அபூ அல்-மின்ஹால் அப்துர்ரஹ்மான் பின் முத்இம் அவர்கள் கூறியதாவது:
என்னுடைய கூட்டாளி ஒருவர் சந்தையில் சில திர்ஹம்களைக் கடனுக்கு விற்றார். நான், "சுப்ஹானல்லாஹ்! இது முறையானதா?" என்று கேட்டேன். அவர், "சுப்ஹானல்லாஹ்! அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நான் அவற்றைச் சந்தையில் விற்றபோது, யாரும் அதைக் குறை கூறவில்லை" என்று பதிலளித்தார்.
பிறகு நான் அல்-பரா பின் ஆஸிப் (ரழி) அவர்களிடம் (இதைப் பற்றிக்) கேட்டேன். அவர்கள் கூறினார்கள்: "நபி (ஸல்) அவர்கள் (மதீனாவிற்கு) வந்தபோது நாங்கள் இத்தகைய வியாபாரத்தைச் செய்து வந்தோம். அப்போது அவர்கள், 'ரொக்கமாகக் கைக்குக் கை நடப்பவற்றில் தவறில்லை; ஆனால் கடனுக்கு விற்பது முறையல்ல' என்று கூறினார்கள். மேலும், 'நீர் ஸைத் பின் அர்கம் (ரழி) அவர்களைச் சந்தித்து அவரிடம் கேளும். ஏனெனில், அவர் நம்மைவிடப் பெரிய வியாபாரியாக இருந்தார்' என்றும் கூறினார்கள்."
எனவே நான் ஸைத் பின் அர்கம் (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டேன்; அவர்களும் இதைப் போலவே கூறினார்கள்.
(அறிவிப்பாளர்) சுப்யான் (ரஹ்) அவர்கள் ஒருமுறை (இதைக் குறிப்பிடுகையில்), "நபி (ஸல்) அவர்கள் மதீனாவிற்கு வந்தபோது நாங்கள் வியாபாரம் செய்து கொண்டிருந்தோம். அப்போது அவர்கள், 'பருவகாலம் அல்லது ஹஜ் வரை கடனுக்கு (விற்பது கூடாது)' என்று கூறினார்கள்" எனக் குறிப்பிட்டார்கள்.
அபூ அல்-மின்ஹால் அவர்கள் கூறினார்கள்:
"என்னுடைய கூட்டாளி ஒருவர் வெள்ளியை (அல்லது வெள்ளி நாணயங்களை) கடனுக்கு விற்றார். அவர் என்னிடம் வந்து (நடந்ததை) அதைப் பற்றிக் கூறினார். நான் கூறினேன்: 'இது (மார்க்க ரீதியாக) சரியல்ல.' அதற்கு அவர் கூறினார்: 'அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நான் இந்த வணிகத்தை சந்தையில் செய்தேன், யாரும் என்னைக் குறை கூறவில்லை.' ஆகவே, நான் அல்-பரா இப்னு ஆசிப் (ரழி) அவர்களிடம் சென்று அதைப் பற்றிக் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நபி (ஸல்) அவர்கள் அல்-மதீனாவிற்கு எங்களிடம் வந்தார்கள். நாங்கள் இந்த வகையான வணிகத்தை (அதாவது, வெள்ளியை கடனுக்கு விற்கும்) செய்து வந்தோம். அப்போது அவர்கள் கூறினார்கள்: 'கையோடு கை மாறும் (உடனடி பரிமாற்றம் நடைபெறும்) வணிகத்தில் எந்தத் தவறும் இல்லை. ஆனால் கடனாக (பரிமாற்றம் தாமதமாக) இருப்பது ரிபா ஆகும்.' பிறகு, அவர்கள் என்னிடம் கூறினார்கள்: 'ஜைத் இப்னு அர்கம் (ரழி) அவர்களிடம் செல்லுங்கள்.' ஆகவே, நான் அவர்களிடம் சென்று கேட்டேன், அவர்களும் அதையே கூறினார்கள்."
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَعَامِرُ بْنُ مُصْعَبٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا الْمِنْهَالِ، يَقُولُ سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَقَالاَ كُنَّا تَاجِرَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَا نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّرْفِ فَقَالَ إِنْ كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلاَ بَأْسَ وَإِنْ كَانَ نَسِيئَةً فَلاَ يَصْلُحُ .
அபுல் மின்ஹால் கூறினார்:
"நான் அல்-பரா இப்னு ஆசிப் (ரழி) மற்றும் ஜைத் இப்னு அர்கம் (ரழி) ஆகியோரிடம் கேட்டேன், அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் வணிகர்களாக இருந்தோம், நாங்கள் அல்லாஹ்வின் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் நாணயப் பரிமாற்றம் குறித்துக் கேட்டோம். அதற்கு (நபி ஸல் அவர்கள்) கூறினார்கள்: "அது கைக்குக் கையாகச் செய்யப்பட்டால், அதில் தவறில்லை, ஆனால் அது கடனாகச் செய்யப்பட்டால், அது சரியானது அல்ல (அனுமதிக்கப்படாது)."'
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ .
இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ‘வலா’ (எனும் விடுவித்தவருக்கான வாரிசுரிமை மற்றும் பொறுப்பு)யை விற்பதையும், அதை அன்பளிப்பாகக் கொடுப்பதையும் தடை செய்தார்கள்.