இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3344ஸஹீஹுல் புகாரி
قَالَ وَقَالَ ابْنُ كَثِيرٍ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذُهَيْبَةٍ فَقَسَمَهَا بَيْنَ الأَرْبَعَةِ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ ثُمَّ الْمُجَاشِعِيِّ، وَعُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ، وَزَيْدٍ الطَّائِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي نَبْهَانَ، وَعَلْقَمَةَ بْنِ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلاَبٍ، فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ، قَالُوا يُعْطِي صَنَادِيدَ أَهْلِ نَجْدٍ وَيَدَعُنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ ‏"‏‏.‏ فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، نَاتِئُ الْجَبِينِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مَحْلُوقٌ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ يَا مُحَمَّدُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُ، أَيَأْمَنُنِي اللَّهُ عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ فَلاَ تَأْمَنُونِي ‏"‏‏.‏ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ قَتْلَهُ ـ أَحْسِبُهُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ ـ فَمَنَعَهُ، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ ‏"‏ إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا ـ أَوْ فِي عَقِبِ هَذَا ـ قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ، لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ، وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ، لَئِنْ أَنَا أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ ‏"‏‏.‏
அபூ ஸயீத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அலி (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு ஒரு தங்கக் கட்டியை அனுப்பி வைத்தார்கள், அதை நபி (ஸல்) அவர்கள் நான்கு நபர்களுக்குப் பங்கிட்டுக் கொடுத்தார்கள்: முஜாஷி குலத்தைச் சேர்ந்த அல்-அக்ரஃ பின் ஹாபிஸ் அல்-ஹன்ளலீ, உயைனா பின் பத்ர் அல்-ஃபஜாரீ, (பனீ நப்ஹான் கோத்திரத்தைச்) சேர்ந்த ஜைத் அத்-தாஈ, மற்றும் (பனீ கிலாப் கோத்திரத்தைச்) சேர்ந்த அல்கமா பின் உலாஸா அல்-ஆமிர்.

அதனால் குறைஷிகளும் அன்சாரிகளும் கோபமடைந்து, "அவர் (அதாவது நபி (ஸல்) அவர்கள்) நஜ்தின் தலைவர்களுக்குக் கொடுக்கிறார்கள், எங்களுக்குக் கொடுப்பதில்லை" என்று கூறினார்கள்.

நபி (ஸல்) அவர்கள், "அவர்களின் இதயங்களை (இஸ்லாத்தின் பால்) ஈர்ப்பதற்காக (நான் அவர்களுக்குக் கொடுக்கிறேன்)" என்று கூறினார்கள்.

பிறகு, குழி விழுந்த கண்களுடனும், துருத்திக் கொண்டிருக்கும் கன்னங்களுடனும், உயர்ந்த நெற்றியுடனும், அடர்ந்த தாடியுடனும், மழிக்கப்பட்ட தலையுடனும் ஒரு மனிதர் (நபி (ஸல்) அவர்கள் முன்) வந்து, "ஓ முஹம்மது (ஸல்)! அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்!" என்று கூறினார்.

நபி (ஸல்) அவர்கள், "நான் அல்லாஹ்வுக்கு மாறுசெய்தால் யார் அல்லாஹ்வுக்குக் கீழ்ப்படிவார்கள்? (இது நியாயமா?) அல்லாஹ் பூமியிலுள்ள அனைத்து மக்களையும் என்னிடம் நம்பி ஒப்படைத்திருக்க, நீயோ என்னை நம்பவில்லையா?" என்று கூறினார்கள்.

(காலித் பின் அல்-வலீத் (ரழி) அவர்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன்) ஒருவர், அந்த மனிதரின் தலையை வெட்ட நபி (ஸல்) அவர்களிடம் அனுமதி கோரினார்கள், ஆனால் நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரைத் தடுத்தார்கள்.

அந்த மனிதர் சென்றதும், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "இந்த மனிதரின் வழித்தோன்றல்களில் சிலர் தோன்றுவார்கள், அவர்கள் குர்ஆனை ஓதுவார்கள், ஆனால் குர்ஆன் அவர்களின் தொண்டைக்குழிகளைத் தாண்டிச் செல்லாது (அதாவது, அவர்கள் கிளிகளைப் போல் ஓதுவார்கள், ஆனால் அதன் பொருளைப் புரிந்துகொள்ளவோ அதன்படி செயல்படவோ மாட்டார்கள்), மேலும், அம்பு வேட்டையாடப்பட்ட பிராணியின் உடலை ஊடுருவிச் செல்வது போல் அவர்கள் மார்க்கத்திலிருந்து வெளியேறிவிடுவார்கள்.

