இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

935ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ ‏ ‏ فِيهِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ، وَهْوَ قَائِمٌ يُصَلِّي، يَسْأَلُ اللَّهَ تَعَالَى شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏ ‏‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا‏.‏
அபு ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வெள்ளிக்கிழமையைப் பற்றிப் பேசி, கூறினார்கள்: "வெள்ளிக்கிழமையில் ஒரு (பொருத்தமான) நேரம் இருக்கிறது; ஒரு முஸ்லிம் தொழுதுகொண்டிருக்கும் நிலையில் அதை அடைந்து, அல்லாஹ்விடம் எதையேனும் கேட்டால், நிச்சயமாக அல்லாஹ் அவனுடைய கோரிக்கையை நிறைவேற்றுவான்." மேலும் அவர்கள் (ஸல்) தமது கைகளால் அந்த நேரத்தின் சுருக்கத்தைச் சுட்டிக்காட்டினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6400ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ وَهْوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ خَيْرًا إِلاَّ أَعْطَاهُ ‏ ‏‏.‏ وَقَالَ بِيَدِهِ قُلْنَا يُقَلِّلُهَا يُزَهِّدُهَا‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அபுல் காசிம் (நபிகள் நாயகம்) (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "வெள்ளிக்கிழமையன்று ஒரு குறிப்பிட்ட நேரம் இருக்கிறது. ஒரு முஸ்லிம் அந்த நேரத்தில் தொழுதுகொண்டிருந்து, அல்லாஹ்விடம் ஏதேனும் நன்மையை வேண்டினால், அல்லாஹ் நிச்சயமாக அவருடைய கோரிக்கையை நிறைவேற்றுவான்." நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் தம் கையால் சுட்டிக்காட்டினார்கள். அந்த நேரம் எவ்வளவு குறுகியது என்பதை அவர்கள் விளக்க விரும்பினார்கள் என்று நாங்கள் நினைத்தோம்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
757 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّ مِنَ اللَّيْلِ سَاعَةً لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏ ‏ ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறும்போது நான் செவியுற்றேன்: இரவில் ஒரு நேரம் உண்டு; அந்நேரத்தில் எந்தவொரு முஸ்லிமான அடிமையும் இவ்வுலக மற்றும் மறுமையின் நன்மையை அல்லாஹ்விடம் கேட்டாலும், அதை அல்லாஹ் அவனுக்கு வழங்காமல் இருப்பதில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1431சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ رَبَاحٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "வெள்ளிக்கிழமையன்று ஒரு நேரம் உண்டு. அந்த நேரத்தில் ஒரு முஸ்லிம் அடியான் அல்லாஹ்விடம் எதையேனும் கேட்டால், அல்லாஹ் அதை அவருக்குக் கொடுப்பான்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1432சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏ ‏ ‏.‏ قُلْنَا يُقَلِّلُهَا يُزَهِّدُهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ رَبَاحٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلاَّ أَيُّوبَ بْنَ سُوَيْدٍ فَإِنَّهُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ وَأَبِي سَلَمَةَ وَأَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அபுல் காசிம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'வெள்ளிக்கிழமையன்று ஒரு நேரம் இருக்கிறது. அந்த நேரத்தில் ஒரு முஸ்லிம் அடியார் நின்று தொழுது அல்லாஹ்விடம் எதையேனும் கேட்டால், அவன் அதை அவருக்குக் கொடுப்பான்.' அவர்கள் அதன் நேரத்தைக் குறைத்துக் காட்டினார்கள்.

239முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ ‏ ‏ فِيهِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏ ‏ ‏.‏ وَأَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا ‏.‏
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் (மாலிக்) அபுஸ்ஸினாத் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் (அபுஸ்ஸினாத்) அல்-அஃரஜ் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் (அல்-அஃரஜ்) அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் எனக்கு அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஜுமுஆ நாளைப் பற்றிக் குறிப்பிட்டு கூறினார்கள், "அதில் ஒரு நேரம் இருக்கிறது, அந்நேரத்தில் ஒரு முஸ்லிமான அடிமை தொழுகையில் நின்றவாறு எதை அவன் கேட்டாலும், அதை அல்லாஹ் அவனுக்கு வழங்குகிறான்," மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அது எவ்வளவு சிறியது என்பதைத் தமது கையால் சுட்டிக் காட்டினார்கள்.

1156ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ذكر يوم الجمعة، فقال‏:‏ ‏ ‏فيها ساعة لا يوافقها عبد مسلم، وهو قائم يصلي يسأل الله شيئًا، إلا أعطاه إياه‏ ‏ وأشار بيده يقللها، ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வெள்ளிக்கிழமையின் சிறப்புகளைப் பற்றிப் பேசும்போது கூறினார்கள், "வெள்ளிக்கிழமையில் ஒரு நேரம் இருக்கிறது. அந்த நேரத்தில் ஒரு முஸ்லிம் தொழுது, பிரார்த்திக்கும்போது, அவர் எதைக் கேட்டாலும் அது அவருக்கு வழங்கப்படும்." மேலும், அந்த நேரம் மிகவும் குறுகியது என்பதைத் தங்களின் கையால் சுட்டிக் காட்டினார்கள்.

அல்-புகாரி மற்றும் முஸ்லிம்.