இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3226சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَقِيَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَتَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ ‏"‏ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّ لِي أَخَوَاتٌ فَخَشِيتُ أَنْ تَدْخُلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُنَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَذَاكَ إِذًا إِنَّ الْمَرْأَةَ تُنْكَحُ عَلَى دِينِهَا وَمَالِهَا وَجَمَالِهَا فَعَلَيْكَ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ ‏"‏ ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் தான் ஒரு பெண்ணை மணந்துகொண்டதாக ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள். நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் அவரைச் சந்தித்து, "ஜாபிரே, நீங்கள் திருமணம் செய்து கொண்டீர்களா?" என்று கேட்டார்கள். அவர், 'ஆம்' என்றார்கள். அவர்கள், 'கன்னியையா அல்லது ஏற்கனவே திருமணம் ஆனவரையா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'ஏற்கனவே திருமணம் ஆனவரையே' என்று கூறினேன். அவர்கள், 'உன்னுடன் விளையாடக்கூடிய ஒரு கன்னியை மணந்திருக்கலாமே?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, எனக்கு சகோதரிகள் இருக்கிறார்கள். அவள் அவர்களுக்கும் எனக்கும் இடையில் வருவதை நான் விரும்பவில்லை' என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், 'அப்படியானால் அதுவே சிறந்தது. ஒரு பெண் அவளது மார்க்கப்பற்றுக்காகவோ, அவளது செல்வத்திற்காகவோ அல்லது அவளது அழகிற்காகவோ மணமுடிக்கப்படுகிறாள். நீங்கள் மார்க்கப்பற்றுள்ளவரையே தேர்ந்தெடுங்கள், உங்கள் கரங்கள் மண்ணைக் கவ்வட்டும் (நீங்கள் செழிப்படைவீராக)' என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1860சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ أَتَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَبِكْرًا أَوْ ثَيِّبًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ثَيِّبًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كُنَّ لِي أَخَوَاتٌ فَخَشِيتُ أَنْ تَدْخُلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُنَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَذَاكَ إِذًا ‏"‏ ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நான் நபி (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் ஒரு பெண்ணை மணந்தேன். அப்போது அவர்கள் (என்னிடம்), 'ஜாபிரே, நீர் திருமணம் செய்துவிட்டீரா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'ஆம்' என்றேன். அவர்கள், 'கன்னியையா அல்லது திருமணமானவரையா (மணந்தீர்)?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'திருமணமானவரையே (மணந்தேன்)' என்றேன். அவர்கள், 'நீர் அவளுடன் விளையாடுவதற்காக ஒரு கன்னியை மணந்திருக்கக் கூடாதா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'எனக்கு சகோதரிகள் உள்ளனர். அவள் எனக்கும் அவர்களுக்கும் இடையில் பிரச்சனையை உண்டாக்குவதை நான் விரும்பவில்லை' என்றேன். அதற்கு அவர்கள், 'அப்படியானால் அதுவே சிறந்தது' என்று கூறினார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)