அவர்கள் முஸ்லிம்களைக் கொல்வார்கள், ஆனால் சிலை வணங்கிகளைத் தொந்தரவு செய்ய மாட்டார்கள்.

நான் அவர்களின் காலம் வரை வாழ்ந்தால், ஆது கூட்டத்தினர் கொல்லப்பட்டது போல் நான் அவர்களைக் கொல்வேன் (அதாவது, நான் அவர்கள் அனைவரையும் கொன்றுவிடுவேன்)."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4351ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ شُبْرُمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ بَعَثَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْيَمَنِ بِذُهَيْبَةٍ فِي أَدِيمٍ مَقْرُوظٍ لَمْ تُحَصَّلْ مِنْ تُرَابِهَا، قَالَ فَقَسَمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ بَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ، وَأَقْرَعَ بْنِ حَابِسٍ وَزَيْدِ الْخَيْلِ، وَالرَّابِعُ إِمَّا عَلْقَمَةُ وَإِمَّا عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ كُنَّا نَحْنُ أَحَقَّ بِهَذَا مِنْ هَؤُلاَءِ‏.‏ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تَأْمَنُونِي وَأَنَا أَمِينُ مَنْ فِي السَّمَاءِ، يَأْتِينِي خَبَرُ السَّمَاءِ صَبَاحًا وَمَسَاءً ‏"‏‏.‏ قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ، مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، نَاشِزُ الْجَبْهَةِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مَحْلُوقُ الرَّأْسِ، مُشَمَّرُ الإِزَارِ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اتَّقِ اللَّهَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَيْلَكَ أَوَلَسْتُ أَحَقَّ أَهْلِ الأَرْضِ أَنْ يَتَّقِيَ اللَّهَ ‏"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ وَلَّى الرَّجُلُ، قَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ قَالَ ‏"‏ لاَ، لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ يُصَلِّي ‏"‏‏.‏ فَقَالَ خَالِدٌ وَكَمْ مِنْ مُصَلٍّ يَقُولُ بِلِسَانِهِ مَا لَيْسَ فِي قَلْبِهِ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لَمْ أُومَرْ أَنْ أَنْقُبَ قُلُوبَ النَّاسِ، وَلاَ أَشُقَّ بُطُونَهُمْ ‏"‏ قَالَ ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِ وَهْوَ مُقَفٍّ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ رَطْبًا، لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ‏"‏‏.‏ وَأَظُنُّهُ قَالَ ‏"‏ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ ثَمُودَ ‏"‏‏.‏
அபூ ஸஈத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அலீ பின் அபீ தாலிப் (ரழி) அவர்கள், பதனிடப்பட்ட தோல் பையில், இன்னும் தாதுவிலிருந்து பிரிக்கப்படாத ஒரு தங்கத் துண்டை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு அனுப்பினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதை நான்கு நபர்களிடையே பங்கிட்டார்கள்: உயைனா பின் பத்ர், அக்ரஃ பின் ஹாபிஸ், ஜைத் அல்-கைல் மற்றும் நான்காமவர் அல்கமா அல்லது ஆமிர் பின் அது-துஃபைல். அதன்பேரில், அவர்களுடைய தோழர்களில் ஒருவர், "இவர்களைவிட நாங்களே இந்தத் (தங்கத்)துக்கு அதிக தகுதியுடையவர்கள்" என்று கூறினார்கள். அந்தச் செய்தி நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு எட்டியபோது, அவர்கள் கூறினார்கள், "நான் வானங்களில் உள்ளவனின் நம்பிக்கைக்குரிய மனிதனாக இருந்தும், காலையிலும் மாலையிலும் எனக்கு வானத்தின் செய்தி (அதாவது வஹீ (இறைச்செய்தி)) கிடைத்தும் நீங்கள் என்னை நம்பவில்லையா?"

