حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الصَّدَقَةِ أَعْظَمُ أَجْرًا قَالَ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ، تَخْشَى الْفَقْرَ وَتَأْمُلُ الْغِنَى، وَلاَ تُمْهِلُ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ قُلْتَ لِفُلاَنٍ كَذَا، وَلِفُلاَنٍ كَذَا، وَقَدْ كَانَ لِفُلاَنٍ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "அல்லாஹ்வின் தூதரே! (ஸல்) கூலியில் மிகச் சிறந்த தர்மம் எது?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) பதிலளித்தார்கள், "நீர் ஆரோக்கியமாகவும், உலோபியாகவும், வறுமைக்கு அஞ்சியவராகவும், செல்வந்தராக விரும்பியவராகவும் இருக்கும்போது நீர் செய்யும் தர்மமே (அது). உயிர் தொண்டைக்குழியை அடையும் (மரணத் தருவாயில்) வரை தர்மம் செய்வதைத் தாமதப்படுத்தாதீர்கள். அப்போது, ‘இன்னாருக்கு இவ்வளவு, இன்னாருக்கு இவ்வளவு’ என்று கூறாதீர்கள். அதுவோ (அப்போது) இன்னாருக்கு உரியதாகிவிட்டிருக்கும் (ஏனெனில் அது மிகவும் தாமதமாகிவிட்டது)."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ حَرِيصٌ. تَأْمُلُ الْغِنَى، وَتَخْشَى الْفَقْرَ، وَلاَ تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ قُلْتَ لِفُلاَنٍ كَذَا وَلِفُلاَنٍ كَذَا، وَقَدْ كَانَ لِفُلاَنٍ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! எந்த வகையான தர்மம் சிறந்தது?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) பதிலளித்தார்கள்: "சிறந்த தர்மம் என்பது, நீர் உடல் நலத்துடனும், (தமது செல்வத்தின் மீது) கஞ்சத்தனம் கொண்டவராகவும், செல்வந்தராக ஆகவேண்டும் என்று ஆசைப்படுபவராகவும், வறுமை வந்துவிடுமோ என்று அஞ்சுபவராகவும் இருக்கும்போது தர்மம் செய்வதாகும். உயிர் தொண்டைக்குழியை அடைந்து, 'இன்னாருக்கு இவ்வளவு கொடுங்கள், இன்னாருக்கு இவ்வளவு கொடுங்கள்' என்று நீர் கூற ஆரம்பிக்கும் (மரணத்)தருவாய் வரை தர்மம் செய்வதைத் தாமதப்படுத்தாதீர்கள்; ஏனெனில், அந்த நேரத்தில் அந்தச் சொத்து (உண்மையில்) இன்னாருக்குரியதாக (அதாவது உங்கள் வாரிசுகளுக்குரியதாக) ஆகிவிட்டிருக்கும்."
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஒருவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து கூறினார்:
அல்லாஹ்வின் தூதரே, எந்த தர்மம் நன்மையில் மிகச் சிறந்தது?
(நபியவர்கள் கூறினார்கள்): "ஆம்! உன் தந்தையின் மீது சத்தியமாக! நீ (அது குறித்து) திண்ணமாக அறிவிக்கப்படுவாய்: (மிகச் சிறந்த தர்மம் யாதெனில்,) நீ ஆரோக்கியமாகவும், கஞ்சனாகவும், வறுமையை அஞ்சுபவனாகவும், செல்வத்தை எதிர்பார்ப்பவனாகவும் இருக்கும் நிலையில் தர்மம் செய்வதே ஆகும்.
மேலும், உயிர் தொண்டைக்குழியை அடையும் வரை தர்மம் செய்வதைத் தாமதப்படுத்த வேண்டாம்; அப்போது நீ: "இது இன்னாருக்கு, இது இன்னாருக்கு" என்று கூறுவாய்.
(ஆனால் அப்போதோ,) அது ஏற்கனவே இன்னாருடைய உடமையாக ஆகிவிட்டது."
ஒருவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, எந்த தர்மம் மகத்தான நன்மையைத் தரும்?' என்று கேட்டார். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் ஆரோக்கியமாகவும், கஞ்சத்தனம் உடையவராகவும், வறுமைக்கு அஞ்சியவராகவும், நீண்ட காலம் வாழ ஆசைப்படுபவராகவும் இருக்கும்போது நீங்கள் தர்மம் செய்வதாகும். உயிர் தொண்டைக்குழியை அடையும் வரை காலம் தாழ்த்தாதீர்கள். அப்போது, "இது இன்னாருக்கு", என்று கூறுகிறீர்கள். ஆனால், அதுவோ இன்னாரின் (வாரிசுகளின்) உடைமையாகிவிட்டது.'
ஒரு மனிதர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, ஸதகாக்களில் (தர்மங்களில்) சிறந்தது எது?" என்று கேட்டார். அதற்கு அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்: (சிறந்த ஸதகா என்பது) நீர் உடல் நலத்துடனும், பேராசையுடனும், உயிர் வாழ வேண்டும் என்ற நம்பிக்கையுடனும், வறுமையைப் பற்றி அஞ்சியவராகவும் இருக்கும் நிலையில் ஸதகா (தர்மம்) செய்வதாகும். அதை நீர் மரணத் தறுவாய் வரை தள்ளிப்போட்டு, பிறகு, 'இன்னாருக்கு இவ்வளவு, இன்னாருக்கு இவ்வளவு' என்று கூறுவதல்ல. ஏனெனில், அது ஏற்கெனவே இன்னாருக்கு உரியதாகிவிட்டது.