இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4520ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَانَتْ قُرَيْشٌ وَمَنْ دَانَ دِينَهَا يَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ، وَكَانُوا يُسَمَّوْنَ الْحُمْسَ، وَكَانَ سَائِرُ الْعَرَبِ يَقِفُونَ بِعَرَفَاتٍ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ أَمَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْتِيَ عَرَفَاتٍ، ثُمَّ يَقِفَ بِهَا ثُمَّ يُفِيضَ مِنْهَا، فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى ‏{‏ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ‏}‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: குரைஷிகளும் அவர்களின் மார்க்கத்தைப் பின்பற்றியவர்களும் முஸ்தலிஃபாவில் (மட்டும்) நின்று கொண்டிருந்தார்கள். அவர்கள் ‘அல்-ஹும்ஸ்’ என்று அழைக்கப்பட்டார்கள். மற்ற அரபியர்களோ அரஃபாத்தில் நின்று கொண்டிருந்தார்கள். இஸ்லாம் வந்தபோது, அல்லாஹ் தனது தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு அரஃபாத்திற்குச் சென்று அங்கு நின்று, பின்னர் அங்கிருந்து (அரஃபாத்திலிருந்து) புறப்பட்டுச் செல்லும்படியும் கட்டளையிட்டான். இதுவே அல்லாஹ் கூறுகிறான்: “பிறகு, மக்கள் (கூட்டமாக) எங்கிருந்து புறப்பட்டுச் செல்கிறார்களோ, அங்கிருந்தே நீங்களும் புறப்பட்டுச் செல்லுங்கள்.” (அல்-குர்ஆன் 2:199)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3012சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ قُرَيْشٌ تَقِفُ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَيُسَمَّوْنَ الْحُمْسَ وَسَائِرُ الْعَرَبِ تَقِفُ بِعَرَفَةَ فَأَمَرَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقِفَ بِعَرَفَةَ ثُمَّ يَدْفَعُ مِنْهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ ‏}‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"குறைஷிகள் (ஹஜ்ஜின் போது) முஸ்தலிஃபாவில் (மட்டுமே) தங்கி வந்தனர்; அவர்கள் 'அல்-ஹும்ஸ்' என்று அழைக்கப்பட்டனர். ஆனால் ஏனைய அரபியர்கள் அரஃபாவில் தங்கி வந்தனர். எனவே, உயர்ந்தவனும் அருள் நிறைந்தவனுமாகிய அல்லாஹ், தனது நபிக்கு (ஸல்) அரஃபாவில் தங்குமாறும், பின்னர் அங்கிருந்து புறப்பட்டுச் செல்லுமாறும் கட்டளையிட்டான். சர்வவல்லமையும் மாண்பும் மிக்க அல்லாஹ், (பின்வரும் வசனத்தை) அருளினான்: **'ஸும்ம அபீழூ மின் ஹைஸு அபாழன் னாஸ்'** (பிறகு, மக்கள் எங்கிருந்து புறப்பட்டுச் செல்கிறார்களோ, அங்கிருந்தே நீங்களும் புறப்பட்டுச் செல்லுங்கள்)."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1910சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ قُرَيْشٌ وَمَنْ دَانَ دِينَهَا يَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَكَانُوا يُسَمَّوْنَ الْحُمْسَ وَكَانَ سَائِرُ الْعَرَبِ يَقِفُونَ بِعَرَفَةَ قَالَتْ فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْتِيَ عَرَفَاتٍ فَيَقِفَ بِهَا ثُمَّ يُفِيضَ مِنْهَا فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى ‏{‏ ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ ‏}‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “குரைஷிகளும், அவர்களின் மார்க்கத்தைப் (மற்றும் சடங்குகளைப்) பின்பற்றியவர்களும் முஸ்தலிஃபாவில் (வுக்கூஃப் செய்து) நிற்பார்கள். அவர்கள் 'அல் ஹும்ஸ்' (அதாவது, மார்க்கத்தில் உறுதியானவர்கள் அல்லது புனிதமானவர்கள் என்று தங்களைக் கருதியவர்கள்) என்று அழைக்கப்பட்டார்கள். மற்ற அரேபியர்கள் அரஃபாவில் (வுக்கூஃப் செய்து) நிற்பார்கள். இஸ்லாம் வந்தபோது, அல்லாஹ் தனது தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு அரஃபாவிற்குச் சென்று, அங்கே (வுக்கூஃப் செய்து) நிற்கவும், பின்னர் அங்கிருந்து புறப்படவும் கட்டளையிட்டான். இது உயர்ந்தோனாகிய அவனுடைய (பின்வரும்) கூற்றாகும்: '{சும்ம அஃபீளூ மின் ஹைஸு அஃபாள ன்னாஸ்}' – “பிறகு, மக்கள் எங்கிருந்து புறப்படுகிறார்களோ, அங்கிருந்து நீங்களும் புறப்படுங்கள்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)