அப்போது குழிவிழுந்த கண்களுடனும், உயர்ந்த கன்ன எலும்புகளுடனும், உயர்ந்த நெற்றியுடனும், அடர்த்தியான தாடியுடனும், மழிக்கப்பட்ட தலையுடனும், மேலே ஏற்றி கட்டப்பட்ட வேட்டியுடனும் ஒரு மனிதர் எழுந்து, "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "உனக்குக் கேடுண்டாகட்டும்! பூமியிலுள்ள மக்கள் அனைவரிலும் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுவதற்கு நான் மிகவும் தகுதியானவன் இல்லையா?" பின்னர் அந்த மனிதர் சென்றுவிட்டார். காலித் பின் அல்-வஹ்த் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! நான் அவரது கழுத்தை வெட்டிவிடட்டுமா?" என்று கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "வேண்டாம், ஏனெனில் அவர் தொழுகை தொழலாம்." காலித் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "தொழுகை தொழுது, தங்கள் உள்ளங்களில் இல்லாததை தங்கள் நாவுகளால் (அதாவது வாய்களால்) சொல்பவர்கள் பலர் இருக்கிறார்கள்." அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "மக்களின் இதயங்களை ஆராய்வதற்கோ அல்லது அவர்களின் வயிறுகளைக் கிழித்துப் பார்ப்பதற்கோ நான் (அல்லாஹ்வினால்) கட்டளையிடப்படவில்லை."

பின்னர் நபி (ஸல்) அவர்கள், அந்த மனிதர் சென்று கொண்டிருக்கும்போது அவரைப் பார்த்துவிட்டு கூறினார்கள், "இந்த மனிதரின் சந்ததியிலிருந்து (மக்கள்) தோன்றுவார்கள், அவர்கள் குர்ஆனைத் தொடர்ச்சியாகவும் அழகாகவும் ஓதுவார்கள், ஆனால் அது அவர்களுடைய தொண்டைகளைத் தாண்டாது. (அவர்கள் அதை விளங்கிக் கொள்ளவோ அல்லது அதன்படி செயல்படவோ மாட்டார்கள்). வேட்டையாடப்பட்ட பிராணியின் உடலை அம்பு ஊடுருவிச் செல்வது போல் அவர்கள் மார்க்கத்திலிருந்து (அதாவது இஸ்லாத்திலிருந்து) வெளியேறுவார்கள்."

