حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَقَّتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَرْنًا لأَهْلِ نَجْدٍ، وَالْجُحْفَةَ لأَهْلِ الشَّأْمِ، وَذَا الْحُلَيْفَةِ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ. قَالَ سَمِعْتُ هَذَا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبَلَغَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمُ . وَذُكِرَ الْعِرَاقُ فَقَالَ لَمْ يَكُنْ عِرَاقٌ يَوْمَئِذٍ.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
“நபி (ஸல்) அவர்கள் நஜ்து மக்களுக்கு ‘கர்ன்’ எனும் இடத்தையும், ஷாம் மக்களுக்கு ‘அல்-ஜுஹ்ஃபா’ எனும் இடத்தையும், மதீனா மக்களுக்கு ‘துல்-ஹுலைஃபா’ எனும் இடத்தையும் (மீக்காத்தாக) நிர்ணயித்தார்கள்.”
மேலும் அவர்கள் கூறினார்கள்: “இதை நான் நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து கேட்டேன். மேலும், ‘யமன் மக்களுக்கு யலம்லம்’ என்றும் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என எனக்கு எட்டியது.”
ஈராக் குறித்து (அவர்களிடம்) குறிப்பிடப்பட்டபோது, “அந்நாளில் ஈராக் இருக்கவில்லை” என்று கூறினார்கள்.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَنْ يُهِلُّوا مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَأَهْلَ الشَّامِ مِنَ الْجُحْفَةِ وَأَهْلَ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَمَّا هَؤُلاَءِ الثَّلاَثُ فَسَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُخْبِرْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ .
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"மதீனாவாசிகள் துல்-ஹுலைஃபாவிலிருந்தும், ஷாம் (சிரியா) வாசிகள் அல்-ஜுஹ்ஃபாவிலிருந்தும், நஜ்து வாசிகள் கர்னிலிருந்தும் இஹ்ராம் அணியும்படி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கட்டளையிட்டார்கள்."
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "இந்த மூன்றையும் நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து கேட்டேன். மேலும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'யமன் வாசிகள் யலம்லமிலிருந்து இஹ்ராம் அணிய வேண்டும்' என்று கூறியதாகவும் எனக்கு அறிவிக்கப்பட்டது."