حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ، الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ، بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ فَاشْتَرَطُوا وَلاَءَهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ " . وَأُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَحْمٌ فَقَالُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ . فَقَالَ " هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ " . وَخُيِّرَتْ . فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا . قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ سَأَلْتُهُ عَنْ زَوْجِهَا فَقَالَ لاَ أَدْرِي .
ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அவர்கள் பரீராவை விடுதலை செய்யும் நோக்கில் வாங்க விரும்பினார்கள். ஆனால் அவர்கள் (விற்பனையாளர்கள்) வாரிசுரிமை (தமக்கே) சேரும் என்று நிபந்தனை விதித்தார்கள். ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் அதை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் தெரிவித்தார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), "அவளை வாங்கி விடுதலை செய்யுங்கள்; ஏனெனில் விடுதலை செய்பவருக்கே வாரிசுரிமை சேரும்" என்று கூறினார்கள்.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு இறைச்சி அன்பளிப்பாக வழங்கப்பட்டது. (மக்கள்) நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களிடம், "இது பரீராவுக்கு தர்மமாக வழங்கப்பட்டது" என்று கூறினார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), "அது அவளுக்கு தர்மம்; நமக்கு அன்பளிப்பு" என்று கூறினார்கள்.
மேலும் அவளுக்கு (பரீராவுக்கு) தேர்வுரிமை வழங்கப்பட்டது.
அப்துர் ரஹ்மான் கூறினார்: "அவளுடைய கணவர் ஒரு சுதந்திரமானவராக இருந்தார்."
ஷுஅபா கூறினார்: "பிறகு நான் அவரிடம் (அப்துர் ரஹ்மானிடம்) அவளுடைய கணவரைப் பற்றிக் கேட்டேன். அதற்கு அவர், 'எனக்குத் தெரியாது' என்று கூறினார்."
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلاَثُ قَضِيَّاتٍ أَرَادَ أَهْلُهَا أَنْ يَبِيعُوهَا وَيَشْتَرِطُوا الْوَلاَءَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ " . وَأُعْتِقَتْ فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا وَكَانَ يُتَصَدَّقُ عَلَيْهَا فَتُهْدِي لَنَا مِنْهُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " كُلُوهُ فَإِنَّهُ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ " .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"பரீரா (ரழி) அவர்களின் காரணமாக மூன்று சட்டங்கள் நிறுவப்பட்டன. அவருடைய எஜமானர்கள் அவரை விற்க விரும்பினார்கள், ஆனால் அல்-வலா உரிமை தங்களுக்கே இருக்க வேண்டும் என்று நிபந்தனை விதித்தார்கள். நான் அதை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் குறிப்பிட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'அவரை விலைக்கு வாங்கி விடுதலை செய்துவிடுங்கள். ஏனெனில், அல்-வலா என்பது அடிமையை விடுதலை செய்பவருக்கே உரியது' என்று கூறினார்கள். அவர் விடுதலை செய்யப்பட்டார். மேலும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவருக்குத் தேர்வு செய்யும் உரிமையை வழங்கினார்கள், அவர் தன்னையே தேர்ந்தெடுத்துக்கொண்டார். மேலும், அவருக்கு தர்மப் பொருட்கள் வழங்கப்படும், அவர் அதிலிருந்து எங்களுக்கு அன்பளிப்பாகக் கொடுப்பார். நான் அதை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் குறிப்பிட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'அதை உண்ணுங்கள். ஏனெனில், அது அவருக்கு தர்மம், நமக்கு அன்பளிப்பு' என்று கூறினார்கள்."