அவர்கள் மேலும், "நான் அவர்களுடைய காலத்தில் இருந்தால், தமூத் கூட்டத்தினர் கொல்லப்பட்டது போல் நான் அவர்களைக் கொன்றிருப்பேன்" என்றும் கூறினார்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7432ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ ـ أَوْ أَبِي نُعْمٍ شَكَّ قَبِيصَةُ ـ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ بُعِثَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذُهَيْبَةٍ فَقَسَمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةٍ‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ بَعَثَ عَلِيٌّ وَهْوَ بِالْيَمَنِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذُهَيْبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا، فَقَسَمَهَا بَيْنَ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي مُجَاشِعٍ، وَبَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ، وَبَيْنَ عَلْقَمَةَ بْنِ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلاَبٍ، وَبَيْنَ زَيْدِ الْخَيْلِ الطَّائِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي نَبْهَانَ، فَتَغَضَّبَتْ قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ فَقَالُوا يُعْطِيهِ صَنَادِيدَ أَهْلِ نَجْدٍ وَيَدَعُنَا قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ ‏"‏‏.‏ فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ، نَاتِئُ الْجَبِينِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، مَحْلُوقُ الرَّأْسِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اتَّقِ اللَّهَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَمَنْ يُطِيعُ اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُهُ فَيَأْمَنِّي عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَلاَ تَأْمَنُونِي ‏"‏‏.‏ فَسَأَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ ـ قَتْلَهُ أُرَاهُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ ـ فَمَنَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ، لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ ‏"‏‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அலீ (ரழி) அவர்கள் யமனில் இருந்தபோது, அவர்கள் சிறிதளவு தங்கத்தை அதன் தாதுப்பொருளுடன் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு அனுப்பினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் அதை பனீ முஜாஷிஃ கிளையைச் சேர்ந்த அல்-அக்ரஃ பின் ஹாபிஸ் அல்-ஹன்ழலீ அவர்களுக்கும், உயைனா பின் பத்ர் அல்-ஃபஜாரீ அவர்களுக்கும், பனீ கிலாப் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த அல்கமா பின் உலாஸா அல்-ஆமிரீ அவர்களுக்கும், பனீ நப்ஹான் கிளையைச் சேர்ந்த ஜைத் அல்-கைல் அத்-தாயீ அவர்களுக்கும் பங்கிட்டுக் கொடுத்தார்கள். எனவே குறைஷிகளும் அன்சாரிகளும் கோபமடைந்து, "அவர் (ஸல்) நஜ்தின் தலைவர்களுக்குக் கொடுக்கிறார்கள், எங்களை விட்டுவிடுகிறார்கள்!" என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "நான் அவர்களுடைய இதயங்களைக் கவர்ந்து அவர்களை ஒன்றிணைக்கவே (இஸ்லாத்தில் அவர்களை உறுதியாக்கவே) விரும்பினேன்" என்று கூறினார்கள். பின்னர் குழிந்த கண்களுடனும், புடைத்த நெற்றியுடனும், அடர்த்தியான தாடியுடனும், பருத்த உயர்ந்த கன்னங்களுடனும், மழிக்கப்பட்ட தலையுடனும் ஒரு மனிதர் வந்து, "ஓ முஹம்மத் (ஸல்)! அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்!" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "நான் அவனுக்கு (அல்லாஹ்வுக்கு) மாறுசெய்தால், அல்லாஹ்வுக்கு யார் கீழ்ப்படிவார்கள்? (அல்லாஹ்). அவன் (அல்லாஹ்) பூமியிலுள்ள மக்கள் விஷயத்தில் என்னை நம்புகிறான், ஆனால் நீர் என்னை நம்பவில்லையா?" என்று கூறினார்கள். (அப்போது அங்கிருந்த) மக்களில் ஒருவர், அவர் காலித் பின் அல்-வலீத் (ரழி) அவர்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன், அவரைக் (அந்த மனிதரைக்) கொல்ல அனுமதி கேட்டார்கள், ஆனால் நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரைத் தடுத்தார்கள். அந்த மனிதர் சென்றதும், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "இந்த மனிதரின் வழித்தோன்றல்களில் சிலர் தோன்றுவார்கள்; அவர்கள் குர்ஆனை ஓதுவார்கள், ஆனால் அது அவர்களுடைய தொண்டைக்குழிகளைத் தாண்டிச் செல்லாது. மேலும், வேட்டைப் பிராணியிலிருந்து அம்பு (வேகமாக) வெளியேறுவதைப் போல் அவர்கள் இஸ்லாத்திலிருந்து வெளியேறிவிடுவார்கள். அவர்கள் முஸ்லிம்களைக் கொல்வார்கள், இணைவைப்பாளர்களை விட்டுவிடுவார்கள். அவர்கள் தோன்றும் காலம் வரை நான் உயிருடன் இருந்தால், ஆது கூட்டத்தினர் கொல்லப்பட்டதைப் போன்று நான் அவர்களைக் கொல்வேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1064 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ، الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نُعْمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ بَعَثَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْيَمَنِ بِذَهَبَةٍ فِي أَدِيمٍ مَقْرُوظٍ لَمْ تُحَصَّلْ مِنْ تُرَابِهَا - قَالَ - فَقَسَمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ بَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ حِصْنٍ وَالأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ وَزَيْدِ الْخَيْلِ وَالرَّابِعُ إِمَّا عَلْقَمَةُ بْنُ عُلاَثَةَ وَإِمَّا عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ كُنَّا نَحْنُ أَحَقَّ بِهَذَا مِنْ هَؤُلاَءِ - قَالَ - فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تَأْمَنُونِي وَأَنَا أَمِينُ مَنْ فِي السَّمَاءِ يَأْتِينِي خَبَرُ السَّمَاءِ صَبَاحًا وَمَسَاءً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ نَاشِزُ الْجَبْهَةِ كَثُّ اللِّحْيَةِ مَحْلُوقُ الرَّأْسِ مُشَمَّرُ الإِزَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَيْلَكَ أَوَلَسْتُ أَحَقَّ أَهْلِ الأَرْضِ أَنْ يَتَّقِيَ اللَّهَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ وَلَّى الرَّجُلُ فَقَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ فَقَالَ ‏"‏ لاَ لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ يُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ خَالِدٌ وَكَمْ مِنْ مُصَلٍّ يَقُولُ بِلِسَانِهِ مَا لَيْسَ فِي قَلْبِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لَمْ أُومَرْ أَنْ أَنْقُبَ عَنْ قُلُوبِ النَّاسِ وَلاَ أَشُقَّ بُطُونَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِ وَهُوَ مُقَفٍّ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ رَطْبًا لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ - قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ - لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ ثَمُودَ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அலீ இப்னு அபூ தாலிப் (ரழி) அவர்கள், யமனிலிருந்து அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு, மிமோஸா ஃபிளவா இலைகளால் சாயமிடப்பட்ட ஒரு தோல் பையில் களிமண்ணுடன் கலந்த சிறிது தங்கத்தை அனுப்பினார்கள். அதை அவர்கள் நான்கு நபர்களுக்குப் பங்கிட்டுக் கொடுத்தார்கள். உயைனா இப்னு ஹிஸ்ன் (ரழி), அக்ரா இப்னு ஹாபிஸ் (ரழி) மற்றும் ஸைத் அல்-கைல் (ரழி), நான்காமவர் அல்கமா இப்னு உலாதா (ரழி) அல்லது ஆமிர் இப்னு துஃபைல் ஆகியோரில் ஒருவராக இருந்தார்கள். நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களில் ஒருவர், "இந்த (செல்வத்திற்கு) இவர்களை விட நாங்கள் அதிக உரிமை உடையவர்களாக இருந்தோம்" என்று கூறினார்கள். இந்த (கூற்று) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு எட்டியபோது, அவர்கள் கூறினார்கள்: "வானத்தில் இருப்பவனின் நம்பிக்கைக்குரியவனாக நான் இருக்கும்போது, நீங்கள் என்னை நம்ப மாட்டீர்களா? வானத்திலிருந்து காலை மற்றும் மாலையில் எனக்கு செய்திகள் வருகின்றன." பின்னர், ஆழமான குழி விழுந்த கண்களையும், எடுப்பான கன்ன எலும்புகளையும், உயர்ந்த நெற்றியையும், அடர்த்தியான தாடியையும், மழிக்கப்பட்ட தலையையும், மேலே சுற்றப்பட்ட வேட்டியையும் உடைய ஒருவர் எழுந்து நின்று, "அல்லாஹ்வின் தூதரே, அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உனக்குக் கேடு உண்டாகட்டும். பூமியிலுள்ள மக்களில் அல்லாஹ்வுக்கு மிகவும் அஞ்ச வேண்டியவன் நான் அல்லவா?" அந்த மனிதர் பின்னர் திரும்பிச் சென்றார். காலித் இப்னு வலீத் (ரழி) அவர்கள் பின்னர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, நான் அவன் கழுத்தை வெட்ட வேண்டாமா?" என்று கேட்டார்கள். இதைக் கேட்ட நபி (ஸல்) அவர்கள், "ஒருவேளை அவன் தொழுகையை நிறைவேற்றுபவனாக இருக்கலாம்" என்று கூறினார்கள். காலித் (ரழி) அவர்கள், "எத்தனை தொழுகையாளிகள் தங்கள் உள்ளத்தில் இல்லாததை நாவால் கூறுகிறார்கள்?" என்று கேட்டார்கள். இதைக் கேட்ட அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "மக்களின் இதயங்களைத் துளைத்துப் பார்க்கவோ, அவர்களின் வயிறுகளைப் (உள்ளுறுப்புகளைப்) பிளந்து பார்க்கவோ எனக்குக் கட்டளையிடப்படவில்லை." அவர்கள் மீண்டும் அவனைப் பார்த்தார்கள், அவன் திரும்பிச் சென்று கொண்டிருந்தான். இதைக் கேட்ட நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "இந்த (மனிதனின்) சந்ததியிலிருந்து ஒரு கூட்டத்தினர் தோன்றுவார்கள், அவர்கள் குர்ஆனை சரளமாக ஓதுவார்கள், ஆனால் அது அவர்களின் தொண்டைகளைத் தாண்டிச் செல்லாது; அம்பு இரையை ஊடுருவிச் செல்வது போல் அவர்கள் (தங்கள்) மார்க்கத்தின் (போதனைகளை) (வேகமாக) கடந்து செல்வார்கள்." நபி (ஸல்) அவர்கள் இதையும் கூறியதாக நான் கருதுகிறேன்: "நான் அவர்களைக் கண்டால், தமூத் (கூட்டத்தினர்) கொல்லப்பட்டது போல் நிச்சயமாக நான் அவர்களைக் கொன்றுவிடுவேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2578சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ بَعَثَ عَلِيٌّ وَهُوَ بِالْيَمَنِ بِذُهَيْبَةٍ بِتُرْبَتِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَسَمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ وَعُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ وَعَلْقَمَةَ بْنِ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلاَبٍ وَزَيْدٍ الطَّائِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي نَبْهَانَ فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى صَنَادِيدُ قُرَيْشٍ فَقَالُوا تُعْطِي صَنَادِيدَ نَجْدٍ وَتَدَعُنَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ لأَتَأَلَّفَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءَ رَجُلٌ كَثُّ اللِّحْيَةِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ نَاتِئُ الْجَبِينِ مَحْلُوقُ الرَّأْسِ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِنْ عَصَيْتُهُ أَيَأْمَنُنِي عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ وَلاَ تَأْمَنُونِي ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ فَاسْتَأْذَنَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فِي قَتْلِهِ يَرَوْنَ أَنَّهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அலீ (ரழி) அவர்கள் யமனில் இருந்தபோது, மண்ணோடு கலந்திருந்த ஒரு தங்கக் கட்டியை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு அனுப்பினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதை நான்கு நபர்களுக்குப் பங்கிட்டுக் கொடுத்தார்கள்: அல்-அக்ரஃ பின் ஹாபிஸ் அல்-ஹன்ழலீ, உயய்னா பின் பத்ரு அல்-ஃபஸாரீ, பனூ கிலாப் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த அல்கமா பின் உலாஸா அல்-ஆமிரீ மற்றும் பனூ நப்ஹான் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஸைத் அத்-தாஈ."

