னு பஷ்ஷார் (ஆகிய இருவரும்) கூறினார்கள்: முஹம்மத் இப்னு ஜஃபர் எங்களுக்கு அறிவித்தார். ஷுஃபா எங்களுக்கு அறிவித்தார். (அவர்) கத்தாதாவிடமிருந்து (அறிவித்தார்). கத்தாதா கூறினார்: அனஸ் இப்னு மாலிக், உபாதா இப்னு ஸாமித் (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து (முன்னர் கூறப்பட்ட ஹதீஸின் கருத்தைப்) போன்றே அறிவிப்பதை நான் செவியுற்றேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2919 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ ‏.‏
ஜாபிர் இப்னு ஸமுரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைச் செவியுற்றேன். (நான் செவியுற்ற ஹதீஸின் பொருள்) அபூஅவானா (ரஹ்) அவர்களின் ஹதீஸின் கருத்தை ஒத்ததாகும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4161ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏:‏ ‏(‏ لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا ‏)‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَسَمَّانِي قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَبَكَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உபை பின் கஃபு (ரழி) அவர்களிடம் கூறினார்கள்: "நிச்சயமாக அல்லாஹ், 'லம் யகுனில் லதீன கஃபரூ' (அல்-பையினா அத்தியாயத்தை) உமக்கு ஓதிக் காண்பிக்குமாறு எனக்குக் கட்டளையிட்டான்." அவர் (உபை (ரழி)) கேட்டார்கள்: "அவன் (அல்லாஹ்) என் பெயரையும் குறிப்பிட்டுச் சொன்னானா?" அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "ஆம்" என்று கூறினார்கள். எனவே, அவர் (உபை (ரழி)) (மகிழ்ச்சியால்) அழுதார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3120சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ وَيُسَمِّي وَيُكَبِّرُ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَذْبَحُ بِيَدِهِ وَاضِعًا قَدَمَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
“அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், கொம்புகளுடைய, கருப்பு-வெள்ளை நிறம் கலந்த இரண்டு ஆட்டுக்கடாக்களை குர்பானி கொடுப்பார்கள். மேலும் அவர்கள் ‘பிஸ்மில்லாஹ்’ கூறியும், ‘அல்லாஹு அக்பர்’ என்று தக்பீர் கூறியும், தமது பாதத்தை அவற்றின் பக்கவாட்டில் வைத்து, தமது கரத்தால் அவற்றை அறுப்பதை நான் கண்டேன்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)