இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

65ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَتَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كِتَابًا ـ أَوْ أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ ـ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلاَّ مَخْتُومًا‏.‏ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ‏.‏ فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ مَنْ قَالَ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ أَنَسٌ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒருமுறை நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு கடிதம் எழுதினார்கள் அல்லது ஒரு கடிதம் எழுத எண்ணினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்களிடம், அவர்கள் (ஆட்சியாளர்கள்) கடிதங்கள் முத்திரையிடப்படாவிட்டால் படிக்க மாட்டார்கள் என்று கூறப்பட்டது. எனவே நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு வெள்ளி மோதிரத்தைச் செய்துகொண்டார்கள், அதில் "முஹம்மது அல்லாஹ்வின் தூதர்" என்று பொறிக்கப்பட்டிருந்தது. நபி (ஸல்) அவர்களின் கையில் அதன் வெண்மையான பளபளப்பை நான் இப்பொழுதும் கண்ணால் காண்பது போன்று இருக்கிறது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2938ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ، قِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلاَّ أَنْ يَكُونَ مَخْتُومًا‏.‏ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் பைசாந்தியர்களின் ஆட்சியாளருக்கு ஒரு கடிதம் எழுத நாடியபோது, அந்த மக்கள் முத்திரையிடப்படாத எந்தக் கடிதத்தையும் படிக்க மாட்டார்கள் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லப்பட்டது. எனவே, நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு வெள்ளி மோதிரத்தைப் பெற்றார்கள் – நான் அவர்களின் கையில் அதன் வெண்மையான பளபளப்பை இப்போது பார்ப்பது போல இருந்தது – மேலும் அதில் "முஹம்மது, அல்லாஹ்வின் தூதர்" என்ற வாசகத்தைப் பொறித்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5875ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لَنْ يَقْرَءُوا كِتَابَكَ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَخْتُومًا‏.‏ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ فَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் ரோமானியர்களுக்கு (கடிதம்) எழுத நாடியபோது, "அந்த மக்கள் தங்கள் கடிதம் முத்திரையிடப்படாவிட்டால் அதனை வாசிக்க மாட்டார்கள்" என்று நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கூறப்பட்டது. எனவே நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு வெள்ளி மோதிரத்தை எடுத்து, அதில் 'முஹம்மது, அல்லாஹ்வின் தூதர்' என்று பொறிக்கச் செய்தார்கள்.... நான் இப்போது அதன் பளபளப்பை அவர்களின் கையில் பார்ப்பதைப் போல உள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7162ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قَالُوا إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلاَّ مَخْتُومًا‏.‏ فَاتَّخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِهِ، وَنَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் பைசாந்தியர்களுக்குக் கடிதம் எழுத எண்ணியபோது, மக்கள், "அக்கடிதத்தில் முத்திரை (ஸ்டாம்ப்) இடப்பட்டிருந்தாலன்றி அவர்கள் அதைப் படிக்க மாட்டார்கள்" என்று கூறினார்கள்.

ஆகையால், நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு வெள்ளி மோதிரத்தை எடுத்துக்கொண்டார்கள் ----நான் இப்போது அதன் பளபளப்பைப் பார்ப்பது போல---- மேலும் அதன் பொறிப்பு: 'முஹம்மது, அல்லாஹ்வின் தூதர்' என்பதாக இருந்தது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
799 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏{‏ لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَسَمَّانِي لَكَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَكَى ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உபைய் இப்னு கஅப் (ரழி) அவர்களிடம் கூறுவதாக அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ் எனக்கு உங்களுக்கு ஓதிக்காட்டும்படி கட்டளையிட்டான்: "நிராகரித்தவர்கள் இருக்கவில்லை..." (அல்-குர்ஆன், 98:1).

அவர் (உபைய் (ரழி)) கேட்டார்கள்: அவன் (அல்லாஹ்) என் பெயரை குறிப்பிட்டுக் கூறினானா?

அவர்கள் (நபி (ஸல்) அவர்கள்) கூறினார்கள்: ஆம்.

இதைக் கேட்டதும் அவர் (உபைய் (ரழி)) (நன்றியால்) கண்ணீர் வடித்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
799 eஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ
سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُبَىِّ
بْنِ كَعْبٍ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏{‏ لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَسَمَّانِي قَالَ
‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَكَى ‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உபை இப்னு கஅப் (ரழி) அவர்களிடம் கூறினார்கள்: "நான் உங்களுக்கு (லம் யகுனில்லதீன கஃபரூ) என்ற வார்த்தைகளுடன் தொடங்கும் சூரா (அல்-பய்யினா)வை ஓதிக்காட்டுமாறு கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன்." உபை (இப்னு கஅப் (ரழி)) அவர்கள் கேட்டார்கள்: "அல்லாஹ் என் பெயரை உங்களிடம் குறிப்பிட்டானா?" அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஆம்" என்றார்கள். அதன்பேரில் உபை (இப்னு கஅப் (ரழி)) அவர்கள் ஆனந்தக் கண்ணீர் வடித்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5278சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ بِشْرٍ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ فَقَالُوا إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلاَّ مَخْتُومًا ‏.‏ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ وَنُقِشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ரோமர்களுக்குக் கடிதம் எழுத விரும்பினார்கள், மேலும் அவர்கள் (நபித்தோழர்கள்) கூறினார்கள்: 'அவர்கள் முத்திரையிடப்படாத எந்தக் கடிதத்தையும் வாசிக்க மாட்டார்கள்.' எனவே, அவர்கள் ஒரு வெள்ளி மோதிரத்தை எடுத்துக்கொண்டார்கள், அவர்களுடைய கையில் அதன் வெண்மையை நான் பார்ப்பது போல இருக்கிறது, மேலும் அதில் 'முஹம்மத் ரஸூல் அல்லாஹ்' என்று பொறிக்கப்பட்டிருந்தது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)