குறைஷிகள்" - அவர் ஒருமுறை கூறினார்: கோபமடைந்து கூறினார்கள்: 'இஸ்லாத்தின் பால் அவர்களின் உள்ளங்களை ஈர்ப்பதற்காக நீங்கள் நஜ்தின் தலைவர்களுக்கு அதைக் கொடுக்கிறீர்கள்.'

பிறகு, அடர்த்தியான தாடி, உப்பிய கன்னங்கள், மழிக்கப்பட்ட தலையுடைய ஒரு மனிதர் வந்து கூறினார்: 'அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள், ஓ முஹம்மது!' (நபியவர்கள்) கூறினார்கள்: 'நான் அல்லாஹ்வுக்கு மாறுசெய்தால் வேறு யார் அவனுக்குக் கீழ்ப்படிவார்? பூமியில் உள்ள அனைத்து மக்கள் விஷயத்திலும் அவன் என்னை நம்பி ஒப்படைத்துள்ளான், ஆனால் நீங்கள் என்னை நம்பவில்லையா?'

பிறகு அந்த மனிதர் சென்றுவிட்டார், மக்களில் ஒருவர் - அவர் காலித் பின் அல்-வலீத் (ரழி) என அறிவிப்பாளர்கள் கருதுகிறார்கள் - அவரைக் கொல்வதற்கு அனுமதி கேட்டார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இந்த மனிதனின் வழித்தோன்றல்களில் சிலர் தோன்றுவார்கள், அவர்கள் குர்ஆனை ஓதுவார்கள், ஆனால் அது அவர்களின் தொண்டைக்குழிகளைத் தாண்டிச் செல்லாது.

அவர்கள் முஸ்லிம்களைக் கொல்வார்கள், ஆனால் சிலை வணங்கிகளை விட்டுவிடுவார்கள், மேலும், அம்பு வேட்டையாடப்பட்ட பிராணியின் உடலை ஊடுருவிச் செல்வது போல் அவர்கள் இஸ்லாத்திலிருந்து வெளியேறிச் செல்வார்கள்.

நான் அவர்களைச் சந்திக்கும் காலம் வரை வாழ்ந்தால், ஆது கூட்டத்தினர் கொல்லப்பட்டதைப் போல, அவர்கள் அனைவரையும் நான் கொன்றுவிடுவேன்."'

