இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1023ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، أَنَّ عَمَّهُ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ بِالنَّاسِ يَسْتَسْقِي لَهُمْ، فَقَامَ فَدَعَا اللَّهَ قَائِمًا، ثُمَّ تَوَجَّهَ قِبَلَ الْقِبْلَةِ، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ فَأُسْقُوا‏.‏
அப்பாத் பின் தமீம் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அவர்களுடைய மாமாவும் நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களில் ஒருவருமானவர் (ரழி) அவர்கள் தமக்குக் கூறியதாவது: "நபி (ஸல்) அவர்கள் மக்களுடன் அவர்களுக்காக மழைவேண்டி அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்திக்கப் புறப்பட்டார்கள். அவர்கள் எழுந்து நின்று அல்லாஹ்விடம் மழைவேண்டிப் பிரார்த்தித்தார்கள், பின்னர் கிப்லாவை முன்னோக்கி, தம் மேலாடையை (உள்ளதை வெளியாகவும், வெளியதை உள்ளதாகவும்) திருப்பிக் கொண்டார்கள், மேலும் மழை பெய்தது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1509சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، أَنَّ عَمَّهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي فَحَوَّلَ رِدَاءَهُ وَحَوَّلَ لِلنَّاسِ ظَهْرَهُ وَدَعَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقَرَأَ فَجَهَرَ ‏.‏
அப்பாத் இப்னு தமீம் அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கப்படுகிறது: அவருடைய தந்தையின் சகோதரர் (அப்துல்லாஹ் இப்னு ஸைத் அல்-மாஸினி ரழி) அவர்கள், தாம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மழைக்காகப் பிரார்த்திக்கப் புறப்பட்டதாக அவரிடம் கூறினார்கள். அவர்கள் (ஸல்) தமது ரிதாவைத் திருப்பிக்கொண்டு, மக்களுக்குத் தமது முதுகைக் காட்டி (கிப்லாவை நோக்கித் திரும்பி) பிரார்த்தித்தார்கள்; பின்னர் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுது, சப்தமாக ஓதினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1519சுனனுந் நஸாயீ
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، وَيُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمَّهُ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا يَسْتَسْقِي فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ يَدْعُو اللَّهَ وَيَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ فِي الْحَدِيثِ وَقَرَأَ فِيهِمَا ‏.‏
அப்பாத் பின் தமீம் (ரஹ்) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களில் ஒருவரான தம் தந்தையின் சகோதரர் (ரழி) அவர்கள் கூறுவதைக் கேட்டேன்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு நாள் மழை வேண்டிப் பிரார்த்தனை செய்வதற்காக (வெட்டவெளிக்கு) வெளியே சென்றார்கள். அவர்கள் மக்கள் பக்கம் தம் முதுகைத் திருப்பி, கிப்லாவை முன்னோக்கி அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தனை செய்தார்கள். அவர்கள் தங்களது மேலாடையை (வலது தோளில் இருந்ததை இடது தோளுக்கும், இடது தோளில் இருந்ததை வலது தோளுக்கும் மாற்றி) மாற்றியணிந்து கொண்டார்கள்; பின்னர் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள்."

இப்னு அபீ திஃப் (ரஹ்) அவர்கள் இந்த ஹதீஸில் கூறினார்கள்: "மேலும் அவர்கள் அவ்விரண்டிலும் (குர்ஆனை) ஓதினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1162சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَيُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ الْمَازِنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمَّهُ، - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا يَسْتَسْقِي فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ يَدْعُو اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ - قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ - قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ - وَقَرَأَ فِيهِمَا زَادَ ابْنُ السَّرْحِ يُرِيدُ الْجَهْرَ ‏.‏
அப்பாத் இப்னு தமீம் அல்மாஸினீ அவர்கள் தனது மாமாவிடமிருந்து அறிவித்தார்கள். (அவரது மாமா அப்துல்லாஹ் இப்னு ஸைத் (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களில் ஒருவராக இருந்தார்கள்.) அவர் கூறினார்:

"ஒரு நாள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மழை வேண்டிப் பிரார்த்தனை செய்வதற்காக (வெளியே) சென்றார்கள்.

அவர்கள் மக்களுக்குப் புறமுதுகு காட்டி, உயர்ந்தோனாகிய அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தனை செய்தார்கள்." அறிவிப்பாளர் சுலைமான் இப்னு தாவூத் கூறினார்: "(அப்போது) அவர்கள் கிப்லாவை முன்னோக்கி, தமது மேலங்கியைத் திருப்பிக் கொண்டார்கள்; பின்னர் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள்." அறிவிப்பாளர் இப்னு அபீ திப் கூறினார்: "அவர்கள் அவ்விரண்டிலும் (குர்ஆனை) ஓதினார்கள்." இப்னு அஸ்ஸர்ஹ் (தமது அறிவிப்பில்) கூடுதலாகக் கூறினார்: "(இதன் மூலம்) அவர் சப்தமிட்டு ஓதுவதைக் குறிப்பிடுகிறார்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (புகாரி). முஸ்லிமில் 'ஓதுதல் மற்றும் சப்தமிடுதல்' என்ற சொற்றொடர் இல்லை. (அல்பானி)
صحيح ق وليس عند م القراءة والجهر (الألباني)