وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ، اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள், "நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து இது போன்றதையே (முன்னர் கூறப்பட்ட ஹதீஸைப் போன்றதையே) செவியுற்றேன்" என்று கூறினார்கள்.
ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும், அவர்களுடைய தோழர்களும் ஸஃபா மற்றும் மர்வாவிற்கு இடையில் ஒரே ஒரு முறை மட்டுமே (முழுமையான சயீயை) வலம் வந்தார்கள். முஹம்மத் இப்னு பக்ர் அவர்கள் அறிவித்த ஹதீஸில், 'அவர்களது முதல் சயீ' என்று கூடுதலாக இடம்பெற்றுள்ளது."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ لَمْ يَطُفِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ أَصْحَابُهُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ إِلاَّ طَوَافًا وَاحِدًا .
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் அவர்களுடைய தோழர்களும் (ரழி) அஸ்-ஸஃபாவிற்கும் அல்-மர்வாவுக்கும் இடையில் ஒரேயொரு ஸஈயை மட்டுமே செய்தார்கள் (அதாவது, ஸஃபாவிலிருந்து மர்வா வரை ஏழு சுற்றுக்களைக் கொண்ட முழுமையான ஸஈயை).
ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்களுடைய மனைவியர்கள் சார்பாக (குர்பானி) அறுத்துப் பலியிட்டார்கள். இப்னு பக்ர் அறிவித்த ஹதீஸில், (அவர்கள்) ஹஜ்ஜின் போது ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் சார்பாக ஒரு மாட்டை (குர்பானியாக) அறுத்துப் பலியிட்டார்கள் என்று இடம்பெற்றுள்ளது.
ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஷிகாரைத் (மஹர் இல்லாமல் பெண்களைப் பரிமாறிக்கொள்ளும் திருமண முறையைத்) தடைசெய்தார்கள் என்று அறிவித்தார்கள்.
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அளவு அறியப்படாத ஒரு பேரீச்சம்பழக் குவியலை, (குறிப்பிட்ட) அறியப்பட்ட அளவு பேரீச்சம்பழங்களுக்கு ஈடாக விற்பனை செய்வதைத் தடை செய்தார்கள்.
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உபரி நீரை (அதாவது, ஒருவரின் தேவைக்கு அதிகமாக உள்ள நீரை) விற்பனை செய்வதைத் தடைசெய்தார்கள்.
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ رَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنْ أَسْلَمَ وَرَجُلاً مِنَ الْيَهُودِ وَامْرَأَتَهُ .
ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் அஸ்லம் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒருவரையும் (அவர் விபச்சாரம் செய்ததற்காக), ஒரு யூதரையும் அவருடைய மனைவியையும் (அவர்கள் விபச்சாரம் செய்ததற்காக) கல்லெறிந்து கொன்றார்கள்.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இது போன்றதைத் (பழங்கள் பழுக்கும் முன் விற்பது, அல்லது நிச்சயமற்ற விற்பனைகள் போன்றவற்றை) தடுத்தார்கள்" என்று ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்.
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الصُّبْرَةِ مِنَ التَّمْرِ لاَ يُعْلَمُ مَكِيلُهَا بِالْكَيْلِ الْمُسَمَّى مِنَ التَّمْرِ .
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அளவு அறியப்படாத ஒரு பேரீச்சம்பழக் குவியலை, (ஒரு குறிப்பிட்ட) அளவுகோலால் அளக்கப்பட்ட பேரீச்சம்பழத்திற்கு (பண்டமாற்று) விற்பதை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தடைசெய்தார்கள்."
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يُقْتَلَ شَىْءٌ مِنَ الدَّوَابِّ صَبْرًا .
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) கூறினார்கள்:
“எந்தவொரு விலங்கையும் கட்டிவைத்து (இலக்காகப் பயன்படுத்தி, மெதுவாக) கொல்வதை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தடை செய்தார்கள்.”