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4101சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ بَعَثَ عَلِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْيَمَنِ بِذُهَيْبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا فَقَسَمَهَا بَيْنَ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي مُجَاشِعٍ وَبَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ وَبَيْنَ عَلْقَمَةَ بْنِ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلاَبٍ وَبَيْنَ زَيْدِ الْخَيْلِ الطَّائِيِّ ثُمَّ أَحَدَ بَنِي نَبْهَانَ - قَالَ - فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ وَقَالُوا يُعْطِي صَنَادِيدَ أَهْلِ نَجْدٍ وَيَدَعُنَا فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرَ الْعَيْنَيْنِ نَاتِئَ الْوَجْنَتَيْنِ كَثَّ اللِّحْيَةِ مَحْلُوقَ الرَّأْسِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اتَّقِ اللَّهَ قَالَ ‏"‏ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُهُ أَيَأْمَنُنِي عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ وَلاَ تَأْمَنُونِي ‏"‏ ‏.‏ فَسَأَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ قَتْلَهُ فَمَنَعَهُ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ ‏"‏ إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمًا يَخْرُجُونَ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ لَئِنْ أَنَا أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ ‏"‏ ‏.‏
அபூ சயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

'அலீ (ரழி) அவர்கள் யமனில் இருந்தபோது, பாறையிலிருந்து பிரிக்கப்படாத சிறிதளவு தங்கத்தை நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு அனுப்பினார்கள். அதை அவர்கள், பனூ முஜாஷிஃ கிளையைச் சேர்ந்த அக்ரஃ பின் ஹாபிஸ் அல்ஹன்ழலீ, உயைனா பின் பத்ர் அல்ஃபஜாரீ, பனூ கிலாப் கிளையைச் சேர்ந்த அல்கமா பின் உலாஸா அல்ஆமிரீ, மற்றும் பனூ நப்ஹான் கிளையைச் சேர்ந்த ஜைத் அல்கைல் அத்தாயீ ஆகியோருக்கிடையில் பங்கிட்டுக் கொடுத்தார்கள். குறைஷிகளும் அன்சாரிகளும் கோபமடைந்து, 'அவர்கள் நஜ்த் தலைவர்களுக்குக் கொடுக்கிறார்கள், எங்களைப் புறக்கணிக்கிறார்கள்!' என்று கூறினார்கள். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: '(இஸ்லாத்தின் பால்) அவர்களின் உள்ளங்களை ஈர்ப்பதற்காகவே நான் இவ்வாறு செய்கிறேன்.' பின்னர், குழி விழுந்த கண்கள், புடைத்த நெற்றி, அடர்த்தியான தாடி மற்றும் மழிக்கப்பட்ட தலையுடன் ஒரு மனிதன் வந்து, 'ஓ முஹம்மதே, அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்!' என்று கூறினான். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் அல்லாஹ்வுக்குக் கீழ்ப்படியவில்லை என்றால் வேறு யார் கீழ்ப்படிவார்கள்? இந்தப் பூமியின் மக்கள் விஷயத்தில் அவன் என்னை நம்புகிறான், ஆனால் நீங்கள் என்னை நம்பவில்லை.' மக்களில் ஒருவர் அவனைக் கொல்ல அனுமதி கேட்டார், ஆனால் அவர்கள் அதற்கு அனுமதிக்கவில்லை. அந்த மனிதன் சென்றபோது, அவர்கள் (நபி (ஸல்)) கூறினார்கள்: 'இந்த மனிதனின் சந்ததியிலிருந்து ஒரு கூட்டத்தினர் தோன்றுவார்கள். அவர்கள் குர்ஆனை ஓதுவார்கள், ஆனால் அது அவர்களின் தொண்டைக்குழிகளைத் தாண்டிச் செல்லாது. மேலும், வேட்டையாடப்பட்ட பிராணியை அம்பு துளைத்துச் செல்வதைப் போல் அவர்கள் இஸ்லாத்திலிருந்து வெளியேறிவிடுவார்கள். அவர்கள் முஸ்லிம்களைக் கொல்வார்கள், சிலை வணங்கிகளை விட்டுவிடுவார்கள். நான் அவர்களைச் சந்திக்கும் காலம் வரை உயிருடன் இருந்தால், ஆத் கூட்டத்தினர் கொல்லப்பட்டதைப் போல் நான் அவர்களைக் கொல்வேன்.'

