இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1978 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ عَنْ مَنْصُورِ،
بْنِ حَيَّانَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ قُلْنَا لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبِرْنَا بِشَىْءٍ، أَسَرَّهُ إِلَيْكَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا أَسَرَّ إِلَىَّ شَيْئًا كَتَمَهُ النَّاسَ وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ ‏ لَعَنَ
اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَيْهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ
غَيَّرَ الْمَنَارَ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ துஃபைல் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நாங்கள் அலீ பின் அபீ தாலிப் (ரழி) அவர்களிடம், 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உங்களுக்கு இரகசியமாகத் தெரிவித்த ஏதேனும் ஒரு விஷயத்தைப் பற்றி எங்களுக்கு அறிவியுங்கள்' என்று கேட்டோம். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: மக்களிடமிருந்து மறைத்து எனக்கு எதையும் அவர்கள் இரகசியமாகத் தெரிவிக்கவில்லை. ஆயினும், அவர்கள் (பின்வருமாறு) கூறுவதை நான் கேட்டிருக்கிறேன்: அல்லாஹ் அல்லாத வேறு எவருக்காகவேனும் அறுத்துப் பலியிடுபவனை அல்லாஹ் சபித்தான்; மேலும் (மார்க்கத்தில்) புதுமையை உருவாக்குபவனுக்கோ அல்லது பெரும் குற்றத்தைச் செய்பவனுக்கோ அடைக்கலம் கொடுப்பவனையும் (அதாவது, அத்தகையோரை நீதியிலிருந்து பாதுகாப்பவனையும் அல்லது அவர்களின் தீய செயல்களுக்குத் துணை நிற்பவனையும்) சபித்தான்; மேலும் தன் பெற்றோரைச் சபிப்பவனையும் அல்லாஹ் சபித்தான்; மேலும் (தனக்குச் சொந்தமான நிலத்தின்) எல்லைக் கோடுகளை மாற்றுபவனையும் அல்லாஹ் சபித்தான்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1978 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ أَبِي بَزَّةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ
سُئِلَ عَلِيٌّ أَخَصَّكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ فَقَالَ مَا خَصَّنَا رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ لَمْ يَعُمَّ بِهِ النَّاسَ كَافَّةً إِلاَّ مَا كَانَ فِي قِرَابِ سَيْفِي هَذَا -
قَالَ - فَأَخْرَجَ صَحِيفَةً مَكْتُوبٌ فِيهَا ‏ ‏ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ سَرَقَ
مَنَارَ الأَرْضِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا ‏ ‏ ‏.‏
அபூ துஃபைல் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அலீ (ரழி) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (வேறு யாருக்கும் கூறாமல்) உங்களுக்கு மட்டும் ஏதேனும் ஒரு விஷயத்தைச் சிறப்பித்து(க் கூறி)ள்ளார்களா?" என்று கேட்கப்பட்டது.

அதற்கு அவர்கள், "மக்களனைவருக்கும் பொதுவாக்காத எந்த ஒரு விஷயத்தையும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களுக்கு மட்டும் சிறப்பித்து (கூற)வில்லை; எனது இந்த வாளின் உறையில் இருப்பதைத் தவிர" என்று கூறிவிட்டு, ஒரு ஏட்டை வெளியே எடுத்தார்கள். அதில் (பின்வருமாறு) எழுதப்பட்டிருந்தது:

"அல்லாஹ் அல்லாதவர்களுக்காக (பிராணிகளை) அறுத்துப் பலியிடுபவனை அல்லாஹ் சபிக்கிறான்; பூமியின் எல்லை அடையாளங்களைத் திருடுபவனை அல்லாஹ் சபிக்கிறான்; தன் தந்தையைச் சபிப்பவனை அல்லாஹ் சபிக்கிறான்; மேலும் (குழப்பம் விளைவிக்கும்) ஒரு குற்றவாளிக்கு அடைக்கலம் அளிப்பவனை அல்லாஹ் சபிக்கிறான்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4417சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنِ الْحَسَنِ، - يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُهُ - يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ وَاضِعًا عَلَى صِفَاحِهِمَا قَدَمَهُ يُسَمِّي وَيُكَبِّرُ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: 'நான் அவரை – அதாவது நபி (ஸல்) அவர்களை – கொம்புகளுடைய, அம்லாஹ் (வெள்ளை நிறத்தில் கருப்பு கலந்த) வகை செம்மறியாட்டுக் கடாக்கள் இரண்டை தமது திருக்கரத்தால் அறுப்பதை பார்த்தேன். அவர்கள் தமது பாதத்தை அவற்றின் கழுத்தின் பக்கவாட்டில் (அறுக்கும்போது அசைவற்று இருக்க) வைத்து, அல்லாஹ்வின் பெயரை மொழிந்து, 'அல்லாஹு அக்பர்' என்று கூறினார்கள்.'
4422சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ - عَنِ ابْنِ حَيَّانَ، - يَعْنِي مَنْصُورًا - عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ عَلِيًّا هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسِرُّ إِلَيْكَ بِشَىْءٍ دُونَ النَّاسِ فَغَضِبَ عَلِيٌّ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ وَقَالَ مَا كَانَ يُسِرُّ إِلَىَّ شَيْئًا دُونَ النَّاسِ غَيْرَ أَنَّهُ حَدَّثَنِي بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ وَأَنَا وَهُوَ فِي الْبَيْتِ فَقَالَ ‏ ‏ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الأَرْضِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆமிர் பின் வாஸிலா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒருவர் அலி (ரழி) அவர்களிடம், 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்களுக்குச் சொல்லாத ஏதேனும் ஒன்றை உங்களுக்கு மட்டும் இரகசியமாகச் சொன்னார்களா?' என்று கேட்டார். அதைக் கேட்டு அலி (ரழி) அவர்கள் கோபமுற்று, அவர்களுடைய முகம் சிவந்துவிட்டது. பிறகு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'மக்களுக்குச் சொல்லாத எதையும் அவர் (ஸல்) அவர்கள் எனக்கு இரகசியமாகச் சொல்லவில்லை. ஆனால், நானும் அவர்களும் வீட்டில் (தனியாக) இருந்தபோது நான்கு விஷயங்களை எனக்குச் சொன்னார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: தன் தந்தையைச் சபிப்பவனை அல்லாஹ் சபிக்கிறான்; அல்லாஹ் அல்லாத மற்றவர்களுக்குப் பலியிடுபவனை அல்லாஹ் சபிக்கிறான்; (மார்க்கத்தில்) புதியதைக் கொண்டுவருபவனுக்கோ அல்லது ஒரு குற்றவாளிக்கோ அடைக்கலம் கொடுப்பவனை அல்லாஹ் சபிக்கிறான்; மேலும், நிலத்தின் எல்லைக் குறியீடுகளை மாற்றுபவனையும் அல்லாஹ் சபிக்கிறான்.'