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4764சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ ‏:‏ بَعَثَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذُهَيْبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا، فَقَسَّمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةٍ بَيْنَ ‏:‏ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ ثُمَّ الْمُجَاشِعِيِّ، وَبَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ وَبَيْنَ زَيْدِ الْخَيْلِ الطَّائِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي نَبْهَانَ وَبَيْنَ عَلْقَمَةَ بْنِ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلاَبٍ قَالَ فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ وَقَالَتْ ‏:‏ يُعْطِي صَنَادِيدَ أَهْلِ نَجْدٍ وَيَدَعُنَا ‏.‏ فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ نَاتِئُ الْجَبِينِ كَثُّ اللِّحْيَةِ مَحْلُوقٌ قَالَ ‏:‏ اتَّقِ اللَّهَ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُهُ أَيَأْمَنُنِي اللَّهُ عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ وَلاَ تَأْمَنُونِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ فَسَأَلَ رَجُلٌ قَتْلَهُ أَحْسِبُهُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ - قَالَ - فَمَنَعَهُ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ ‏:‏ ‏"‏ إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا أَوْ فِي عَقِبِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ لَئِنْ أَنَا أَدْرَكْتُهُمْ قَتَلْتُهُمْ قَتْلَ عَادٍ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அலீ (ரழி) அவர்கள் தங்கம் கலந்த சிறிதளவு மண்ணை நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு அனுப்பினார்கள். அதை அவர் (ஸல்) நால்வருக்குப் பங்கிட்டார்கள்: அல்-அக்ரஃ இப்னு ஹாபிஸ் அல்-ஹன்ழலீ பின்னர் அல்-முஜாஷி, உயைனா இப்னு பத்ர் அல்-ஃபஸாரீ, பனூ நப்ஹானைச் சேர்ந்தவரான ஸைத் அல்-கைல் அத்-தாஈ, மற்றும் பனூ குலைபைச் சேர்ந்தவரான அல்கமா இப்னு உலாஸா அல்-ஆமிரீ (பொதுவாக). குரைஷிகளும் அன்சாரிகளும் (ரழி) கோபமடைந்து, "அவர் நஜ்து மக்களின் தலைவர்களுக்குக் கொடுக்கிறார், எங்களை விட்டுவிடுகிறார்" என்று கூறினார்கள். அவர் (ஸல்) கூறினார்கள்: "அவர்களுடைய உள்ளங்களை இணங்கச் செய்வதற்காகவே நான் அவர்களுக்குக் கொடுக்கிறேன்." அப்போது, குழிவிழுந்த கண்களுடனும், உயர்ந்த கன்ன எலும்புகளுடனும், துருத்திய நெற்றியுடனும், அடர்த்தியான தாடியுடனும், மழிக்கப்பட்ட தலையுடனும் ஒரு மனிதர் முன்னோக்கி வந்து, "முஹம்மதே (ஸல்)! அல்லாஹ்வை அஞ்சுங்கள்!" என்று கூறினார். அதற்கு அவர் (ஸல்) கூறினார்கள்: "நான் அல்லாஹ்வுக்கு மாறு செய்தால், வேறு யார் அவனுக்குக் கீழ்ப்படிவார்? பூமியில் வசிப்பவர்கள் மீது அல்லாஹ் எனக்குப் பொறுப்பளித்து என்னை நம்புகிறான், ஆனால் நீங்கள் என்னை நம்புவதில்லை." ஒரு மனிதர் அவரைக் கொல்ல அனுமதி கேட்டார், அவர் காலித் இப்னுல் வலீத் (ரழி) அவர்கள் என நான் நினைக்கிறேன், ஆனால் நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரைத் தடுத்துவிட்டார்கள். பின்னர் அந்த மனிதர் திரும்பிச் சென்றபோது, அவர் (ஸல்) கூறினார்கள்: "இவருடைய வழித்தோன்றல்களில் இருந்து ஒரு கூட்டத்தினர் வருவார்கள், அவர்கள் குர்ஆனை ஓதுவார்கள், ஆனால் அது அவர்களுடைய தொண்டைகளை விட்டு கீழே இறங்காது."

அவர்கள் இஸ்லாத்திலிருந்து வெளியேறிவிடுவார்கள், சிலை வணங்கிகளை (தாக்காமல்) விட்டுவிடுவார்கள்; ஆனால் நான் அவர்களுடைய காலத்தை அடைந்தால், 'ஆது' கூட்டத்தினர் அழிக்கப்பட்டது போல் நிச்சயமாக நான் அவர்களைக் கொன்றழிப்பேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)